Мирная жизнь горничной, скрывающей свою силу и наслаждающейся ею Том 1 Глава 13
Ранее в Мирная жизнь горничной, скрывающей свою силу и наслаждающейся ею...
Я всегда гордилась тем, что за всю свою жизнь общалась с самыми разнообразными людьми.
Особенно учитывая, что вся моя юность прошла на поле битвы, я пережила множество отношений, которых иначе никогда не испытала бы на Острове.
Но вот это происходит впервые...
«Господин, вылупившийся из яйца...»
Я тщательно осмотрела яйцо, возвышавшееся посреди кровати, оно казалось мне по пояс в высоту. Красивое, но...
«Неужели это шутка семьи Вэзервуд?»
Пока я нервничаю, настоящий хозяин семьи Вэзервуд может выскочить из какого-нибудь укромного места в комнате. Я изобразила удивление, нарочно усиливая жесты для убедительности.
- О, боже мой!
Однако, сколько ни ждала, ничего напоминающего настоящего виконта Вэзервуд так и не появилось. Хм. Видимо, моя реакция вышла недостаточно правдоподобной.
Я взглянула на горничную в поисках подсказки, но не смогла вымолвить ни слова. Ее лицо оставалось предельно серьезным.
Это помогло мне наконец вернуться к действительности, от которой я пыталась уйти.
Белое яйцо, аккуратно устроенное на постели.
«Это яйцо и есть виконт Вэзервуд».
Я выпрямилась и уставилась на яйцо.
Разве не впервые я встречаю своего господина в роли горничной? Нужно произвести благоприятное впечатление.
Я приветствовала его, осторожно погладив скорлупу яй-, вернее, скорлупу виконта Вэзервуд.
— Виконт.
Настолько гладкое.
Разумеется, ответа не последовало. Лишь тихое биение, напоминающее сердцебиение, раздавалось из-под скорлупы.
— Как ты себя чувствуешь, мисс Дейзи?
Как?
— Мягко. Тепло.
Горничная, на миг ошеломленная, зажала рот рукой и разразилась хохотом.
Стало немного неловко, ведь я впервые видела, чтобы старшая горничная так заливисто смеялась.
— Ты серьёзно…
Хм. Она неловко кашлянула и с облегчением посмотрела на яйцо.
— Четыре года назад я впервые увидела нынешнего виконта Вэзервуд. Тогда он был куда меньше, чем сейчас, но вырос так стремительно, что я с трудом удерживаю его одной рукой.
Он развивается уже четыре года?
— Он кажется мягким, и хоть ты ощутишь его сердцебиение, скорлупа твердая无比. Даже тучей мечей ее не пробьешь.
Вы точно уверены, что он жив?
Горничная тихо шепнула, заметив мое выражение лица:
— Не сомневайся, мисс Дейзи. Это яйцо оставил мне прежний господин, поручив заботиться о нем как о своем наследнике.
— Хорошо.
— Виконт Грей Вэзервуд — единственный наследник моего бывшего господина, павшего в Магической Войне. Герой человечества, образцовый подданный империи, гордость рода. Он отдал все свое состояние и жизнь этому делу на десять лет. Готов был передать четыре особняка медицинскому корпусу и возвел детские сады по всей империи для сирот, лишившихся родителей и семей в войне. За жизнь он удостоился нескольких медалей, я помню.
Я медленно убрала руку с яйца, горничная нежно улыбнулась, а в ее глазах замелькали воспоминания из прошлого.
«На Магической войне».
Мидвинтерр — город, далекий от южного фронта, и война почти не коснулась его.
Вот в чем суть войны. Пусть ее последствия очевидны для всей страны, они сильно различаются по регионам.
Жители Мидвинтерр, скорее всего, узнали о войне лишь через призыв на службу.
Запах смерти едва улавливался в пейзаже Мидвинтерр, чистом и цельном, словно идеальный кусок мозаики. Ни руин зданий, ни инсинераторов с телами павших.
С тех пор, как я здесь осела, воспоминания о передовой стали куда далекими.
«Встречала ли я бывшего виконта Вэзервуд на поле боя? Хоть однажды?»
Фамилию «Вэзервуд» я услышала впервые в Мидвинтерре, но могла случайно пересечься с ним в войне.
Если он так преданно делился семейным богатством, мы наверняка виделись.
«Интерьер особняка такой скромный не зря, не как у знати».
Добрые люди всегда уходят первыми.
Это неизменная истина.
Выжил бы бывший виконт Вэзервуд — его чествовали бы как героя, прославившего семью. Но мертвому достаются лишь медали и почести.
К тому же его единственный наследник — не человек, а яйцо...
— Мой господин даже женился посреди войны. Разве не романтик?
Взгляд горничной устремился к стене напротив кровати.
Поднеся лампу, она осветила большой портрет, скрытый в тени.
— Это Энерт Роузбелл. Единственная дочь и наследница графини Роузбелл. Она закрыла глаза навсегда вскоре после гибели моего господина в бою, будто последовав за ним в иной мир.
На портрете были мужчина и женщина.
