Мирная жизнь горничной, скрывающей свою силу и наслаждающейся ею Том 1 Глава 15
Ранее в Мирная жизнь горничной, скрывающей свою силу и наслаждающейся ею...
Иногда этот негодяй ведет себя передо мной так, будто он мой наставник.
Впрочем, это совсем не напоминает уроки от горничной, поскольку выглядит как сплошное поддразнивание с его стороны.
— Ты уже научилась благодарить, верно? Давай-ка повтори.
— …
— Даже собака способна отплатить за добро, но мисс Дейзи, похоже, не дотягивает и до собаки.
Я сжала зубы, уставившись на него, и выдавила:
— Спасибо.
В конце концов, Ру все-таки помог мне.
После моих слов улыбка Ру расплылась еще шире.
— «Спасибо»?
— …
— Если благодарна, то плати за это.
Платить? Я бросила на него подозрительный взгляд.
— Не вытворяй глупостей, когда не можешь нормально убраться с этого момента, не притворяйся, будто завтра не наступит, всегда думай головой перед действием и сразу сообщай мне, если нужно спрятать труп. Просто, не так ли?
Неужто Ру собрался стать еще и учителем вдобавок к садовнику и повару?
— Каков твой ответ?
С какой стати мне это делать? Но стоило мне открыть рот, как мощный аромат земли из пакета ударил в ноздри.
В воображении всплыл образ Ру, который за полдня слетает в город и обратно. Его фигура, вернувшаяся в особняк, где он принимается готовить из свежайших ингредиентов.
И все мои планы на болтовню с ним улетучились.
«Как всегда, Ру – тот еще чудак».
Он помешан на самых неожиданных вещах. Не верится, что он проделал такой путь за город только ради свежих продуктов.
Когда я тихо пробормотала, что поняла, Ру блаженно прикрыл глаза.
— Кстати, ты аристократ?
— А?
— Мистер Ру – аристократ?
— Интересно, почему тебе так кажется.
С закрытыми глазами он лениво выговаривал слова, будто бормотал сквозь сон.
— Разумеется, я элегантен, благороден, богат, заботлив, красив, подтянут, дружелюбен, умен и скромен. Нет причин, чтобы я не походил на аристократа.
Очень уж он скромен.
— Думаю, половина этого – чистая правда. К тому же ты помог мне и той горничной.
— Отлично.
— …Что? Что ты сказал?
— Нет, я имел в виду, что болтать подолгу – это хорошо. Продолжай в том же духе. Не обрывай фразу на середине, как дуреха.
Это было неожиданно.
«Как дуреха…»
Ну ладно, ничего не попишешь, если я так выгляжу.
Но разве ты не понимаешь, как мне устают челюсти после долгих разговоров с тобой?
Естественно, ты не знаешь, ведь я никогда об этом не упоминала. И не стану в будущем.
— Отказываюсь.
— Ты как лягушка.
Ру презрительно фыркнул, покачав головой.
— Хочешь узнать, как я вас вызволил?
— Хочу.
— Если любопытно, то распусти цветы. Ничего проще. И выгодное предложение, правда?
Что значит «проще»?
— Это займет уйму времени! Они даже не взошли.
— Ты seriously думала, что они прорастут, если просто закинуть семена в землю и забыть о них навсегда?
— Если им нужно столько заботы, то почему roadside сорняки растут так шустро?
— Почему бы тебе не поэкспериментировать самой, вместо вопросов ко мне? Вдруг, если окликнешь растение на ходу, у него листья полезут.
— Я имела в виду сорняк.
— Вернемся к твоему бреду про именование растений: серьезно, сорняк? Нельзя так называть, поняла, мисс Дейзи?
Ру, вновь распахнувший глаза, ласково взглянул на меня.
— Если напишешь на деревянной табличке.
— …
— Тогда отвечу на вопрос. Аристократ ли я? Легкий вопрос.
— …
— Если и это тебе не по нраву, убери все таблички и горшки. Какой прок заставлять себя растить? Нет ничего глупее, чем убиваться из-за пары цветочков. Верно?
Ру явно витал в своих иллюзиях.
— Думаешь, я взорвусь от злости и брошу все, если скажешь такое?
Как только мы подъехали к особняку Вэзервудов, я умчалась прочь, не обернувшись.
Отнеся продукты на кухню, я схватила ручку и направилась к входной двери. Уселась на ступеньках с горшком в руках.
Глядя на чистую табличку, я ощутила пустоту в мыслях.
