Мифический дух: Хроники (Новелла) Том 1 Глава 5 Пять лет спустя
Ранее в Мифический дух: Хроники (Новелла)...
Едва Рио стукнуло двенадцать, он перевёлся в шестой класс начального крыла Королевской академии Бельтрама. Помимо ключевых уроков, в старших классах Академии преобладали выборные факультативы, которые школьники сами подбирали и обязаны были осилить, чтобы накопить нужные баллы для дипломa.
Сейчас Рио занимался на одном из таких факультативов — фехтовании. Старшеклассники выстроились на учебном полигоне Академии.
— Прежде чем приступим к сегодняшней тренировке, у меня объявление. Вы наверняка в курсе, что каждый год в нашем королевстве проходит турнир рыцарей... И в этом году он уже на носу. — Шепоток пробежал по ученикам от слов учителя.
Состязание между академиками и рыцарями королевства превращалось в настоящий фестиваль. Зрители стекались со всех сторон, чтобы лицезреть эпичные баталии курсантов фехтования против цветных сил армии. Все рыцари-участники — сливки элиты, с которыми в обычных условиях ученикам не тягаться, — но на турнире они специально сбавляли обороты, обеспечивая равные по накалу поединки год за годом.
В итоге, суть в том, чтобы вдохнуть в школьников уверенность и опыт, позволив им помериться мечами с мастерами армии. Для отобранных учеников участие — огромная честь, а те, кто блеснёт, могли даже сразу попасть на рыцарскую службу.
— Из вашего класса отобрали представителей от начальной школы. Сейчас назову их. Отзовитесь и шагните вперёд, если услышите себя. Начинаем с шестых классов: Альфонс Родан, Дамьен Баск, Жан Аарон…
Рио безразлично следил, как учитель выкликает имена под восторженные кличи счастливчиков. Но затем…
— ...и Рио.
Глаза Рио округлились в изумлении — его имя произнесли. Вокруг зашумели одноклассники.
— Из пятого класса — Стюарт Гугенот. Всё. — Учитель не обратил внимания на гомон и закончил список.
— Погодите! Я против этого! — Вдруг возмутился голос. Это Альфонс Родан.
— Что стряслось, Альфонс? Не по душе быть классным представителем? — Осведомился инструктор, уставясь на него.
— Не в том дело! С-сэр, я не приму, чтоб плебеец стал нашим представителем. Позор, если он выйдет против рыцарей от нашего имени. Он идиот, даже магии не знает! — Выкрикнул Альфонс, свысока зыркнув на Рио.
— Магические таланты тут ни при чём. Выбор пал на фехтовальные умения.
— Фехтование? Хотите сказать, этот плеб умеет махать мечом? — Усмехнулся Альфонс.
— Так и есть. — Учитель уверенно кивнул. Это заставило остальных нахмуриться заодно с Альфонсом.
— ...Трудно поверить. Он бездарный простачок.
— Тебе не решать. Постановление вынесено. Протесты отметаются.
— ...Понял, сэр. — Альфонс скривился, но кивнул на жёсткий окрик учителя.
Поступление на фехтовальный курс подразумевало, что на уроках боевых искусств слово инструктора — закон. Так прививали армейскую субординацию: приказы от старших не обсуждаются. Рио тоже хотел отказаться от роли академического представителя на турнире, но эта же дисциплина заткнула ему рот.
— Приступаем к тренировке. Хватайте оружие и — пять раундов. Шагом марш!
По команде учителя занятия закрутились.
◇◇◇
— Слухи дошли... Ты идёшь на турнир благородных с королевскими рыцарями? — Селия с восторгом завела разговор за чаем в лаборатории после уроков.
— Ага, меня отобрали по неизвестным мотивам, — вяло отозвался Рио.
— По неизвестным? Покажи огонька! Выдашь хорошие бои — и в рыцари до выпуску запишут.
