Мифический дух: Хроники (Новелла) Том 27 Глава 4 Глава 2: Решимость

~18 мин. чтения · 4,534 слов
Ранее в Мифический дух: Хроники (Новелла)...
В дождливую ночь в саду особняка Рио Кристина поделилась с ним своими тревогами о будущем и организации «Восстановление», обретя смелость в его объятиях. В купальне она встретила богиню Лину в теле Михару, которая подтвердила правильность её пути. Рио размышлял о совете Лины сделать Кристину последовательницей, но отверг эту идею, решив просто быть рядом. На следующий день гости покинули особняк, планируя новые встречи, хотя Рио заметил скрытые сомнения Кристины.

Вернувшись в гостевой дом на землях замка королевства Галарк, Кристина и Флора взялись за государственные дела, поэтому они расстались с отрядом Хироаки.

Тем временем Хироаки, Роанна, Рей и Кота выбрали отдых.

— Меня клонит в сон. Думаю, вздремну немного, — зевнул Хироаки, идя в свои покои.

— Вчера мы так зажигали с выпивкой, — подхватил Кота, тоже зевнув. — Я тоже весь сонный.

— Ясно. Значит, сегодня расслабляемся. Я тогда к Розе, — объявил Рей, направившись к невесте.

— Ладно. К ужину загляну в вашу комнату.

— Договорились. Роанна, тебе тоже отдохнуть.

— Спасибо. И вам доброго отдыха, сэр Хироаки, — поклонилась Роанна, провожая его взглядом.

— Ага, — кивнул он, помахав рукой на прощание, и ушёл к себе.

— Тогда и мы пойдём, леди Роанна.

— А я ужин с Розой проведу.

— Хорошо. Благодарю за труды, — ответила Роанна.

Провожая их глазами, она осталась в коридоре одна. Обычно Роанна всегда была рядом с Хироаки и остальными, так что одиночество показалось ей странным.

"И чем бы таким заняться…"

Планов никаких не намечалось, и она ощущала себя праздной. Разумеется, можно было вернуться в покои, но почему-то тяги к этому не было.

"…Может, прогуляться чуток?"

Роанна повернулась и пошла к выходу. Без чёткой цели она

начала бродить вокруг гостевого дома.

Прошло так несколько минут.

"…Хочу разложить мысли по полочкам, но ничего не выходит…"

Роанна устало выдохнула. Снаружи она держалась ровно, но внутри её терзало тяжёлое ощущение. Она силилась понять источник этой тревоги, но чувства оставались загадкой.

"Это после вчерашнего началось… Нет, с того момента, как я о нём вспомнила. Ещё до всей правды я заподозрила, что сэр Амакава — это он…"

Да, после сражения с големом Роанна осознала: Харуто Амакава и Рио — одно лицо. В бою Сора выкрикнула «Рио», и это услышали и она, и герцог Гугенот.

"Но тогда полной уверенности не было… Нет, просто прикинулась, будто ничего не уловила."

Рио, известный как Харуто Амакава, уже обрёл вес в обществе, так что она, колеблясь между долгом и осмотрительностью, промолчала.

"Но… Смогла бы я остановить ту безумную выходку Стюарта?"

Размышляя об этом, она сама себе ответила: даже вмешавшись, вряд ли что-то бы поменяла, потому что...

"…Такую глупость невозможно было предвидеть и пресечь."

Поступок Стюарта оказался слишком внезапным и безумным.

"Разве что заранее разоблачить его личность и добиться наказания для Стюарта… Тогда, может, и удалось бы предотвратить."

Но это неизбежно вызвало бы политический скандал с герцогом Гугенотом в центре. «Восстановление» в основном из дворян, верных герцогу, так что такой шаг подорвал бы основу группы.

До разоблачения личность Рио следовало согласовать с ним самим, а потом и с королевством Галарк.

"Её Высочество Кристина, похоже, не ведала о плане герцога подослать убийцу. Узнав правду, она с его согласия скрыла это."

Роанна пришла к такому выводу на основе своих знаний. Может, и правда лучше не ворошить старое?

