Мифический дух: Хроники (Новелла) Том 27 Глава 5 Глава 3: Влияние
Ранее в Мифический дух: Хроники (Новелла)...
На следующий день, ближе к полудню, организация Восстановление официально объявила решение по делу баронета Гугенота и Стюарта, а также новость о присоединении Альфреда Эмерле в качестве Меча короля.
Крах рода одного из основателей организации, выдающегося аристократа, и вливание в её состав легендарного рыцаря королевства оказали огромное воздействие на всех участников Восстановления. Молодые члены ощутили это особенно остро — обсуждения событий не утихали нигде.
В это время Кристина с Флорой добрались до поместья Рио. Их сопровождали в охране новоиспечённый Меч короля Альфред и его сестра Ванесса.
— Благодарю, что выделили нам время, — произнесла Кристина, усевшись на диване подле Флоры. — Извините за такой внезапный визит, но у меня есть важные новости.
Напротив неё, на другом диване, расположился Рио. Слева и справа от него сидели Селия и принцесса Шарлотта, а позади них возвышались Гоки и Луиза — личный рыцарь Шарлотты.
— Я весь внимание.
— Для начала, как вы заметили, Альфред теперь в Восстановлении. Вернее, он служит мне как королеве и занимает пост Меча короля, — пояснила Кристина, взглянув на Альфреда за своей спиной.
— Ясно… — отозвался Рио, посмотрев на Альфреда. Уже по тому, что тот приехал с Кристиной в роли её стража, Рио примерно догадывался о ситуации, и теперь это подтвердилось.
— Раньше он мешал мне и даже скрестил с вами мечи, сэр Амакава. Я решила привести его, чтобы он мог лично извиниться.
— Прошу простить за те неудобства, — шагнул вперёд Альфред и глубоко поклонился Рио.
— Нет, это я должен извиниться за раны, что вам нанёс тогда… Хотя, если вспомнить, мы ведь и на свадьбе Селии ещё дрались… — смущённо произнёс Рио, бросив взгляд на Селию рядом.
— На свадьбе леди Селии…? Так это был тот человек в плаще…
Альфред мгновенно сообразил, вспомнив силуэт в капюшоне, что вломился на церемонию и унёс невесту.
— Извините за тот хаос, — Рио встал и поклонился в ответ.
— Сэр Амакава, вам не за что просить прощения. Пожалуйста, присядьте. — Кристина быстро его остановила. — К тому же, я помню, что в той схватке с Альфредом пострадала и леди Орфия. Если получится, хотелось бы, чтобы он извинился перед ней лично.
Кристина учла и Орфию, которой сейчас не было на месте.
— Договорились. Я позже позову Орфию, — кивнул Рио в знак согласия и снова сел.
— Кстати, — неуверенно продолжила Кристина, переходя к следующему, — есть ещё люди, желающие перед вами извиниться. Сегодня я их не взяла, но…
— Правда? И кто именно…?
— Роанна и ещё две девушки из нашего класса в академии. Кажется, они раскаиваются в своём поведении тогда.
— …Я не помню, за что им извиняться, — ровным тоном ответил Рио, качнув головой.
— Простите. — Кристина извинилась.
— А вы-то за что? — удивился Рио, растерянно оглядываясь, пока не поймал взгляд Селии. Она ласково улыбнулась.
— …Ладно. Когда удобно, приходите все вместе, — в конце концов согласился Рио.
— Спасибо, сэр Харуто, — просияла Флора счастливой улыбкой.
— Разрешите мне слово? — неожиданно попросила Ванесса, стоявшая подле Альфреда.
— Что случилось? — насторожилась Кристина.
— Я решила, что и мне стоит извиниться перед сэром Амакавой за прошлое…
— За что именно? — заинтересованно спросил Рио, склонив голову.
— В трущобах при первой встрече я направила на вас клинок. А потом во дворце при передаче дела проявила небрежность, позволив Чарльзу вмешаться. Искренне сожалею об этом. — Ванесса извинилась, признавая, что из-за её оплошности Рио попал к Чарльзу и вытерпел допрос с пытками.
— А… — понимающе кивнул Рио.
— Простите. Это отчасти и моя вина.
Флора виновато опустила голову, виня в случившемся своё похищение.
— Это было давно. Я не злюсь. К тому же, сэр Альфред даже не в курсе, о чём речь, — мирно отозвался Рио с улыбкой, намекая, что давно всё простил. Затем он взглянул на озадаченного Альфреда.
— Ах да, — спохватилась Кристина, — я ещё не рассказала Альфреду о прошлом сэра Амакавы.
Она могла бы объяснить заранее, но, видимо, не хотела трогать историю Рио без его согласия.