— Верно, но рыцарем я не стану, — усмехнулся криво Рио.
— Серьёзно? Знаю, служба тяжёлая, но титул «рыцаря» даст статус и жалованье. Выгодная партишка.
— Меня это не манет. После академии у меня другие планы, — сказал Рио, изящно отпивая чай. Селия ахнула — его манеры стали такими естественными.
— И какие? — Селия подскочила от любопытства, на миг заколебалась, но выпалила. — До твоего выпуска меньше года. Что дальше?
— Намыслил в путешествие податься скоро. Есть одно местечко, которое давно манит.
— Что? Ты собираешься уехать из королевства? — Ответ Рио поразил Селию. Она и представить не могла, что он покинет страну.
— В общем, мне было бы сложно здесь оставаться.
— Это... возможно, и верно, но…
Большинство таких трудностей можно устранить, став рыцарем. Не говоря уже о…
— ...Эй, почему бы тебе не поработать в моей лаборатории? Я уже не представляю, как обойдусь без тебя, — произнесла Селия, оглядываясь по комнате.
Прошло уже пять лет с момента их первой встречи с Рио.
Сначала хаос в лаборатории Селии казался Рио полным кошмаром, но после множества визитов он начал сам наводить там порядок. Благодаря этому Селия лучше всех понимала, насколько Рио мастер в бытовых делах. Теперь он не только поддерживал чистоту в помещении, но и помогал ей со всем — от повседневных мелочей до научных экспериментов. Рио превратился в незаменимого помощника для Селии.
— Вы достигли подходящего возраста, учительница Селия. Разве у вас нет ни одного предложения о браке? Простолюдин вроде меня с неясным прошлым не должен торчать в вашей лаборатории постоянно.
— Замуж пока не собираюсь. Семья шумела по этому поводу, но я отмахнулась от всех разговоров о свадьбе, ссылаясь на исследования, — устало вздохнула Селия при упоминании брака. Рио хихикнул, увидев ее таким образом, и улыбнулся.
— Решение о замужестве полностью за вами, но…
— Ааа! Думаешь, я пропущу свой шанс, если буду ждать, да?!
— Я ничего подобного не говорил.
В этом мире для дворянок идеальным периодом для замужества считались годы с 10 до 20. Селии исполнилось семнадцать. Несмотря на японские привычки Рио, где это казалось очень рано, для нее это был уже пик брачного возраста.
Однако талантливой и знатной девушке вроде Селии нетрудно будет найти мужа и после двадцати.
— Хмф! Что за ерунда? Все мужчины королевства уверены, что после двадцати я стану негодной для брака... Им что, только совсем юные нравятся? — с горечью пробормотала Селия. Тема возраста явно ее мучила.
— Лично я думаю, что такой ранний возраст для дворянки — сплошное безумие. А вы юная и привлекательная на вид, так что проблем не возникнет.
— ...Ты намекаешь, что я выгляжу как ребенок? — С ее хрупкой фигуркой и малым ростом Селия все еще казалась на 10-12 лет — чуть старше, чем при первой встрече с Рио. Это явно ее задевало.
— Вы очень взрослая девушка, учительница, — мягко улыбнулся Рио. Селия вспыхнула румянцем.
— Ах ты... Не говори ерунды…
Усмехнувшись румяной Селии, Рио взял пустой чайник и принялся готовить свежий чай. Он идеально знал, как заварить его под ее вкус — годы службы капризным аристократкам отточили его навыки до уровня дворецкого, и он мог гордиться, что удовлетворил бы любую дворянскую девицу.
Пока Рио размышлял, какой чай выбрать дальше, Селия заговорила.
— Кстати, куда именно ты направляешься? — спросила она, стараясь скрыть смущение.
— На родину родителей — в регион Ягумо.
— ...А? Регион Ягумо? Это... за Дикой Пустошью, верно? — Глаза Селии округлились от услышанного.
