Мирная жизнь горничной, скрывающей свою силу и наслаждающейся ею Том 1 Глава 11

~5 мин. чтения · 1,312 слов
Ранее в Мирная жизнь горничной, скрывающей свою силу и наслаждающейся ею...
Горничная завербовала дворецкого-убийцу для захвата торговой ассоциации в Мидвинтерре, несмотря на её связь с могущественной тайной гильдией Беритлет. Угрожая бармену монетой гильдии и ядом «Укус Милосердия», она убедила ассасина присоединиться, используя магический инструмент клятвы. Они начали первую миссию — поиск наследия Дианы Кехт, и дворецкий намекнул, что его бывший господин тоже может охотиться за ним.

Ру разыскивает наследие Диана Кехта.

Слова дворецкого-убийцы оказались вовсе не пустыми — у него имелись веские причины для подобных выводов.

— Пару дней назад он лично поинтересовался, не слышал ли я чего о глазу Диана Кехта. А ещё, наводя порядок в его спальне, я наткнулся на туристический буклет о Мидвинтри. Закладка торчала именно в разделе городских легенд, где вскользь упоминался этот глаз.

Ру… и закладка в буклете. Как-то это не сочетается.

«Цель этого подозрительного субъекта — реликвия Диана Кехта…»

Звучит вполне убедительно.

Впрочем, это слабо объясняет, почему Ру трудился поваром и садовником в поместье Вэзервудов. Уж больно мелкая роль для такой цели. Если мотив и впрямь столь серьёзен, зачем притворяться простым слугой?

Зачем…

«Неужто между особняком Вэзервудов и наследием Диана Кехта существует связь?»

Хм. А ведь идея кажется довольно правдоподобной.

Я поручила дворецкому-убийце разобраться с пабом и вручила ему заранее подготовленный толстый бумажный конверт.

— Это что?

— Плата за аренду, которую торговая ассоциация вымогала насильно. Вернём её кредиторам, да ещё и с процентами. Верно ведь, друзья?

— …

— Верно ведь?

— Д-да, конечно…

Вот и отлично. Долги всегда возвращают с процентами.

С лёгким сердцем я покинула паб.

Говорят же, что под фонарём темнее всего. Пора как следует разобраться с Вэзервудами.

Полдень следующего дня.

Небо сегодня хмурится. Воздух тяжёлый от влаги, и вот-вот хлынет дождь с заходом солнца.

Сразу после обеда я направилась в комнату Вэзервудов — она располагалась неподалёку от библиотеки на первом этаже.

В знатных дворянских семьях обычно обустраивают отдельное помещение для фамильных сокровищ: генеалогий, реликвий, портретов предков. Вэзервуды — не исключение.

Проблема в том, что доступ туда дозволен лишь экономке.

Щёлк-щёлк.

Дверь к тому же заперта наглухо — сколько ни крути ручку, не поддаётся.

«Вломиться силой — значит оставить следы. Придётся раздобыть ключ и пробраться ночью. Иного пути нет».

Что ж, выбора нет.

Я вернулась на кухню и сама заварила чай.

В тёплый весенний день чашка настоя из лепестков, подхваченных лёгким ветерком, — идеальный способ провести полдень.

— Мистер Ру.

Я повернулась на голос, доносящийся из открытого окна.

Экономка как раз приблизилась к Ру, сидевшему в саду на скамье, и спокойно что-то ему растолковывала. Он, мягко улыбаясь, кивнул:

— Понял. Сделаю.

— Тогда полагаюсь на вас.

Как только она удалилась, Ру вернулся к своей книге. Повар и садовник — и вот так безмятежно сидит, уткнувшись в чтение?

Хотя… Ру всегда именно такой. Спокойный. И экономка ни разу его не корит за это. Он выполняет всё на отлично, а потом отдыхает. По праву.

Работает он столь проворно, что порой кажется, будто у него четыре руки.

«Всё равно книги ему не к лицу».

Я молча разглядывала Ру, расположившегося среди зелени сада.

Его благородное, меланхоличное лицо, словно в тени под солнечными лучами, куда больше подошло бы не книжному червю, а наркоману, пьянице или ветерану с тяжёлым ПТСР. Или лесному отшельнику.

Но Ру — повар, садовник… и богач.

Вот такая бездна между обликом и сутью.

«Обдолбанный гладиатор, босс теневого синдиката, глава секретной гильдии…»

Я невольно перечисляла в уме занятия, подходящие Ру… и вдруг уловила нечто новое. То, что прежде ускользало от взгляда.

Его уши усеяны бесчисленными проколами.

И правое, и левое покрыты крохотными отверстиями.

Детали не разглядеть, но хрящ и слуховой проход тоже проколоты. И ни единого украшения. Просто гладкая кожа.

Чем дольше я вглядывалась в эти уши, тем сильнее росло чувство, что он совсем не тот, кем притворяется.

Дело в расположении проколов: все они в ключевых точках энергетических каналов, где течёт магия.

Да что там, даже закалённые маги редко решаются на больше двух таких точек, а у него — все подряд.

«Сколько же артефактов он носит?..»

Магические артефакты — редкость. Особенно носящиеся на теле. Даже с простым эффектом они стоят целое состояние.

Разумеется, Ру владеет особняком на главной улице Мидвинтри, деньги для него — не вопрос.