"А если бы на тех учениях на воздухе я твёрдо заявила, что Стюарт врёт? Нет, если б раньше постаралась, чтоб он не оказался в изоляции в академии…"

Изменило бы это нынешнее положение? Такие сомнения не отпускали её. Тогда Роанна не видела, кто толкнул Стюарта, из-за чего принцесса Флора едва не сорвалась с обрыва. Обвинение Рио было политически верным, чтобы избежать скандала, падающего тенью на Гугенотов. Даже объявив ложь Стюарта, вряд ли что-то сдвинулось бы — Рио всё равно стал бы scapegoat.

А если в академии Кристина и Роанна поддержали бы Рио, наверняка нашлись бы ученики, недовольные этим. Пока они рядом, открытых стычек, быть может, избежали бы, но за спиной всё только накалялось бы.

В аристократическом мире детские ссоры часто вспыхивают войнами родителей. Когда королевская власть слабела, никто не рискнул бы встать за Рио, спровоцировав конфликт. Без знания будущего Рио мало кто поступил бы иначе.

В действительности, ещё во время тех тренировок Роанна смутно догадывалась о сомнительности показаний Стюарта. Однако, опасаясь разжечь конфликт с домом Гугенотов, она решила не рисковать. И всё равно…

"Если бы всё сложилось по-другому, возможно, он сейчас был бы с нами? Если бы он согласился поддержать Восстановление, это стало бы для нас бесценной помощью…"

Как ни бесстыдна была эта мысль, Роанна не могла её отогнать. Они упустили поистине драгоценный актив. Более того…

"А теперь, когда герцогу Гугеноту не уйти от ответственности, что ждёт Восстановление?"

Организация оказалась в плачевном состоянии. После утраты главной базы и снижения влияния выплыл скандал с одной из ключевых персон. Даже Роанна, не вовлечённая в управление, осознавала всю опасность положения.

Поэтому она снова и снова мысленно возвращалась: неужели нельзя было раньше что-то предпринять, чтобы избежать нынешнего кризиса, и можно ли хоть сейчас всё поправить?

"…Какая ирония. Я беспокоюсь о судьбе Восстановления, а в центре моих раздумий — тот, кто вообще не должен был с нами связываться. Хоть я и ощущаю вину перед ним, всё равно надеюсь на его поддержку."

Роанна горько усмехнулась. Кажется, она наконец-то сумела хоть немного облечь в слова то, что терзало её сердце. Но облегчения не наступило. Напротив, сомнения сгустились ещё сильнее. И именно тогда…

"Да, вероятно, Её Высочество Кристина уже давно…"

…Роанна вдруг поняла, что принцесса Кристина, которую она так уважает, давно мучается теми же самыми сомнениями.

"…Нет, наши тревоги не могут быть одинаковыми. Это невозможно. На Её Высочестве Кристине лежит судьба королевства и ноша лидера организации. Сравнивать себя с ней — это дерзость. Её страдания куда глубже моих…"

И всё же до вчера Роанна не замечала тех тревог, что Кристина так долго прятала. Хотя с детства ей дозволялось быть рядом как подруге, она ничем не смогла помочь.

Не заметив как, Роанна замерла посреди улицы.

"Какая же я жалкая…"

Роанну захлестнула волна вины, и она плотно сжала губы. Так она и стояла, опустив голову, у входа в гостевой дом, пока…

— …Эм, леди Роанна, — неуверенно окликнул её кто-то.

— А…

Перед ней стояли две молодые дворянки из Восстановления. Первая — Элиза, дочь графа Бранта, вторая — Доротея, дочь графа Альберта. Обе учились когда-то с Кристиной и Роанной в Королевской академии — следовательно, были одноклассницами Рио.

Особенно Элиза — именно она во время тех полевых учений была в одном отряде с Рио. А теперь её лицо было мертвенно-бледным.

— Что стряслось? — встревоженно спросила Роанна.

— Как видите, Элиза совсем побелела, — пояснила Доротея, обнимая подругу за плечи. — Я забеспокоилась и выспросила, в чём дело. И она рассказала мне про Стюарта…

— Ах…

Роанна сразу догадалась, о чём речь. Ведь вчера, когда Стюарт обвинил Рио, Элизу вызвали туда же, вместе с Кристиной и Роанной. Разумеется, она имела в виду это.

— Леди Роанна, вы ведь прошлой ночью были в особняке сэра Амакавы, не могли бы вы рассказать, что там произошло? — произнесла Элиза, вцепившись в эту надежду.