— Именно так.
— Я читала только в книгах, но там нет даже дипломатических связей! Это далекий край без дорог, без карт, с опасными тварями... Ты рискуешь жизнью, отправляясь туда.
В ее словах сквозило сомнение в серьезности планов Рио. Регион Ягумо был невероятно далеким для жителей Страля.
К востоку от Страля простиралась огромная Дикая Пустошь — нейтральная земля вне человеческого контроля. Ягумо лежал сразу за ней. За всю историю посланники и экспедиции из Страля пытались прорваться через Пустошь в Ягумо, но почти все отступали на полдороге. Успешных возвращений можно сосчитать по пальцам. Ни один здравомыслящий не рискнул бы таким путем.
— Пока это лишь замысел. Конечно, перед дорогой я тщательно подготовлюсь. Родители добрались сюда, значит, путь реален, — невозмутимо ответил Рио.
— Ты... похоже, серьезно, но... Ягумо, ладно…
Может быть, эти планы на будущее казались слишком отдалёнными, чтобы о них размышлять, или пункт назначения был ей совершенно чужд, но Селия не способна была всерьёз обдумать эту идею. В глубине души она наивно думала, что Рио либо отступит, осознав всю тяжесть путешествия, либо вовсе не серьёзен в своих намерениях. Однако Селия не ведала о той причине, что толкала Рио в регион Ягумо, — о его прошлом.
◇◇◇
Наконец-то наступил день турнира.
— Эй, Рио. Не вздумай всё испортить. Если ты будешь сражаться вяло в своём матче, это ударит и по нам. Честно говоря, это так утомительно.
— Верно. Почему в соревнованиях участвует такой слабак? Приказ инструктора — закон, но я всё равно не понимаю этого.
Ученики, которым предстояло выйти на турнир, собрались в комнате ожидания и громко изливали презрение. Лидером словесных нападок на Рио были Альфонс Родан, студент шестого курса, и Стюарт Гугенот, студент пятого курса. Оба — сыновья могущественных герцогов, представлявших королевство, — обладали огромным влиянием в Академии. Ничего не могло быть хуже, чем то, что именно они возглавили эту травлю. Но Рио давно привык к их выходкам. За годы в Академии он наслушался достаточно оскорблений от дворян, чтобы легко их игнорировать.
— Я осознаю, что моя роль не достойна моего положения. Я постараюсь избежать позорного поединка, который обесчестит всех. Прошу вас, смилуйтесь надо мной.
— Хмф. Я не жду от тебя ничего хорошего — просто готовься к худшему, если втянешь нас в грязь. Всё.
— Конечно, — кивнул Рио, никак не обрадовавшись угрозе Альфонса. В этот миг дверь комнаты ожидания распахнулась.
— Время вышло. Ты первый, Рио. — Вошёл инструктор по фехтованию.
— Да, сэр. — Рио тут же встал и приложил руку к груди, соблюдая этикет.
Турнир включал пять поединков подряд. Рио назначили на первый ход. На трибунах арены, где шёл турнир, собралась огромная толпа зрителей и учеников, все взгляды устремлены в центр поля. Там Рио и его соперник обменялись парой слов перед стартом первого боя. Рыцарь глянул на лицо Рио, глаза его расширились от изумления, но тут же сменилось досадой.
— Хмф. Я знал, что ты поступил в Академию, но не думал, что именно ты встанешь против меня.
— Рад вас видеть вновь. — Рио, столь же удивлённый видом противника, всё же приветствовал его ровным тоном.
— Ого, значит, ты меня помнишь. Прошло пять лет с нашей встречи.
— Да. Благодарю за заботу обо мне тогда, уважаемый Чарльз.
Рыцаря звали Чарльз Арбо — тот самый, кто пять лет назад пытал Рио под видом допроса.
— Извини. Тогда моя должность требовала жёстких мер в расследовании. — Чарльз окинул Рио садистской ухмылкой.