— Тогда позвольте представиться заново, — обратился Рио к Альфреду. — Сейчас меня зовут Харуто Амакава, но раньше я учился в Королевской академии Бельтрама как Рио. У меня были чёрные волосы… — сказал он с лёгкой улыбкой, словно проверяя, помнит ли Альфред.
— Не может быть… Тот парень, что одолел Чарльза на показательных боях… — вымолвил Альфред, ясно припомнив юного Рио, и в изумлении уставился на него.
— Прошло уже свыше четырёх лет. После той дуэли возникла мелкая стычка, и, как я помню, вы тогда вмешались и разрулили всё, сэр Альфред. Большое вам спасибо за это.
— Стычка… Скорее, тот тип просто взялся необоснованно обвинять. Бился по-настоящему с учеником и не сумел честно принять поражение… Как глава королевских рыцарей в то время, я сделал именно то, что требовалось. Скорее, сам себя опозорил.
Вспоминая ту выходку Чарльза Арбо, Альфред со стыдом опустил голову.
— Нет-нет, честно говоря, я давно обо всём этом забыл.
Рио ощутил неловкость от бесконечных извинений за давнее прошлое, поэтому решил сменить тему и обратился к Кристине:
— Давайте вернёмся к сути беседы. Вы ведь ещё хотели что-то обсудить?
— Да. Это главное, о чём я хотела сообщить, — подтвердила она, выпрямляясь и глядя прямо на Рио. — Мы официально вынесли приговор Стюарту и герцогу Гугеноту. Он только что был обнародован.
— Понятно…
— Может, вам это не слишком интересно, но вы скоро и так узнаете. Хотите, расскажу прямо сейчас?
— …Хорошо. Пожалуйста, расскажите, — произнёс Рио, чувствуя, как мышцы лица невольно напряглись, словно он проглотил нечто горькое.
— Во-первых, Стюарту вынесли приговор — пожизненное лишение статуса. В ближайшее время его передадут в королевство Галарк, где он превратится в трудового раба.
— Понятно…
— Далее, герцог Гугенот лишён титула и понижен до баронета. Однако он остаётся в рядах Восстановления…
— …
— Как вы к этому относитесь? — спросила Кристина, внимательно следя за реакцией Рио.
— Вы спрашиваете, не кажется ли мне приговор несправедливым?
— Да.
— Тогда — нет. Напротив, я считаю, что Восстановлению лучше было бы не ворошить моё прошлое и отложить вынесение приговора. — Сказал Рио, словно намекая, что это ему следовало беспокоиться о возможных проблемах.
Но Кристина с непоколебимой решимостью ответила:
— Нет. Одна ошибка способна погубить всю организацию. А если мы попытаемся её скрыть и сделаем вид, что ничего не случилось, — это станет новой ошибкой. Именно такие непоправимые промахи привели организацию к нынешнему состоянию. Чтобы продвигаться дальше, я не намерена их повторять.
— …
Её слова глубоко поразили Рио. Даже Гоки, стоявший сзади, с восхищением взглянул на неё, ощутив, быть может, величие и мощь истинной правительницы, исходящие от девушки.
◇◇◇
В тот же момент.
В один из кабинетов замка королевства Галарк прибыл гость.
— Ого! Я вас ждал, — с широкой улыбкой произнёс хозяин кабинета, герцог Грегори. Он раскинул свои мощные руки, тепло приветствуя посетителя.
— Спасибо, что согласились на такую внезапную встречу.
— Пустяки. Для вас я всегда найду время. Меня тоже тревожила ситуация с вашим сыном.
— Недавно мой бесполезный сын причинил вам уйму хлопот. Приношу самые глубокие извинения, — низко склонив голову, сказал посетитель — баронет Гугенот.
— Нет-нет, напротив, мне стоит извиняться. Нужно было остановить вашего сына, пока всё не зашло так далеко…
На деле именно герцог Грегори подстрекал Стюарта и толкнул его на безрассудство…
— Всё случившееся — вина исключительно моего недостойного сына и моей нерадивости как отца. Ни малейшего желания винить вас у меня нет, милорд, — твёрдо произнёс баронет Гугенот, не выказав ни тени неприязни.
"Хм… А я думал, он явился выплеснуть обиду после всего этого…"
Неужто он пришёл по иному поводу? Герцог Грегори бросил острый взгляд на склонившегося Гугенота и сказал:
— Если я могу чем-то помочь… — Он произнёс это так, будто ему искренне было неловко.
— Тогда сегодня я прибыл по другому вопросу и хотел бы, чтобы вы меня выслушали.
— Хм. Ладно, если нужно просто выслушать — прошу, присаживайтесь.
Ясно было, что баронет Гугенот действительно пришёл поговорить. Герцог Грегори пригласил его сесть, и они расположились напротив друг друга.
— Хотел поговорить о нашем недавнем сложном разговоре.