— Даже не знаю, что сказать… — растерянно отозвалась Роанна.

Хотя она и провела ночь в особняке, поговорить с Рио лично не довелось. Она просто не знала, что могла бы поведать.

Но Элиза знала ещё меньше, чем Роанна. Вчера она призналась, что на учениях дала ложные показания против Рио, и теперь, не зная исхода, изнывала от тревоги.

"…Похоже, придётся рассказать."

Глядя на перепуганную Элизу, Роанна тихо вздохнула и сказала:

— …Ладно. Идёмте за мной.

Так они втроём направились в другое место.

◇◇◇

— Итак, что именно вы хотите узнать? — сразу спросила Роанна, как только девушки устроились в гостиной приёмного зала. Она села за стол напротив Элизы и Доротеи.

— …

От волнения Элиза не могла вымолвить вопроса. Тогда слово взяла Доротея:

— Тогда позвольте спросить: правда ли, что сэр Амакава — это действительно он? Конечно, я не то чтобы не верю, но…

Очевидно, Элиза рассказала ей, но поверить в такое было трудно.

— Да, это тот самый парень, который перевёлся к нам в академию в первом классе младшего отделения.

— Ясно… — неловко ответила Доротея, её щёки слегка зарумянились.

Это было ожидаемо. Их бывший одноклассник, которого презирали только за то, что он сирота из трущоб, достиг высокого статуса в соседнем королевстве. А теперь они сами под его защитой.

"Примерно понимаю, о чём они думают. Ведь и сама думаю то же самое."

Вспомнив о Рио, своем однокласснике из Королевской академии, Роанна горько усмехнулась. Их первая встреча случилась в трущобах столицы. Тогда она приняла его за простого грязного мальчишку. Пусть и знала, что он сирота, но сочла его грубым и невежливым.

Вторая встреча тоже произошла в тех же трущобах. Рио нес на спине похищенную Флору, и это выглядело очень подозрительно. Если бы принцесса Кристина не ударила его по щеке, то, вероятно, это сделала бы сама Роанна.

Третья встреча случилась уже в аудитории Королевской академии. На первом уроке он даже цифры читать не умел, а потом, не успели оглянуться, как он стал лучшим учеником, обогнав всех и сравнявшись с Кристиной, у которой тогда были высшие оценки. После этого Роанна почти не общалась с ним, а Рио продолжал терпеть презрение от учеников.

А теперь он — герой соседнего королевства. Сам король даровал ему особняк на территории замка — честь, которой не удостаиваются даже самые влиятельные герцогские дома. Поэтому сейчас Рио — тот, с кем нельзя ни в коем случае конфликтовать. И естественно, вспоминая, как несправедливо они с ним обращались тогда, они не только ощущали вину, но и боялись возмездия.

— …

Доротея умолкла, не находя слов. Тогда заговорила Элиза:

— И что было потом? А нас… что теперь ждет?

— Ничего особенного, — коротко ответила Роанна.

— …

Но, видимо, её слова прозвучали слишком холодно, и Элиза заметно напряглась.

— Я сказала это вовсе не со зла. Просто в особняке сэра Амакавы этот вопрос вообще не поднимался. Нас радушно приняли, оказали гостеприимство и вот мы недавно вернулись.

— …Правда?

— У меня нет причин лгать. Ты ведь сама слышала, что сэр Амакава не собирается ворошить прошлое. Пригласив нас, он лишь хотел показать, что говорил это искренне. Так я это понимаю.

— Тогда, раз меня не пригласили, значит…

Элиза побледнела, едва сдерживая слёзы, думая, не ждёт ли её наказание за прошлое. Похоже, от страха, ей начали лезть в голову нелепые мысли. Неудивительно, когда человек загнан в угол, он перестает мыслить трезво.

— Так ведь и не было причины тебя приглашать.

— Да, наверное, вы правы… — Потрясенно ответила Элиза, опустив плечи.

— О, боже, ты все неправильно поняла. У меня самой не было причин быть приглашённой. Мне лишь позволили сопровождать принцессу Кристину, принцессу Флору и сэра Хироаки в качестве дополнения. — С усталым вздохом сказала Роанна, глядя на Элизу.

— Но всё же… — Элиза опустила голову, охваченная стыдом — ведь она и вправду сделала то, за что могла быть наказана.