— Ничего страшного, я забыл об этом. Если не ошибаюсь, вы тогда были в ярости. Скорее, это я должен извиниться перед вами, уважаемый Чарльз, за то, что не смог помочь вам больше, — ответил Рио с фальшивой улыбкой.
Чарльзу так и не удалось загладить вину за провал в деле о похищении Флоры, и его сильно понизили в чине. За пять лет он вернул статус, но это было ничто по сравнению с теми днями, когда он метил в командующие Королевской гвардией. У Чарльза не было причин злиться на Рио, но странно было бы, если б он не свалил свою досаду на него при тех обстоятельствах.
Разумеется, Чарльз прищурился и уставился на Рио с презрением. Язвительный сарказм Рио испортил ему настроение.
— ...Так что давай устроим сегодня достойный поединок, — произнёс Чарльз ледяным голосом. Ни шагу для рукопожатия он не сделал.
— Да, давайте. Я выложусь против вас на полную.
— Принимаю вызов. Не бойся моего звания в Королевской гвардии. Если испугаешься разницы в опыте, это само по себе тебя погубит, — холодно усмехнулся Чарльз.
— Да, я не собираюсь проигрывать, — отозвался Рио голосом, спокойным до дерзости. Лицо Чарльза окаменело.
— Поединок начинается. Обе стороны, извлеките учебные мечи.
По приказу судьи между ними Рио и Чарльз выхватили мечи с пояса. У Чарльза — одноручный меч со щитом, у Рио — просто длинный клинок.
— Меч ублюдка, да? Тебе подходит, — бросил Чарльз с провокационной ухмылкой.
Длинный меч универсален — его можно держать одной рукой или двумя, однако он гораздо сложнее в освоении и утомительнее в бою. Рио остановил выбор на нём, поскольку никогда не прибегал к щитам.
— Правила остаются прежними, как вам уже разъясняли. Магия под запретом — сражайтесь исключительно мастерством меча.
— Я понял.
— Понятно.
Едва Рио и Чарльз кивнули в подтверждение, судья воздел правую руку высоко над головой.
— Обе стороны, на позиции!
Рио с Чарльзом отошли друг от друга, пока между ними не оказалось примерно 30 футов, и приняли стойки с мечами наготове.
— Готовы... поехали! — Рефери подал знак, резко опустив руку.
— Хаааа! — Чарльз мгновенно рванул к Рио.
"Видать, славу делить не хочет. Мне это по душе." — Губы Рио растянулись в ледяной усмешке, когда он уловил напряжение Чарльза, хотя сам не был праведником. Такая же злость кипела в нём, как в любом, из-за подлого и несправедливого отношения со стороны Чарльза. Может, ярость и улеглась бы при должных извинениях, но их недавний разговор показал обратное. Рио и без того не горел турниром, но теперь, оказавшись на арене, он вознамерился максимально опозорить этого рыцаря.
В этот миг Чарльз преодолел расстояние, а Рио ещё не сдвинулся с места. Видать, рыцарю почудилось, будто напор ошеломил его, и реакция запоздала на шаг. Чарльз, похоже, тоже так подумал — его улыбка сияла уверенностью в триумфе.
Он и не думал церемониться.
Чарльз размахнулся изо всех сил, целя в торс Рио. Хоть магия исцеления и чудодейственна, такой удар нанёс бы тяжёлые раны при попадании.
С тихим выдохом Рио предугадал выпад и отступил на полшага, чудом уйдя от клинка Чарльза. Меч прорезал воздух, как и задумано.
В тот же миг Рио углядел проём справа от противника и метнулся слева, выкидывая свой меч.
— !
Шок исказил черты Чарльза: он хотел использовать инерцию для следующего удара, но паника охватила его. Однако кончик меча в левой руке Рио опередил — упёрся в шею Чарльза. Тупое лезвие учебного клинка замерло в миллиметрах от кожи.