— Хм, о недавнем…
Со стороны их реплики ни о чём не говорили, но оба отлично понимали, о чём идёт речь. Ведь недавно герцог Грегори, упомянув о «непростом разговоре», обратился к баронету Гугеноту, который тогда ещё носил титул герцога, со словами:
— "Ведь отношения между дворянами нередко не ограничиваются границами их страны… Определенный человек хотел бы встретиться с вами лично и обсудить кое-что конфиденциально…"
— Помните? — спросил баронет Гугенот, чуть прищурив глаза.
— Разумеется.
— Тогда дело пойдёт быстрее. Кажется, вы хотели ответ до коронации?
— Да. — Герцог Грегори тут же кивнул, а губы его изогнулись в улыбке. — "Занятно…"
В то время как баронет Гугенот беседовал с герцогом Грегори, по лестнице, что вела в подземную тюрьму замка королевства Галарк, спустился один мужчина. Его звали Пьер — второй сын баронета Гугенота, младший брат Стюарта. Ему вот-вот должно было стукнуть четырнадцать.
"Проклятие… проклятие!"
Пьер пылал яростью. С глазами, налитыми кровью, и кулаками, стиснутыми до боли, он шагал по каменным плитам, явно выплескивая свое раздражение.
"Из-за него… из-за него! Почему я…!"
Виноват во всем был его старший брат Стюарт.
После понижения герцога Гугенота до баронета Пьер потерял статус наследника герцогского дома. Нет — он вообще перестал быть дворянином. Теперь он превратился в простого плебея.
Дети герцогов и других великих семей даже без титула почитались высшей знатью. А дети баронета — нет. Поскольку этот титул не передается по наследству, они приравнивались к простолюдинам по статусу.
Фамилия «Гугенот» теперь принадлежала исключительно Густаву как баронету, так что Пьер, по строгим правилам, больше не имел права ее носить.
"Какого черта! Какого черта! Какого черта!"
Пьер бесился от злости, кровь в жилах бурлила. В его взгляде полыхала ненависть, полная жажды убийства.
◇◇◇
А в это время в подземной тюрьме замка королевства Галарк.
В одиночной камере — мрачной, влажной, без единого огонька…
— ….
Стюарт, с лицом, полным отчаяния, скорчился на каменных плитах. Сразу после прибытия сюда он орал и бушевал, но спустя два дня после того случая он полностью притих.
В его камере, кроме запертой железной двери, стояла решетка, делящая пространство пополам и надежно отгораживающая Стюарта от внешнего мира. Как ни кричал он, неизвестно было, есть ли кто за дверью.
За два дня в камеру никто не заходил, кроме как при раздаче еды. Казалось, силы окончательно покинули его.
Но…
С громким лязгом дверь распахнулась.
— А!?
Стюарт мгновенно вскинул голову. Свет из коридора ослепил его, он зажмурился, но все же разглядел три фигуры. Один из них активировал магическое устройство у двери, и в камере загорелся свет. Как только зрение привыкло…
— …Пьер? Пьер!?
В глазах Стюарта вспыхнула надежда. Ведь среди посетителей, помимо стражника, он увидел своего брата Пьера и дворецкого, служившего баронету Гугеноту.
Стюарт торопливо вскочил и кинулся к решетке, цепляясь за соломинку. Пьер тоже решительно двинулся вперед, подходя к прутьям.
"Он пришел меня вытащить!?"
Уверовав в свою очередную иллюзию, Стюарт растянул губы в подхалимской ухмылке, и в этот миг…
— Сдохни!
Между прутьями решетки влетел конец дубинки из рук Пьера. Удар, ослепленный яростью, угодил прямо в щеку Стюарта, рассекая кожу.
— Гх!?
От точного попадания лицо Стюарта исказилось. Он отлетел назад, прижимая руку к щеке, и покатился по каменному полу.
— Чёрт!
Не насытившись, Пьер яростно махнул дубинкой по решетке.
— А-а… Что ты, черт возьми, творишь!? — завопил Стюарт, зажимая щеку ладонями.
— Это я должен спрашивать! Мразь! Мусор!
— …К-как ты смеешь так говорить со старшим братом!?
— Ты мне не брат!
— Чт…!
Стюарт, сквозь боль, хотел возразить, но сник под яростным взором Пьера.
— Эй, отброс! Тебе повезло сидеть в клетке. Иначе я бы тебя прикончил.
Пьер вцепился в решетку и впился в Стюарта взглядом, полным злобы.
— Ч-что происходит…
Стюарт в страхе сжался и, ища ответ, посмотрел на дворецкого отца.
— От господина…
— Не надо! Я сам объясню!
Дворецкий попытался заговорить, но Пьер его прервал и четко объявил:
— Из-за тебя дом герцогов Гугенотов прекратил существование.
— …Что? — выдавил Стюарт, ошарашенно уставившись.