— Это правда, ты совершила непоправимое. Пусть ты и опасалась мести Стюарта и герцога Гугенота, но тогда ты дала ложные показания, возложив вину на него. — Роанна прямо указала на факт, от чего Элиза вздрогнула.

— …

— Однако не только ты совершила непоправимое. На тех учениях я была в том же отряде, что и ты, и разделяю ту же вину, как и все, кто тогда не протянул ему руку помощи, когда он терпел несправедливость в Королевской академии. Доротея, это касается и тебя.

— …

На этот раз и плечи Доротеи заметно дрогнули.

— Возьмите себя в руки. Всё то чувство вины, что мы испытываем сейчас, принцессы Кристина и Флора переживали ещё задолго до нас. Особенно принцесса Кристина — ведь она не только разделяет эту вину, но и несёт тяжесть ответственности за будущее королевства и за руководство организацией. Неужели вы думаете о собственном благополучии в такой момент? Подумайте о том, что мы можем сделать для организации. — Хоть и строго, но Роанна подбодрила двух бывших одноклассниц, при этом подумав:

"Это и напоминание самой себе."

— После всего, что произошло, Стюарт, несомненно, понесёт заслуженное наказание. И герцогу Гугеноту не избежать ответственности. Это неизбежно отразится на судьбе Восстановления. Вы же это понимаете? — Роанна перевела дух и, собравшись с мыслями, заговорила о будущем.

— Н-но, что мы вообще можем сделать…? — Элиза и Доротея проговорили с ноткой отчаяния в голосе.

— Я тоже об этом думала. Во всяком случае, мы не должны показывать смятение — этим мы лишь добавим проблем принцессе Кристине.

— …

Понимая, что они потеряли самообладание, Элиза и Доротея неловко замолчали.

— Что бы ни произошло, мы должны сохранять спокойствие. Мы покажем преданность, если будем вести себя с достоинством и следовать решениям принцессы Кристны. В нынешней ситуации другого выхода у нас нет. — Произнесла Роанна, с досадой прикусив губу.

— Эм… — Неловко произнесла Доротея.

— Что?

— А мы не можем подать прошение о смягчении наказания герцогу Гугеноту?

— Если наказание Стюарту неизбежно, причины наказания так же станут известны. А если после обнародования причин проявить снисхождение, в глазах дворян это будет выглядеть нелогично. И напротив, если скрыть причины и, при этом, наказать — последствия будут ещё хуже.

Поскольку это касается герцога, вынесение приговора без разъяснения оснований способно породить недоверие и гнев среди дворянства. Более того, случай со Стюартом уже разлетелся повсюду. Даже введя сейчас запрет на огласку, ничего не изменится.

— Тогда, может, просто отсрочить само исполнение наказания?

— Такое действие сочтут верхом бесчестия. К кому же вы планируете обратиться за помощью и как загладить ущерб? Преступления Стюарта и герцога Гугенота невозможно просто стереть из памяти.

— Это…

Лишь принцесса Кристина, которой предстоит вынести приговор, или Рио как потерпевший могли бы пойти на уступки — только к ним они осмеливались бы обратиться. Но Доротея заметалась, словно на углях, не в силах вымолвить слово.

— В подобном положении посторонним следует воздержаться от вмешательства и давления на вердикт, — решительно отрезала Роанна. — В итоге принцесса Кристина сама примет финальное решение и возьмёт всю ответственность на себя.

Впрочем, одна идея всё-таки скользнула в её мыслях:

"Если кто и сумеет склонить Ее Высочество Кристину, то лишь он…"

Роанна была уверена: только Рио способен растопить сердце Кристины. Подтверждением служила та теплая улыбка, что осветила лицо принцессы при прощании с Рио у ворот особняка. Будущая правительница, всегда полная величия, в тот миг предстала простой девушкой — искренней, без привычной маски.

Даже Роанна, знавшая её с малых лет, редко замечала подобное на её лице. Потому-то и промелькнула у неё мысль: не попросить ли Рио о содействии, но…

"О чём это я… Именно этого делать нельзя."

Роанна содрогнулась от отвращения к себе. Разве можно взывать к чести и просить милости у того, кого она некогда предала?

"Я даже не извинилась перед ним…"

Осознав это, Роанна явственно побледнела от шока.