Поединок завершился одной контратакой.
Арена погрузилась в гробовую тишину. Никто не ожидал такого исхода — все остолбенели.
— С-стоп! Победитель — Рио от Академии! — Провозгласил судья во весь голос.

Но всё же…
— Постойте! Я не успел приготовиться! Дайте сразиться по-настоящему!
Не в силах смириться с лёгким разгромом, Чарльз в смятении запротестовал. Шок был так велик, что он требовал реванша у юного ученика, не думая о позоре. Зрители ясно видели его унижение, но ущерб мог быть меньше, если б он уступил лавры ученику.
— Эй, это ошибка какая-то. Неправильно всё!
— Извините, но поражение есть поражение… — Судья выглядел растерянным от яростных криков Чарльза.
— Ты идиот! Поражение — это поражение. Настоящий королевский рыцарь примет его без споров. — Внезапно на арену вышел кто-то, чтобы отчитать Чарльза.
— С-сэр Альфред... Нет, командир Альфред. — Чарльз скрипнул зубами в гримасе, увидев говорившего.
Альфред Эмерле.
Тот, кто благодаря протекциям присвоил пост командира, предназначенный Чарльзу, и стал его начальником. Также брат Ванессы.
— Твоя спесь сделала тебя беспечным, но такое лёгкое поражение — просто позор. Чувствуешь взгляды публики? Прими урон с честью и уходи, — ледяным тоном молвил Альфред.
Задержав дыхание, Чарльз обвёл арену взглядом и вспыхнул румянцем. Стыд накрыл волной, и он немного остыл.
— Это моё поражение, — хрипло выдавил Чарльз, склонив голову.
— Благодарю за бой, — отозвался Рио.
С завершением обмена Чарльз развернулся и поспешил прочь с арены. Дальше поединки прошли гладко, турнир завершился без эксцессов.
В итоге лишь Рио одолел рыцаря.
Рыцари учили учеников ритму взмахов, чтобы бои были зрелищными и равными, но сливаться не желали. Обычно победы и поражения балансировали ежегодно, но скандал Чарльза повлиял на них. Став единственным победителем над рыцарем, Рио приковал все взгляды.
◇◇◇
В столичной резиденции герцога Арбо Чарльз в своих покоях пил с другим мужчиной.
— Проклятье этим приверженцам Гугенота! Представляют меня полным глупцом! — Бранился Чарльз, отхлебнув спиртного, его раскрасневшееся лицо уже выглядело навеселе. После позора и унижения, случившихся с ним в тот день на турнире, он пребывал в скверном настроении.
— Хе-хе. Прошу, обуздайте гнев свой, милорд. — Напротив Чарльза сидел мужчина, который безмятежно улыбнулся ему. Ему было на вид около тридцати.
— ...мистер Рэйсс. Извините за такое неприглядное поведение мое, — произнес Чарльз, немного устыдившись себя.
— Могу вообразить ваши чувства. Ничего странного в том, чтобы уступить славу ученикам в подобных поединках... Вы, верно, раздражены тем, что люди болтают, что вздумается.
— Т-так точно! Это честь — не цепляться за победу или проигрыш в демонстрационных боях. Однако эти бесхребетные дворяне, не ведающие толк в искусстве меча, поддались словам этого Гугенота… — Чарльз заговорил быстрее, подогретый сочувствием Рэйсса.
— Они просто завидуют талантам вашим, сэр Чарльз. Пусть треплются, что угодно. Не время сейчас высовываться. — Слова Рэйсса, видимо, потрепали гордость Чарльза, ибо выражение его лица немного смягчилось.
— Но клан Гугенотов сейчас в силе. Даже Его Величество не в силах пренебречь их голосом. — Чарльз вопросительно уставился на Рэйсса.