Блондинистый мужчина и женщина казались вполне обычными, разве что слишком молодыми. Ткань их одежды высшего качества и мягкие черты лиц излучали ауру, присущую высшему обществу.
— Если нынешний граф Роузбелл умрет, титул и имущество семьи Роузбелл перейдут к господину.
Имя графа Роузбелл было известно даже мне. Он — старый фехтовальщик, сражавшийся на полях битв бок о бок с герцогом Беркли Грейтоном.
«Думаю, он всё ещё жив».
Мы не были особо близки, но их выживание делает меня счастливой.
— Фактически, немало из этого принадлежит семье Вэзервуд. Бывшая графиня внесла огромное приданое. Однако из-за брачного контракта доступ к нему строго ограничен. Никто сейчас не может им воспользоваться, даже законный наследник, виконт Вэзервуд.
Для семьи Вэзервуд плохие вести сыпались одна за другой.
— Именно за этим охотятся ассасины. Слухи о семье Вэзервуд в наши дни самые разные… они мучаются от изощрённо злобных сплетен. Это естественно, раз новый наследник знатного рода не подаёт признаков жизни.
— Имущество бывшей виконтессы.
Она далеко не единственная богатая аристократка. Посылать ассасинов раз за разом за наследством, которое и так ограничено?
Подозрительно.
Я не сказала горничной, но подозревала, что ассасины гонятся не только за имуществом.
— Есть ли секреты, о которых мне стоит знать?
Горничная, глядевшая на портрет, повернулась ко мне.
— Есть ли секрет, который можно раскрыть, не нарушая клятву? С этого момента мисс Дейзи должна быть осторожна в словах, а не я. Так приятно выговориться откровенно. Как тяжело было молчать все эти годы.
Я повернулась и взглянула на яйцо, лежащее на кровати.
Почему мы знаем наследника бывшего виконта Вэзервуд?
Из всех возможных — почему именно яйцо? И что внутри этого яйца?
Повезло бы, если бы яйцо вскоре разбилось и из него вышел человек. Но если вылупится нечто иное…
«Нет, это бессмысленно».
Гораздо правдоподобнее, что наследник укрыт внутри скорлупы яйца.
В панике от чрезвычайной ситуации пара Вэзервуд накинула на будущего наследника «защитный щит».
Если ребёнок сможет спокойно расти в неразбиваемом яйце, жадные до богатства родственники ему не угроза.
Короче, это яйцо — настоящий наследник семьи Вэзервуд.
— История Вэзервуд слишком сложна для тебя?
— Нет.
— Слава богу. Я правда думала, что с тобой всё будет в порядке, Дейзи. Ты… ну, немного странная, да?
— Простите.
— Не обижайся. Впрочем, Ру ещё страннее тебя.
Это верно.
— Дейзи вкалывает каждый день, так что всегда рада тебя видеть. Интересно, что тебя так мотивирует жить с таким задором, расскажешь?
Неожиданный вопрос, который почему-то звучит философски.
«Мотивация. Реликвия Диана Кехт — моя цель в жизни?»
Это моя жизненная цель, но не движущая сила.
Я не живу ради наследия Диана Кехт.
Даже без надежды исцелить душу я бы прожила отпущенные три года. Нельзя просто решить умереть из-за отсутствия цели или мотивации, правда?
— У тебя случайно ничего такого нет?
— Ничего не вспоминается.
— Ясно. Поэтому я и выбрала тебя.
— …
— Обычно такие, как Дейзи, не предают. Те, кто не интересуется ни другими, ни собой. Если вдуматься, это забавно. Ты не предашь меня, потому что тебе это просто неинтересно.
Я подумала, она издевается надо мной за бездумную жизнь. Стандарты горничной в оценке людей казались крепкими.
Пока я молчала, глядя на неё, горничная неловко улыбнулась, подошла к кровати и выключила свет.
— Прости, сказала слишком грубо. Надеюсь, простишь. В общем, мы уже давно болтаем. Поздно, пора возвращаться.
Мы вышли из комнаты и спустились на первый этаж.
Горничная снова собралась покурить — предыдущую попытку прервали, — так что она обогнала меня и вышла через заднюю дверь кухни. Я последовала за ней во двор особняка.
Мне предстояло выполнить поручение.
— А, кстати, они тоже здесь.
Не успела она прикурить, как я прошла мимо старшей горничной и взвалила багаж на плечо.
Один из ассасинов зашевелился, пытаясь очнуться, так что я добавила ему удара.
Запрыгивая на забор, я услышала быстрый вопрос старшей горничной.
— Что с ними делать будешь?
Пока оставлю с дворецким-убийцей, но позже обсудим наказание всерьёз.
Учитывая особенности особняка Эйчус напротив, лучше подержать их там какое-то время.
Объяснение растягивалось, так что я ответила кратко.
— Хоронить.
Покинув бледнолицую горничную, я направилась в особняк Эйчус.
К счастью, дворецкий-убийца, похоже, охотно принял появление двух обуз на моей спине. Ясно, что у него банально не хватало рук.
Спустя несколько дней после этого.
Я врезала барону Федегайл, приятелю моего прежнего господина, и меня обвинили в нападении с запугиванием.