"Верно… Совершенно верно…"

До просьбы к Рио она ведь не удосужилась даже извиниться. Нет, вероятно, из-за смущения и вины она и избегала его? Глупо требовать чего-то, не покаявшись сперва.

"А Ее Высочество Кристина и Ее Высочество Флора давно уже вымолвили у него прощение…"

И потом они явно старались наладить с ним теплые связи. А Роанна с подругами пожинали плоды чужих трудов.

"И после всего этого ещё ждать от него поддержки… Какое бесстыдство."

Роанна скривилась от стыда, но затем произнесла:

— Не пора ли нам, прежде чем волноваться о делах Восстановления и мечтать о завтрашнем дне, заняться тем, что по-настоящему срочно?

Элиза и Доротея, до сего момента сидевшие в молчаливом раскаянии, обменялись взглядами и нерешительно поинтересовались:

— …Что именно вы имеете в виду?

— Не время ли попросить у него прощения за академические времена? Конечно, он не обязан нас прощать. — Твёрдо объявила Роанна, глядя на бывших сокурсниц.

Если Рио откажет — точка. Но для нормальных отношений с ним этот шаг обязателен.

◇◇◇

В это время Кристина пригласила герцога Гугенота в свой кабинет. Она расположилась в кресле приемной, Ванесса стояла поодаль, а герцог предстал перед ними.

— По делу дома Гугенотов решение вынесено, — объявила Кристина.

— Смиренно принимаю, — поклонился герцог Гугенот.

— Я ещё ничего не сказала.

— Готов принять любое возмездие с покорностью.

— …Ладно. Тогда примите кару за содеянное.

Получив согласие, Кристина продолжила:

— Стюарта приговаривают к пожизненному сроку. Он обратится в раба и останется в Галарке на каторжные работы.

Кристина начала с приговора Стюарту.

Пожизненная каторга лишала дворянских прав, обрекая на рабский труд до смерти. Для аристократа, ставящего честь превыше всего, это было унижением страшнее гибели. Его могли загнать в шахты или на передовую, где смерть почти неизбежна. Потому такая участь часто пугала больше казни.

— Понятно… Не думал, что при мне род обесчестится рабом… — с горечью вздохнул герцог Гугенот. Для семьи это был удар невыносимый.

И тут Кристина без жалости вынесла:

— Лишаю вас герцогского титула. Вместо него — баронетство.

Потеря герцогства означала закат дома Гугенотов. Баронет — мелкий титул без наследования, только для него.

После паузы баронет Гугенот прикусил губу, кивнул и горько сказал:

— …Смиренно принимаю.

— Покушение на убийство принцессы Флоры и попытка замести следы этого злодеяния квалифицированы как государственная измена. Более того, учтено, что для уничтожения улик вы распорядились убить сэра Амакаву. Есть ли возражения?

— …Нет. Поскольку за измену мне не предъявили смертный приговор, это уже чрезмерная милость.

— Верно. Однако я не желаю, чтобы человек с вашим влиянием погиб. А отстранение от дел Восстановления тоже способно спровоцировать хаос. У вас остались обязанности, которые нужно исполнить. Это тоже элемент вашего наказания. — Пояснила Кристина, почему сохранила за ним титул баронета.

— …Лишившись титула и чести, я вряд ли смогу принести пользу Восстановлению. Останусь лишь в позоре, мишенью для презрения. — С горькой усмешкой отозвался баронет Гугенот.

Тот, кто когда-то возвышался как герцог над дворянством, ныне утратил всё.

— Тем не менее, нельзя игнорировать, что вы, как глава фракции, сплачивали множество дворян. Если вы уйдёте, у них не найдётся мотивов оставаться в Восстановлении. А распад структуры станет неизбежным.

— Маловероятно, чтобы мои слова теперь удержали сторонников. Скорее разожгу недовольство и подтолкну к оттоку.

— А я в этом сомневаюсь, — мгновенно возразила Кристина.

— …Лучше подыщите мне преемника. — Предложил баронет Гугенот, разочарованно сжав губы и уставившись на неё в упор.

— Вас нечем заменить. В текущем Восстановлении нет равных вам по талантам.

— Тогда вербуйте одарённых извне.

— …Но даже самый выдающийся не сумеет встать на ваше место. — Слегка округлив глаза, произнесла Кристина, хотя раньше говорила ровно.