— Верно, для королевства нашего не к добру, если герцог Гугенот так укрепится. Пять последних лет явили его выдающиеся таланты. Но у него где-то таится уязвимость.
— Пять лет, да… — Лицо Чарльза скривилось от досады, словно он припомнил за сей срок дурные события.
— Если вдуматься, герцог Гугенот взошел на вершину после той истории пятилетней давности. Разве не были вы в нее глубоко втянуты, сэр Чарльз?
— ...Можно и так выразиться. Фактически, тот ученик, с кем я скрестил клинки сегодня, и был подозреваемым в похищении Ее Высочества. Именно я его тогда допрашивал.
— Ого, так это он… — В очах Рэйсса вспыхнул интерес.
— И тогда он был упертым щенком. Сколько ни пытал я его болью, он не сознался. В его словах сквозили подозрительные несоответствия с той ситуацией, посему я решил, что сила его сломит...
— Что вы имеете в виду?
— Он болтался подле шайки бандитов, укравших принцессу, но уцелел один, когда их перерезали. По его словам, разбойников прикончил наемный убийца неизвестно откуда, но он же якобы одолел и того убийцу.
— Ясно. Действительно подозрительно.
— Расследование свернули, объявив его спасителем Ее Высочества. Ах, если б я вырвал признание у этого щенка… — Лицо Чарльза еще сильнее перекосилось, нахлынувшие воспоминания о тех днях были гадки. Он налил ликеру в свой металлический кубок и осушил его залпом.
— Похоже, вам с этим пареньком суждено враждовать.
— Ха-ха! Кабы турнир вчера был боем настоящим, я бы его без колебаний порубил. — Спиртное явно ударило в голову, и Чарльз разошелся в похвальбе. Рэйсс слабо улыбнулся в ответ.
— Впечатляюще, право. Давайте же используем этот запал, чтоб повернуть дело против герцога Гугенота, — произнес он, чокаясь с Чарльзом.
◇◇◇
На следующий день по окончании турнира Селия заварила особый чай с угощениями, дабы отметить триумф Рио после занятий. Возвращаясь из класса средней школы в лабораторию, она приметила Рио в соседнем коридоре и собралась его окликнуть.
— О! Рио…
Слова ее прервались, когда она разглядела: он шел с ученицей бок о бок.
Рио без преувеличения пребывал на самом дне школьной иерархии в Академии. Потому-то его редко видали с другими учащимися — и то, если втягивали в переделки. С девчонкой-то его видели еще реже.
Неожиданная картина сбила Селию с толку на миг-другой — за сим время Рио с ученицей скрылись вдвоем. Они, похоже, направились в укромное местечко.
"Что же делать... Не опять ли его впутали в подозрительное дело?" — Селия озиралась в волнении. Удостоверившись, что никого нету, она крадучись последовала за ними.
Они юркнули за башню библиотеки. Рио с ученицей замерли у пустынного пятачка.
— У-Ум! П... Пожалуйста, прочитайте это! — Ученица внезапно выхватила письмо и неловко сунула Рио.
— ...Конечно, прочту. О чем оно?
— Ты был очень крут во вчерашнем матче! — На вопрос Рио о сути письма ученица зарделась и выпалила наспех.
— Ах, понятно. Большое спасибо. — Рио так и не уразумел сути письма в итоге, но все ж смущенно поблагодарил ее.
— Всё остальное в письме. Пока! — Не в силах вынести неловкую атмосферу между ними, девушка торопливо удалилась, не дожидаясь реакции Рио.
— Э? П-подождите! — Рио бросился за ней, но она даже не попыталась замедлить шаг.
— Ладно... тогда... — пробормотал Рио с озабоченным выражением лица.
Конверт в его ладони ощущался необычно тяжёлым. Может, это и впрямь любовное послание, судя по ситуации... Неужели придётся его прочесть и ответить? От этой мысли на него навалилась лёгкая ноша дополнительного напряжения.