«Не парься. Назвать – ерунда. Ты же Дейзи за 10 секунд придумала. Сделаешь так же».
Имя, которое для всех звучит как метка для горшка.
Такого нет…
«Тогда назову наобум».
Но как придумать случайно?
Нет, имена не случайны. В них смысл, символ привязанности. А с привязанностью приходит ответственность. Тем более, это цветок, за которым я ухаживаю.
«Смогу ли я нести ответственность за него, если пробуду здесь всего три года?»
Цветок погибнет без ухода.
Если повезет, другая горничная продолжит, но даже за травинку я не смогу бросить жизнь, которую вырастила.
— Ха.
Имя – какая раздражающая плата.
Поколебавшись десяток раз сидя, я наконец заполнила табличку.
— Ру.
«Уверена, это имя не обременит».
Когда имя было выбрано, луна уже висела высоко. Я вяло поднялась и побрела на кухню, уловив аппетитный аромат.
Ру почти доготовил: стоял у плиты, помешивая рагу половником, уперев руку в бок. Из-за роста он склонил голову низко.
Тут вспомнился голод, о котором я забыла.
Поставив горшок на стол, я окликнула его в затылок:
— Приветствуй мой цветочный горшок.
Ру глянул на горшок, усмехнулся, будто забавно, и вернулся к рагу.
Но я не унималась.
— Нравится?
Он отозвался, почесав горшок.
— Имя? Неплохо. Ру явно много значит для хозяйки. Видать, ты меня не особо слушала. Ростка все нет, мне это не по душе. Придется ждать, пока твой кругозор расширится.
Конечно, конечно.
Я мило улыбнулась, уставившись в затылок Ру.
И осознала нечто новое. С Ру легко болтать, если отвлекать его от работы. Нет, я прямо хотела его потревожить, язык чесался заговорить.
Ру, сняв фартук после переворота половника, взглянул на меня и спросил:
— Ну, нравится тебе обнимать и целовать Ру?
Что?
— Когда я такое говорила?
Ру отозвался ослепительной улыбкой, сеющей смятение.
— Просто ты облизнула губы, произнеся «Ру».
— Бред.
Не могу.
Не ведись на языковые игры.
Он меня провоцировал. По легкой ухмылке и озорным глазам ясно – ждет, когда я сорвусь.
Я скрестила руки, слегка улыбнувшись, чтоб показать, что не задела. Тут возникли зеленые глаза.
Горничная шла через кухню.
Она подозрительно переводила взгляд с меня на Ру.
— …Внутри дома романы запрещены, мисс Дейзи, мистер Ру.
По спине пробежали мурашки.
— Это недоразумение!
— Посмотрим, недоразумение или нет. Будь осторожна впредь, мисс Дейзи. Поймают – урежут жалованье.
Горничная мрачно предупредила и растаяла в темноте.
Когда стихли шаги ботинок, Ру, не моргнув глазом, снял фартук и шепнул, проходя мимо.
Его свежий аромат разнесся по кухне, пропитанной запахом тушеного мяса.
— Знаю, как ты обожаешь Ру. Но осторожнее, мисс Дейзи, пострадавший встревожен. Просто погладь его. Иначе это будет издевкой.
Этот псих говорит о себе? Точно о себе!
— Откуда тебе знать, о чем думает Ру?
— Во-первых, я тоже «Ру». Мы, «Ру», между собой ладим.
Длинный палец щелкнул по табличке «Ру».
— Но на этот раз ты меня не проигнорировала. Молодец. Продолжать наживку забрасывать? Ты как лягушка – привередливая.
— Держи слово просто.
Ру склонил голову, будто вспоминая обещание, и воскликнул запоздало.
— …А, ты спрашивала, аристократ ли я? Титула нет, родни с титулами нет. Деньги есть, конечно. Но деньги не делают всех аристократами...
Ты не аристократ?
— Тогда как ты барона Федегайла остановил?
Хоть он и жадный подлец, но все ж аристократ.
Гордость аристократов обычно на небесах.
Чем же горничная так задела его гордость? Одними словами не уймешь.
«Как и ожидалось, пригрозил? Или деньгами заткнул?»
Совет Ру долетел из кухонного коридора.
— Довари еще пять минут, потом ешь. Немного соли не помешает, если пресновато.
Пять минут. Соль.
Советы повара не для того, чтоб через уши проскакивать. Я встряхнулась от дум и встала у плиты, глядя на тушеное мясо на медленном огне.
— Выглядит аппетитно.
Свежее рагу из свежих продуктов. Усталость дня испарилась в миг.