— Отец лишился титула герцога! Теперь он баронет! Я не могу больше наследовать фамилию Гугенот! Не стану герцогом! Все, все, все из-за тебя! Сдохни! Сдохни! Сдохни! Сдохни! — заорал Пьер, как разъяренный ребенок, и яростно затряс решетку.
— Успокойтесь, молодой господин.
Дворецкий сзади тихо окликнул его и легонько коснулся плеча. При этом он бросил на Стюарта взгляд, полный презрения.
— Н-не может быть… отец… титула…?
— Зачем мне врать!? Подходи! Дай еще разок врезать! — прорычал Пьер на обалдевшего Стюарта.
— Н-нет… нет…
Стюарт попробовал встать, но ноги подломились, он рухнул на пол и отполз назад.
— Все из-за тебя…! Почему и меня задело?! Чёрт… чёрт…!
Пьер, чьи мечты о будущем рухнули в миг, захлестнулся эмоциями. Вцепившись в решетку, он сполз вниз и разрыдался, забыв о чести.
— Молодой господин…
Дворецкий приблизился сзади, подхватил Пьера за плечи и аккуратно поднял.
— …Отомщу. Я тебе обязательно отомщу. — Немного унявшись, Пьер прошипел это как проклятие, уставившись на Стюарта.
— Чт…
Стюарт на полу резко дернулся.
— Но будь уверен. Лёгкой смерти тебе не видать.
— Ч-что ты подразумеваешь? — пролепетал Стюарт дрожащим голосом, явно испугавшись ледяной ухмылки Пьера.
— Неужели полагал, что всё ограничится наказанием отца? На деле тебе достанется хуже всего. Ты уже не просто плебей — решено, что станешь рабом-преступником.
— Ч-что!? Не шути! Почему я…!? — взревел Стюарт в ярости, желая возразить о невозможности, но Пьер прервал и заглушил его:
— Потому что ты пытался утаить, как чуть не прикончил принцессу Флору!
— Это…!
— Во Восстановлении все уже в курсе. Знают о твоём злодеянии. Сам ты раскрыл то, что так рьяно прятал… Бесполезный дурак. — Презрительно вымолвил Пьер, окинув старшего брата откровенно издевательским взглядом.
— П-прекрати…
Стюарт в ужасе затряс головой, дрожа всем телом, словно моля: "Не гляди на меня так".
— Отец заявил, что не желает больше тебя видеть. Поэтому я явился поведать, какая судьба тебя ожидает.
— Н-не может быть…
— Чистая правда. Тебя упекут в место с адскими условиями. Будут гнать на каторжную работу до полного изнеможения. Сопротивляться вздумаешь — на шею рабский ошейник. Вряд ли долго продержишься, а кончина будет отвратительной. — Пьер сыпал угрозами одну за другой, явно упиваясь, как Стюарт белеет от страха.
— Э-эй… Убеди, что это выдумка. Ведь выдумка, да? Выкладывай правду, Пьер.
Стюарт, позабыв о свежем ударе, на четвереньках потащился к Пьеру, однако...
— Не смей подходить, поганый раб!
— Гх…!
На сей раз дубинка Пьера угодила в плечо, и Стюарт рухнул, потеряв опору.
— Держи! Получай! Негодяй! Мерзавец!
Пьер яростно молотил дубинкой изо всех сил. Решётка не давала бить прицельно, однако пара ударов, оставивших синяки, всё-таки достигли цели.
— Н-нет! Прекрати! Прошу, хватит!
Стюарт, укрыв голову руками, в панике отполз в угол. Потом опрокинулся на бок, скорчился калачиком и застонал от мук.
— Хмф. Не надейся уйти безнаказанным. Отныне будь начеку — куда ни забросит.
— Ч-что… что ты хочешь сказать?
— Что я выведаю, куда тебя сплавят.
— Ч-что ты учинил!?
— Откуда мне знать.
Пьер насмешливо осклабился — дескать, сам догадайся и корчься в страхе.
— Я сюда больше не заявлюсь. И идиотов, решивших тебя навестить, тоже не сыщешь. Так что вот твой финальный шанс. Хочешь что-то выдать на прощание? — внезапно спросил он с ухмылкой и откровенной издёвкой.
— А? Я…
От такого неожиданного вопроса Стюарт растерялся и слов не нашёл. Но если пропустит момент — сможет ли потом взмолиться о помощи кому-либо? Пытаясь придумать, что сказать, он впал в панику — мысли не шли.
— Прощай же, — бросил Пьер с садистской ухмылкой, повернулся и пошёл к выходу.
— П-подожди! Останься, умоляю! Эй, пожалуйста! Передай отцу…!
Однако, не дав Стюарту завершить мольбу о спасении, Пьер ледяным жестом захлопнул дверь — и пропал.