— Эм. Эй, Рио… — Внезапно возникла Селия, словно из воздуха.
— Учитель... Вы подглядывали за нами только что?
— А-ахаха. Я знала, что это нехорошо, но подумала, вдруг тебя втягивают в новые беды... П-прости! — Селия низко склонила голову в извинении. Ей бы уйти тихо, но угрызения совести за подслушивание заставили её выдать себя.
Рио тихо усмехнулся, не без усилий.
— Пожалуйста, поднимите голову. Вы же волновались за меня, верно?
Селия робко выпрямилась после слов Рио.
— Да. И... Я хотела отметить твою победу…
— ...Э? Вау, не стоило... — Рио отреагировал сдержанной признательностью, его глаза слегка расширились от неуверенных слов Селии.
— Ч-чё за ерунда, просто участие в турнире — уже почётное достижение... Все бы отметили, так что и ты должен, Рио. К тому же ты победил. Ну, пошли! — Селия ухватила Рио за руку и энергично потащила его за собой.
— Подождите, учитель… — Рио потянуло следом, и они шли, держась за руки.
Селия шагала быстрее обычного, ведя себя как-то необычно. Её ладонь слегка вспотела — видимо, от волнения. На миг повисла тишина, и Рио, шагая чуть сзади по диагонали, с интересом разглядывал её лицо. Он заметил румянец на её щеках.
— У вас жар, учитель? — с тревогой спросил Рио.
— Э? Н-нет, вроде нет, а что?
— Лицо у вас краснеет. И рука тёплая, — заметил Рио, слегка сжав её ладонь.
— Ах! Извини! Тебе, наверное, неприятно, да? — Селия резко отдёрнула руку, смутившись.
— Нет, что вы. Просто не хочу, чтобы вы себя переутомляли. — Рио удивлённо улыбнулся и покачал головой.
— Ты прав. Спасибо. Но со мной всё хорошо, честно.
— Если плохо себя чувствуете, нужно отдохнуть.
— Я в порядке! Пошли давай. — Селия снова заспешила вперёд.
Её шаги стали ещё быстрее, а сбоку лицо пылало ещё ярче.

Наконец они вдвоём оказались в лаборатории Селии, где Рио принялся за привычное дело — заваривать чай. В лаборатории была небольшая кухня, и с чайным сервизом она могла насладиться чаем когда угодно.
— Сейчас заварю тот чай, что вы выбрали на сегодня.
— Да, пожалуйста. Это амурский чай.
— Высококачественный сорт подготовила сегодня, учитель.
Амур славился чаем — листья оттуда считались элитными.
— Естественно. Ведь мы празднуем твою победу в турнире. Я ещё печенье к чаю испекла, так что будет чем закусить! — весело объявила Селия.
Она словно вернулась в привычный ритм. Рио рассмеялся и молча продолжил работу. Когда чай был готов, он расставил чайник и подогретые чашки на поднос и перенёс к столу в центре. Только он сел, как Селия заговорила.
— Спасибо, что всегда это делаешь.
— Не за что. К тому же… — Рио внимательно посмотрел на Селию.
— Что? — Селия пискнула после долгого взгляда.
— Теперь вы выглядите гораздо лучше.
— ...Э? О-о, да. Наверное. — Селия моргнула в растерянности, потом хлопнула себя по щекам ладонями. — Я... я в норме, правда. Сама не пойму, что на меня нашло... Просто мысли запутались. Не волнуйся. — Селия энергично замотала головой в отрицании.
— Неужели... Ну ладно. — Рио склонил голову набок, наблюдая за ней.
— А та девушка сейчас — она тебе призналась?
— Похоже на то... Думаю да. Мне письмо передали, но... — Рио растерянно моргнул от резкой смены темы.
— Поздравляю! Значит, девушки замечают тебя, несмотря на сплетни. Собираешься встречаться? — Селия уставилась в лицо Рио, выискивая реакцию. За словами кольнула тупая боль в груди.