— Действительно? Позвольте тогда прямо сказать — обратитесь к сэру Амакаве.

— Невероятно, вы решились назвать его имя…

Густав Гугенот, тот, кто свалил вину на Рио и приказал его убить, чтобы скрыть истину, теперь советует просить у него поддержки. Его бесстыдству и упорству можно было только диву даваться. Кристина невольно улыбнулась, ошеломлённая такой дерзостью.

— Именно из-за того, что всё зашло так далеко. Развал Восстановления уже не гипотеза — он идёт. Без божественной помощи никто не остановит это.

— Сэр Амакава не бог. Он обычный человек, как мы.

Да, Рио — всего лишь смертный. Как ни велика его мощь, он человек. Кристина почувствовала это, когда он обнимал её минувшей ночью.

— Может быть. Однако его сила сверхчеловеческая. В этом замке все знают о его свершениях. Если провозгласить его поддержку Восстановлению, в победе никто не усомнится. Его репутация такова.

— И вы советуете объявить всем, что мы отдаём судьбу организации чужаку, а сами будем ждать, пока он всё исправит? — Саркастически осведомилась Кристина.

— Точно так. Пусть штурмует столицу Бельтрама и доставит голову Арбо. Другого пути нет. — Торжественно заявил баронет Гугенот. Его слова могли показаться несерьёзными, но…

— Не смейтесь так, — Кристина недовольно сдвинула брови.

— Я серьёзно. Ради будущего Восстановления. Если следовать моему плану, успех обеспечен.

— …Это не в вашем стиле. Обычно вы не бываете столь оптимистичны.

— Мы в тупике, остаётся хвататься за соломинку. Но мои слова имеют основу. Посмотрите на его достижения, на подвиги. Это и есть подтверждение.

— …

— Теперь ясно, почему вы избегали просить его помощи. Наверняка думали так, пока я и Стюарт были близко. Поэтому вы так яростно не желали втягивать его в наши беды. — Неловко сказал баронет Гугенот, заметив тень на лице Кристины.

— А вам не кажется, что теперь как раз не стоит его в это вмешивать? После всего, что Бельтрам ему причинил, причин помогать нам у него нет.

— Вы в этом уверены?

— Что вы имеете в виду?

— Он полон compassion. Если поведать, что это коснётся Селии, он не останется в стороне…

— Ни слова дальше, — оборвала Кристина, не дав закончить.

— …Почему?

— Нельзя использовать учителя Селии как рычаг, тем более делать её разменной монетой.

— Это не размен…

— А что же? Скажете ему: "Положение Селии под угрозой. Что выберете?". И это, по-вашему, не торг?

— Всё дело в том, как подать.

— Хоть как ни подай красиво, суть не изменится?

— Это…!

— Кроме того, учитель Селии с сэром Амакавой по моей воле. Я приказала ей ставить его интересы превыше Восстановления. Даже если организация рухнет, я не опущусь до такого бесчестия и не отменю распоряжение.

— Как наивно с вашей стороны сейчас произносить такие слова! Рискует не только Восстановление, но и судьба всего королевства! Без сил, способных остановить герцога Арбо, он просто возьмёт власть в свои руки. Я осознаю, что не имею права так говорить, но умоляю вас проявить решимость, достойную настоящего правителя. — Баронет Гугенот резко потребовал от Кристины твёрдости духа.

Тогда Кристина, вздохнув, заговорила:

— …Попросить сэра Амакаву устранить герцога Арбо. Да, если бы это удалось, всё обернулось бы гораздо проще. Мы избавились бы от главного политического противника, не сделав ни единого движения. Было бы ложью утверждать, что эта мысль никогда не приходила мне в голову.

— Тогда…!

— Но даже после устранения герцога Арбо, кто из аристократов встанет на нашу сторону? Те, кто сейчас боится его и поддерживает, лишь ещё яростнее восстанут против нас из страха возмездия. Даже без герцога Арбо мы останемся в меньшинстве. Это чревато затяжной политической войной, нет, настоящей кровавой гражданской смутой. И как вы предлагаете это предотвратить — доверить сэру Амакаве уничтожить всех главных приверженцев герцога Арбо?

Если срубить лишь голову, тело не сдвинется с места. К чему приведёт поспешное решение, принятое в пылу гнева?