Но зачем столько?

С каждой стороны не меньше десятка точек. Даже императору не надобно столько.

Я снова задумалась: «Кто же ты, Ру?»

Шурх.

Страница перевернулась от дуновения ветра.

Его пальцы… длинные, ухоженные, без царапин, шрамов или мозолей. Руки, не знавшие меча. Похожи разве что на руки Дейзи.

Правда, ладонь огромная — могла бы закрыть моё лицо, а суставы кое-где выпирают резко, но при его росте это естественно.

Такие руки не для боя.

Учитывая всё, можно утверждать: Ру — маг. И весьма одарённый.

Скорее всего, он сам творит свои артефакты.

Узнав, что он наложил заклятие на особняк Эшлур, я уже подозревала — силы у него не занимать.

— Так значит…

Вот. Даже голос впечатляет.

— Если так пристально изучаете моё лицо, не поделитесь ли впечатлениями?

Голос напоминал раскалённую печать, глубоко вдавившуюся в глиняную скалу.

Притвориться, будто не услышала?

Но поскольку я решила поддерживать контакт, игнорировать нельзя.

Я подавила вопросы, рвущиеся наружу и душавшие изнутри, и выбрала самый безобидный ответ.

— Посадила цветы.

Те самые, в его горшке. Который он мне дал.

Ру повернулся, тень легла на глаза, и он слегка усмехнулся:

— Уклончиво. Или моё лицо всегда вызывает у вас ассоциации с цветами?

Тут же, словно ни в чём не бывало, он стёр с лица обаятельную улыбку и произнёс:

— Посадили, значит, такой цветочек, как вы. [1]

Цветочек… как я? Что за чушь? И откуда он знает, что я посадила?

Это же были не саженцы, а просто горсть случайных семян с рынка.

— Не прикидывайся всеведущим, когда сам ни черта не знаешь.

Ру не мог знать название цветка, которого не знала даже я.

— Прикидываюсь? Хм. Ну и что же вы посадили?

Чтобы не спалиться, я напустила на себя серьёзный вид и ответила:

— Секрет.

Он тихо хмыкнул, явно забавляясь мной.

— Редко увидишь нечто более жалкое, чем человек, не ведающий, какой цветок посадил.

Шурх.

Он захлопнул книгу, которую так увлечённо читал, и я разглядела название на обложке:

『Семь великих тайн континента: версия для детей』

Почему-то…

Почему-то я была твёрдо уверена: в этой книге есть что-то о Диане Кехте.

И тут я вспомнила, с чего начала присматриваться к Ру.

Диан Кехт.

Ирония судьбы. Я пыталась отстраниться, заняться своими делами, а нас снова свело… через этого Диана Кехта.

«Ру интересует только Глаз Диана Кехта? Или и другие четыре реликвии тоже?»

Если б я прямо спросила Ру, ищет ли он Диана Кехта, недоверие между нами могло бы улетучиться.

Если б дело касалось лишь нас двоих, я бы так и поступила.

Но информацию передал дворецкий-убийца.

А он — моя ключевая связь. Мостик между мной и Ру. Если Ру заподозрит что-то и избавится от него… это будет катастрофа для меня.

«И вдобавок… нельзя исключить, что сам Ру подкинул мне эту подсказку нарочно».

Этот мужчина, Ру… за гладкой маской скрывает чистую хитрость.

— Мистер Ру, вы случайно не обидели мисс Дейзи?

— Кто знает. Сколько раз я ловил её на том, что глаз не отводит. Пожалуй, пора брать плату за зрелище.

Самый бессовестный тип на свете.

— Мисс Дейзи, кстати, умеет быть искренней.

В этот миг по тропинке через сад прошла экономка и встала ровно между мной и Ру, заслонив его.

— Насмотрелись?

— …Да.

— Тогда за работу.

Эта женщина… экономка.

Самая беспощадная в Мидвинтри.

Я уже сползала с подоконника, куда уселась, как Ру неспешно подошёл и протянул что-то.

Деревянную табличку. Я машинально взяла её.

— Это что?

— Придумайте имя для своего цветка и воткните табличку в горшок.

Табличка для названия. Отлично.

— И с какой стати?

На мою раздражённую гримасу он отреагировал самой вежливой улыбкой:

— Потому что вы, мисс Дейзи, чересчур небрежны. Не знаете сорт — придумайте хотя бы имя. Ответственность начинается с мелочей.

Я смотрела ему вслед, на широкую спину, удаляющуюся вдаль, и медленно перевела взгляд на табличку в руке.

Имя, значит? Это ж не зверюшка.

Фыркнув, я швырнула её в мусор.

Но потом развернулась и подобрала.

— Хм.

Ру из тех, кто запоминает каждую мелочь. С ним лучше не шутить по пустякам. Всё равно несложно.

Я долго мучилась с названием и лишь на закате воткнула табличку в горшок.

Пустую.

В итоге имя так и не придумала.

А вечером того дня… ко мне наконец пожаловал гость.

Примечание:

1. «Дейзи» (от англ. daisy) — это общее название, которое чаще всего относится к цветкам из семейства астровых, особенно к роду ромашек. В русском языке их чаще называют:

- Ромашки — особенно ромашка аптечная или нивяник обыкновенный.

- Также, «daisy» может относиться также к маргариткам — например, маргаритка многолетняя.