Мирная жизнь горничной, скрывающей свою силу и наслаждающейся ею Том 1 Глава 147

~6 мин. чтения · 1,389 слов
Ранее в Мирная жизнь горничной, скрывающей свою силу и наслаждающейся ею...
Виконтесса Вэзервуд встретила сестер Кальфенвебер на балу и получила награду за победу на охоте — золотые макеты Трёх Сокровищ Пен Лоты с личной надписью императора о защите от нечестивого зла. Граф Серенье и Ривейн продолжили яростно спорить из-за неё, восхищая окружающих своей прямолинейностью. Атмосфера зала изменилась перед первым танцем, а Рафаэль Зенайл появился вместе со Святым Мечом.

Рафаэль, будто тщательно изучая, пристально оглядел меня, а потом аккуратно прижался губами к тыльной стороне моей кисти.

Рафаэль поцеловал мою руку. Вот оно, стоит жить долго, чтобы такое узреть.

— Добрый вечер. Я вас с трудом узнал, сестра.

Я бросила быстрый взгляд на свои полуобнажённые плечи и хитро усмехнулась:

— Что, плечи мои кажутся чересчур крепкими?

— Не в этом дело.

— А в чём же?

Рафаэль не нашёл слов для ответа и замолчал. Святой Меч, наблюдавший за сценой с интересом, бросил одну реплику:

— Почему не сказать прямо, герцог Рафаэль? Ты потерял дар речи, потому что она ослепительно прекрасна.

На груди Святого Меча, подобно Рафаэлю, красовались многочисленные блестящие ордена. В чёрном мундире, резко контрастирующем с белым нарядом Рафаэля, он источал ещё более ледяную и жёсткую ауру, чем всегда.

— Слышал, вы заполучили в награду золотые модели Трёх Сокровищ. Вам крупно повезло, виконтесса Вэзервуд. Шанс, что они уйдут ко мне, был гораздо выше.

Я нахмурилась и отозвалась:

— И что за диковинные речи вы снова ведёте?

— Разве в ваших новых охотничьих очках нет основной доли вклада демонов? Ваш счёт подскочил на четыре тысячи очков, а мой так и остался прежним. По записям, я точно уничтожил примерно столько же. Похоже, тут поработало чьё-то скрытое влияние за счётем.

Хотя взгляд его оставался прикованным ко мне, было ясно как день, что под «кем-то за счётем» Святой Меч имеет в виду графа Серенье.

Связка Святого Меча и графа Серенье... Одна мысль об этом вызвала озноб по спине, так что я торопливо выпалила первое, что пришло на ум, дабы они не заговорили друг с другом:

— Если так обидно, может, отдам вам одну из трёх фигурок?

— Не вздумайте болтать такое на людях.

— А зачем тогда заводить об этом разговор?

— Это была шутка. Поскольку вы, без сомнения, героиня года, забудьте мои слова.

С этой сомнительной похвалой Святой Меч хлопнул меня по плечу. Со стороны это походило на одобрение начальника подчинённому.

— До героини мне далековато...

— Это неоспоримый факт, так что не скромничайте. Слышал, сестра, вы первой послали сэра Ривейна за помощью. Благодаря этому мы оперативно отреагировали.

Рафаэль, ловко уловивший мою фразу, немедленно начал меня расхваливать.

Ну... это же было очевидно.

— Но... на твоей груди куча всего, удобно ли танцевать?

— Тяжеловато, конечно, но справлюсь. Привык уже.

Слово «тяжеловато». Ответ, не слишком подходящий образу героя.

Скорее всего, Рафаэль имел в виду не буквальный вес наград. Он говорил о бремени жертв, увековеченных в этих орденах. О грузе погибших товарищей, который он вынужден нести.

— ...Придётся танцевать осторожно, чтоб ничего не отвалилось.

— Даже если свалится, подберём, не беспокойтесь. А вы, сестра, старайтесь поменьше нагибаться.

Я уже хотела спросить «почему», но Святой Меч естественно вмешался в беседу:

— Именно сегодня я говорил об этом с герцогом Рафаэлем.

— О чём ещё?

— Я предложил ему передать мне право на первый танец с виконтессой.

Неужели он и Рафаэлю это выдал?! Едва я собралась отчитать Святого Меча, как Рафаэль с каменным лицом опередил:

— Я отказался.

— Вот я и спросил, почему это «нет».

— Зачем пытаться перехватить партнёра, с которым уже договорённость? Не упрямьтесь.

— Стало любопытно. Герцог, равнодушный к бальным мероприятиям, вдруг упёрся — это завораживает. И какой же ответ дал герцог Рафаэль?

— ...

— На этот раз промолчите?

Рафаэль тихо вздохнул и укоризненно взглянул на Святого Меча:

— Сестра — последняя родня Андерта. Кто о ней позаботится, если не я?

Святой Меч чуть склонил голову, сдерживая смех.

— Герцог Рафаэль, каждый раз, когда вы так обращаетесь к виконтессе Вэзервуд... у меня в груди возникает непреодолимое желание почесаться.

При этих словах Рафаэль впервые резко нахмурился.

— Меня не интересует ваше мнение.

— В любом случае, забота о виконтессе Вэзервуд — не долг герцога. Скорее я, как наставник сэра Андерта, идеально подхожу для этого.

Почему вы ссоритесь прямо передо мной?

Видимо, стычка двух таких влиятельных мужчин — редкость в высшем обществе. Окружающие то и дело косились на нас с любопытством, но мне от этого становилось тошно.

И не от неловкости. А от чертовой знакомости ситуации.

На деле этих двоих трудно назвать слаженной парой. И это естественно. Один — прагматик, готовый на любые средства ради триумфа, другой — человек принципов, ценящий справедливость и мораль. Они неизбежно бодались по любому поводу, от пустяков до важного.