Кристина подробно описала грядущие беды, если они обратятся к Рио и решат всё грубой силой. Затем, пристально глядя на баронета Гугенота ясными глазами, продолжила:

— Разве разрешение политического противостояния с помощью мощи сэра Амакавы пойдёт на благо будущему королевства? Не является ли самое простое решение всего лишь самым поверхностным?

— …Но если дела пойдут так дальше, Восстановление просто погибнет, — пробормотал баронет Гугенот, отводя глаза. Он не мог не признать, что сценарий, нарисованный Кристиной, был крайне правдоподобен.

— Возможно… Но я верю: даже ради организации существуют правила, которые нужно чтить — будь то законы или порой моральные принципы. Даже если что-то кажется жизненно необходимым для дела, есть решения, недопустимые. Как в вашем случае, когда вы велели убить сэра Амакаву, чтобы замести следы.

— …

Баронет Гугенот болезненно скривился, вспомнив о своих былых промахах.

— Грош цена правителю, который сыплет пустыми речами вместо настоящих дел. Я это знаю. Так что вернёмся к сути: вы требовали от меня проявить решимость правителя.

— …Да.

— Хорошо. Но мне тоже нужно понять, насколько далеко вы готовы зайти ради королевства?

— Я уже лишён титула. Если у меня осталось что предложить, я отдам всё, что сможете взять. Я сделаю всё возможное.

— …В этих словах нет обмана, правда? — Строго спросила Кристина, впившись взглядом в баронета Гугенота.

— Да, — твёрдо ответил баронет Гугенот без тени сомнения, уверенно кивнув.

◇◇◇

Минут через шестьдесят баронет Гугенот ушёл из кабинета, оставив наедине Кристину с её телохранительницей Ванессой.

— …

Ванесса молча стояла, явно обеспокоенная. Кристина бросила на неё быстрый взгляд и произнесла:

— Если хочешь высказаться, говори. Что бы ты ни ляпнула глупого, я выслушаю.

— …Неужели, как сказал герцог, нет, баронет Гугенот, мы и правда не можем просить помощи у сэра Амакавы? С его мощью мы могли бы даже… — С дрожью на губах спросила Ванесса.

— Нет смысла жалеть о прошлом. Как бы ни был тяжёл путь впереди, мы обязаны шагать дальше, — решительно заявила Кристина, глядя в окно. А затем, не дожидаясь ответа, приказала:

— Приведи Альфреда.

— …Слушаюсь.

Ванесса плотно сжала губы, больше не сказав ни слова, и покинула комнату.

◇◇◇

Альфред Эмерле — старший брат Ванессы, величайший мечник, чьё имя гремит по всему королевству Бельтрам как Меч короля.

Раньше, во время бегства принцессы Кристины из столицы, Альфред сразился с Рио и проиграл, после чего вместе с Чарльзом попал в плен к Восстановлению. Позже меч Мгновенное правосудие — знак звания Меча короля — и Чарльз были возвращены властям Бельтрама. Но даже после краха Родании лишь Альфред остался в неволе.

— Простите за задержку, — произнесла Ванесса, вернувшись с братом.

На столе перед Кристиной теперь стоял длинный деревянный ларец, которого раньше не было.

— …Давно мы не встречались.

— Да, — отозвался Альфред. На его шее и запястьях красовались кандалы, запечатывающие магию, но даже так он смотрел на Кристину с полным достоинством.

— После твоего пленения ты сказал нечто важное. Отец приказал тебе исполнить долг — присоединиться к отряду, посланному за мной. И этот долг — защищать меня. — Кристина сразу перешла к сути без предисловий.

— Да.

— Но у границы Бельтрама и Галарка ты напал на меня, чтобы захватить. Так?

— Да, верно.

— Когда я указала на несоответствие в твоих словах, ты ответил: "В нынешних обстоятельствах я не могу сказать ничего больше". — Кристина слово в слово процитировала тогдашние слова Альфреда, словно хранила в памяти весь допрос.

— Помню, — лаконично ответил Альфред. Он не показывал эмоций, отвечая спокойно и сдержанно.

— А теперь эта «нынешняя ситуация», как ты её назвал, переменилась?

— …Это зависит от обстоятельств. Чтобы разобраться, можно ли мне задать вопрос? — Он парировал вопросом на вопрос.