Однако…
— Нет, не думаю, что стоит заводить такие отношения.
— Э? Почему? — Селия опешила от такой простой отповеди Рио.
— Каждая девушка, что сблизится со мной, столкнётся с дискриминацией от остальных. — С горькой улыбкой Рио взял чайник и разлил чай. Вскоре пар поднялся от стоящих чашек, а воздух наполнился манящим ароматом, дразнящим ноздри.
— Вот, пожалуйста.
— ...Спасибо. — Селия выразила благодарность и отпила чая, прежде чем продолжить. — ...Но разве ты не думаешь, что она всё равно желала стать твоим другом? Не по этой ли причине она написала письмо? — Спросила она серьёзным взглядом.
— Наше окружение этому не позволит. — Тревожная улыбка мелькнула на губах Рио. Его решение было логичным и прагматичным... Лицо Селии омрачилось беспокойством.
— Да, наверное... но всё же. Разве тебе совсем не интересно? Ты уже в том возрасте, когда парни тянутся к девушкам. А в академии полно привлекательных красавиц.
— Такие дела для меня — сплошная проблема. Меня это не интересует. — Рио горько усмехнулся и отрицательно покачал головой, не раздумывая.
Судя по реакции Рио, ему и правда было всё равно. Однако невозможно просто так погасить интерес к противоположному полу, особенно в его возрасте. Даже Селия порой грезила о своей идеальной любви, как любая другая... Но юноша перед ней выглядел таким уверенным.
Селия задумалась, в чём причина. Ему правда безразлично? Или он думает о ком-то особенном, из-за чего отталкивает всех остальных девушек?
"Неужели у Рио есть кто-то, кто ему нравится?" — Внезапно мелькнула мысль у Селии, но она не припомнила никого подходящего. У Рио даже друзей в академии не было. — "Единственная, с кем он общается, — это я."
Верно, кроме Селии, Рио не с кем было поговорить. Её увлечённость исследованиями делало ситуацию взаимной, но она отогнала эту мысль.
Когда Рио не посещал уроки, не ел и не спал, он торчал в библиотеке или тренировался с мечом на улице. Всегда она видела его одного. Кроме Селии, рядом не крутилось других девушек, так что представить, что он кем-то интересуется, было невозможно. Она даже не допускала такой мысли.
Впрочем, Рио не из тех, кто делится личным, так что угадать его мысли было непросто. Не замечает ли он чужой доброты, или негатив от окружения подорвал его доверие к людям? Как бы то ни было, Селия сочувствовала ему от всей души. Хотя вмешиваться — не её дело, но она одна знала, как упорно он трудился эти пять лет.
Поэтому она желала ему счастья.
То, что так её потрясло раньше, объяснялось... пробудившимися материнскими инстинктами защиты.
Да, именно так.
Селия убеждала себя в этом, пока сердце тревожно колотилось. Она отпила чая и глубоко вздохнула, успокаиваясь.
— Кстати, сейчас как раз сезон полевых учений. Какие в этом году запланированы? — Она непринуждённо перевела тему.
Полевые учения представляли собой практический экзамен, проверяющий боевую подготовку в Академии. Формат и место менялись ежегодно, но командные бои оставались основой. Курсанты пятого и шестого курсов делились на отряды вокруг старших и сдавали экзамен сообща.
— Мы отправимся в горный лес.
— Фу. Горный лес... Это не для меня. Мне и так тяжело добираться на занятия. — Селия опустилась на парту, будто сама мысль её утомила.
— Вам стоит больше тренироваться, учитель Селия, — заметил Рио с сухой усмешкой.
Селия почти не покидала лабораторию вне уроков. Даже для дочери аристократа такая неактивность вызывала беспокойство.
— Ахаха. Может, когда исследования улягутся. — Селия отмахнулась, выдав вынужденный смех.