А в итоге мучилась я, становясь невольным посредником между ними.

— Пусть сэр Андерт возьмёт это на себя. Мы же не можем просить об этом принцессу Наташу? Раз это сэр Андерт, он сможет возразить герцогу Зихарку и мирно угомонить главнокомандующего Рафаэля. Уверяю вас, если бы не он, гражданская война началась бы раньше внешней.

Шипы этих двух колючек постепенно притупились по ходу затяжной войны. Они смирились, что подходы другого порой вернее.

И стоило подумать, что мучений поубавится, война завершилась.

Короче, единственная жертва здесь — я.

— Поэтому мы оставляем выбор сестре сэра Андерта... виконтессе Дейзи Вэзервуд.

Пока я витала в воспоминаниях, выбор оказался за мной.

Я скосила взгляд на графа Серенье. Его расслабленная поза, будто дело не его, немного успокоила.

«...Хитрый лис».

Святой Меч.

Неужто он, продолжая интересоваться мной, метит между мной и Рафаэлем? Я помнила его слова на охоте:

— Стань моим человеком, и я развею все твои сомнения.

Неужто он уловил мою секундную нерешительность? Логично говоря, рука Святого Меча — не худший вариант.

Но я терпеть не могу манипуляции.

— Мой выбор, конечно, Рафаэль.

Ирония в том, что этот мой упрямый нрав — то самое преимущество, о котором говорил Святой Меч.

— Почему?

— Не люблю бабников.

Обычно бесстрастное лицо Святого Меча впервые чуть исказилось.

— Впервые слышу такое про себя.

Ещё бы. Кто осмелится бросить Святому Мечу в лицо: «Эй, ты бабник»?

— Так сказал маркиз Роузбелл. Что герцог Беркли-Грейтон — матёрый ловелас, который на закате дней увивается за юными девами. Каким бы ни был мой возраст, не хочу скандала от танца с таким бабником, как вы.

Извините, второй учитель. Ведь учителя для того и нужны, чтоб служить «щитом» ученику?

Святой Меч задумчиво коснулся губ, потом резко огляделся и пробормотал:

— Кто бы подумал, получить отказ от виконтессы Вэзервуд.

Для бормотания голос был чересчур громким. Словно хотел, чтоб услышал весь свет.

— Ах, какая жалость, какая печаль. Отказ от Дейзи Вэзервуд — невыносимая утрата.

Одно я знала точно: этот мужчина разошёлся.

— Раз так жаль, может, уже уйдёте?

— Но помните, виконтесса Вэзервуд, я всегда готов к танцу с вами. Если понадоблюсь, зовите когда угодно и где угодно, без колебаний. Брошу всё и примчусь.

После ухода Святого Меча Тара, почему-то в приподнятом настроении, шепнула мне:

— Он... он сказал, что бросит всё и примчится! Это ж почти признание в любви!

— Вы верите таким словам, мисс Тара?

— Ну, он не из лгунов.

— Все бабники — лжецы, мисс Тара.

Тара кивнула, будто открыла великую истину:

— Ах, точно... Вы так разбираетесь в мужчинах! Роковая дама, пленившая четверых разом!

Знай она, что я был мужиком с голым торсом, чешущим затылок, точно бы грохнулась в обморок.

Наконец заиграла первая мелодия.

Пары направились в центр зала. Под ритм Рафаэль протянул мне руку. Я уже неловко улыбаясь собралась положить свою ладонь в его, как вдруг...

— Кх… — совсем близко раздался короткий стон боли.

Его издал астросиец, который с появления в зале неотступно следовал за графом Серенье тенью.

«...Погодите. Этот парень — тот самый мечник, которого я видела на дирижабле Роке!»

Он прилетел в делегации с Ру?

— Ха-а!

Повторив стон, мужчина с побелевшим лицом осел на колени. Музыка оборвалась, и все взгляды устремились к нему. Теперь видно было, как его живот краснеет от крови.

Рана не могла возникнуть внезапно... Неужто вчерашняя открылась?

Граф Серенье торопливо подхватил пошатнувшегося мужчину.

— Очнись! Что стряслось?

Рафаэль, отпустив мою руку, опустился на колено рядом с графом. Осмотрев рану, он спросил мужчину:

— Это след от демона. Вы что, вчера не обратились к врачам?

В финальный день охоты императорский двор собрал всех, кто встречался с демонами, и прикрепил к каждому лекаря-военного. Раны от демонов — не шутки для простых смертных.

— Похоже, скрывал из гордости. Что теперь делать...

— Не переживайте чрезмерно. В Лагале полно экспертов по таким делам. Вылечат без хлопот.

— Вот как? Фух. Если герой, герцог Рафаэль, так говорит, я спокоен. Спасибо.

Рафаэль без промедления встал. Обернувшись ко мне:

— Сестра.

В беде член делегации по восстановлению связей с Северным континентом. К тому же рана от демона — Рафаэль, как участник и стоящий рядом, не мог игнорировать.

— Иди, я подожду.

— Извини. Вернусь поскорее.

— Не торопись, всё нормально.

— Спасибо. Сэр Ривейн? Помогите.

— Да.

Как только Рафаэль с Ривейном ушли, поддерживая мужчину, я под руку с графом Серенье неспешно двинулась к стене.

— Ты это нарочно подстроил?

Эта рана. Точно поддельная.

Граф Серенье медленно подавил смешок.

— Конечно, — взяв у слуги бокалы шампанского, он протянул один мне. — Ты правда собралась танцевать первый танец с Рафаэлем Зенайлом?

Несмотря на мягкий тон, лицо графа Серенье застыло ледяной маской.

— Наша мисс Дейзи иногда поражает наивностью.