— Пожалуйста.

— Я слышал, вы применили регалию и провозгласили своё восшествие на престол Бельтрама.

— Верно. Церемония коронации ещё впереди, но по форме я уже королева.

— Тогда, думаю, ситуация действительно изменилась.

— То есть, ключевое — сижу ли я на троне или нет. Как Меч короля, ты служишь исключительно монарху, правда?

— … Именно так, как вы отметили, — отозвался Альфред, слегка смутившись и почтительно опустив голову.

— Но почему же ты не выполнил приказ отца? Если б поймал меня в погоне, увёз бы обратно в столицу?

Такой поступок явно бы противоречил указу короля Филиппа III — «исполни свой долг и защити дочь», потому Кристина принялась допрашивать Альфреда, опираясь на логику.

— Спрошу снова, — добавила она. — Кому твоя преданность?

Это был её ключевой вопрос — она выстрелила им, не дав Альфреду ответить на прошлый.

— …Я предан только Его Величеству. Это не менялось ни разу. Но честно говоря, тогда я не ведал, как именно претворить в жизнь полученный приказ.

— Отчего же?

— Информации недоставало. Указ от Его Величества я получил при герцоге Арбо и Чарльзе, так что не мог уяснить, сколь бегство ваше согласно воле монарха.

— Выходит, ты боялся, что явный переход на мою сторону и предательство отряда ухудшит положение отца? Ибо как Меч короля, все твои действия трактуют как волю Его Величества.

Кристина, похоже, уже всё просекла — она мигом разобралась в дилемме Альфреда.

— …Как вы верно подметили. Извините, — пробормотал Альфред, гримасничая с горечью.

— Ты лишь блюл свой долг Меча короля. Извиняться незачем. Да и я не могла тебе целиком довериться — тоже из-за пробелов в информации. Пока пребывала в королевстве, приспешники герцога Арбо следили за мной, вот я и подозревала всех подряд — включая тебя. — Кристина с лёгкой иронией к себе признала былые сомнения и продолжила:

— А нынче всё по-другому. Я — королева Бельтрама. И ты чтишь меня как государыню. Так?

— Да, — твёрдо кивнул Альфред на её слова.

А потом, возвысив голос торжественнее, Кристина молвила:

— Слушай же. Как королева Бельтрама Кристина, я вопрошаю.

Сказав так, она откинула крышку деревянного ларца на столе и встала. В нём покоился меч.

— …Да, — вымолвил Альфред и, не снимая кандалов, почтительно преклонил колено пред Кристиной.

Она извлекла меч из ящика, приблизилась и, не тратя слов, выхватила клинок. Кристина опустила лезвие на плечо Альфреда и кратко спросила:

— Хочешь ли стать моим мечом?

— Хочу.

— Поднимешь ли клинок, дабы охранять меня?

— Подниму.

— Будешь ли поражать им по моему велению?

— Буду.

— Посему, пусть без обряда, я, Кристина Бельтрам, провозглашаю тебя своим мечом, — изрекла Кристина, подняла клинок и вернула его в ножны. А после повелела Ванессе, стоявшей рядом:

— Ванесса, освободи Альфреда от кандалов.

— …Слушаюсь, — отозвалась Ванесса ровно и шагнула к брату. Вынув ключ, она сняла печатающие оковы.

Потом Кристина подала меч освобождённому Альфреду:

— Держи. Жаль, не Мгновенное правосудие, но отныне это твой меч.

Хоть Кристина пока лишь временно восседала на троне, право назначать Меч короля ей принадлежало. Однако с proclamations себя королевой и по сию пору никого не именовала. Верно, никого достойнее Альфреда не нашла.

— …

Альфред, коленом на земле, безмолвно взял меч.

Кандалы его больше не сковывали. Кабы в тот миг Альфред изменил решение, Кристина ничем б не воспрепятствовала, и судьба её легла б в его ладони. Однако…

— Отныне ты заново — Меч короля. Поможешь мне? — Позвала к союзу Кристина, впиваясь взглядом полным решимости, не ведая страха пред изменой.

— Как прикажете, — отвечал Альфред, поднимая меч обеими руками в почтении.

— Встань же. Расскажу, что грядёт впереди.

Так, вновь обретя сан Меча короля, Альфред ступил в новый день.