Мирная жизнь горничной, скрывающей свою силу и наслаждающейся ею Том 1 Глава 161

~6 мин. чтения · 1,399 слов
Ранее в Мирная жизнь горничной, скрывающей свою силу и наслаждающейся ею...
Дейзи приходит в себя в теле Андерта Фагера, к ужасу своей прислуги. Она узнаёт, что её привезли в таунхаус вместе с Ру, который всё ещё без сознания. Граф Роузбелл позаботился о том, чтобы их тайна была сохранена. Маликопс даёт Дейзи одноразовый артефакт перемещения. Дейзи использует его, чтобы отправиться в Каллепу, где её ждут трое Каллепа Роке: Урд, Скульд и Верданд. Они объясняют, что Ру спас её, но его действия затронули божественную сферу, что привело к её превращению в Андерта. Они также говорят, что лорд Каллепа больше не может о ней заботиться. Верданд обнаруживает, что сердце Дианы Кехта растворилось в Дейзи, и трое Каллепа обещают ей свою защиту и помощь в преодолении «четвёртой стены».

Покровительство Каллепа.

Звучит невероятно внезапно, но, если задуматься, у меня появился чрезвычайно надежный тыл. И если бы это было просто проявлением расположения Ру, я бы с радостью приняла этот дар.

Вот только если бы Верданд выбирал выражения получше.

— Предсмертная воля? Какая ещё воля, он же не умер! Зачем вы хороните человека заживо? Он же просто спит, видите?

Я выразительно указала на Ру, на что Скульд невозмутимо ответил:

— Ваши слова не лишены смысла, мисс Дейзи. Лорд Каллепа погрузился в сон по собственной воле. Это был необходимый выбор, чтобы обуздать божественную силу.

Божественная сила.

А-а! Только тогда я осознала истинную причину, по которой Ру лежал здесь, в Каллепе, словно мертвец. Сила, которую он использовал ради моего спасения, оказалась настолько велика, что нарушила мировой баланс.

— Магия, управляющая временем, — это исключительная сфера богов. Как только ты к ней прикоснешься, ты неизбежно полностью переступишь порог божественности. Так, что пути назад уже не будет.

Фраза «пути назад уже не будет» болезненно резанула мне слух.

— Но ведь Ру уже обращал время вспять, когда показывал мне метеоритный дождь из прошлого.

— То было не обращение времени, а скорее демонстрация воспоминаний. Он наложил свои образы на небосвод. Хотя даже это требует такого масштаба могущества, который под силу лишь лорду Каллепе.

— ...Значит, в конце концов Ру станет богом?

— Да, постепенно.

Я отрешенно посмотрела на Ру.

Видеть его с закрытыми глазами было непривычно. Обычно это он присматривал за мной, пока я спала, и никогда не позволял себе вот так «отключаться» в моем присутствии.

Ру покинет меня и станет богом?

«Навсегда?»

Что за абсурд.

Такой финал более пустой и бессмысленный, чем в самом посредственном романе.

— Тебе грустно? — спросил Урд, откидывая назад свои длинные серебряные волосы. — В вере Роке состояние полубога считается высшей ступенью. Когда плоть, душа, сила и эго приходят в идеальное равновесие, существо окончательно становится богом и покидает этот мир, уходя в космос. Это скорее повод для торжества, чем для печали. Лорд Каллепа и так слишком долго задержался в мире смертных, достигнув этого предела. Из-за тебя.

Вроде бы он хотел меня утешить, но я почувствовала лишь, как на плечи давит тяжкий груз вины. Верданд медленно добавил:

— Верно. К тому же, лорд Каллепа, похоже, разглядел в тебе потенциал. Он не из тех, кто доверил бы нам постороннего человека лишь из чистой любви. Он весьма суров. Раз уж так вышло, старайся изо всех сил. Кто знает? Может, став богиней, ты снова встретишься с ним там, на небесах...

Это было бодрое утешение, но голос Верданда почти не долетал до моего сознания.

Окружающий мир будто погрузился под воду, звуки стали глухими, и в этой потемневшей вселенной остались только я и безмолвный Ру.

Ру уходит, чтобы стать богом.

Что же мне теперь делать?

«...Как что. Раз уж я узнала, что Наташа жива, нужно найти способ уничтожить сердце Мефисто, которое она поглотила».

На мгновение промелькнула мысль: какой во всём этом смысл, если Ру исчезнет?..

В той ментальной ловушке, даже осознав иллюзорность демонов, я до последнего принимала присутствие Наташи за чистую правду.

Это означало, что Наташа ещё не полностью слилась с сердцем Мефисто. Если бы слияние завершилось, ловушка была бы стабильной, и я бы верила в реальность тех демонов.

«Если бы я не попалась в ту ловушку».

Или если бы хотя бы вовремя сообразила, что Наташа настоящая... Ру не пришлось бы использовать божественную силу.

Почему я такая никчёмная?

Будь я той собой, что жила четыре года назад, довела бы я дело до такого позора? Тогда я знала, что нельзя терять бдительность ни на секунду, поэтому ошибки и неудачи были редкостью.

Не понимаю, когда я стала такой слабой. Размякла в мирное время? Из-за того, что во всём полагалась на Ру, превратилась в идиотку?

«...Нет, хватит. Оставим это. Подобное самобичевание — лишь бессмысленная трата времени».

Я и раньше не раз сталкивалась со своей слабостью. Пора перестать копать себе яму и начать действовать.

Ру ведь тоже хочет, чтобы я уничтожила сердце Мефисто.

— Господин Скульд, как долго я смогу сохранять этот облик?

— Вероятно, до тех пор, пока лорд Каллепа остаётся в мире смертных. Будет ли это месяц или полгода — точно сказать нельзя.

Значит, я — бомба с часовым механизмом. Ру пожертвовал собой, чтобы подарить мне это здоровое и мощное тело, а оно, оказывается, тоже временно.

«Я не должна тратить это время впустую».

Ради Ру и ради себя.

Самый очевидный план — собрать всё наследие Диана Кехта.

К счастью, сейчас я в теле Андерта Фагера. В таком виде будет гораздо проще подобраться не только к Святому Мечу, но и к самой Наташе.

Набросав в голове примерный план, я отстранилась от гроба.

— Господин Скульд, существует ли магия, позволяющая просмотреть конкретное прошлое другого чело...

Однако.

Моя первая же фраза была бесцеремонно прервана высокой тёмной фигурой, внезапно возникшей в поле зрения.

Из-под нахлобученного до самых бровей капюшона сверкнули полные раздражения жёлто-зелёные глаза.

Насколько я знала, лишь один человек мог обладать настолько вызывающим выражением лица.

Это был Андерт.

Значит, передо мной стоял не какой-то там «фальшивый» Андерт, а самый настоящий.

— ...Ты ещё кто такой?

— Андерт Фагер.

Сделав шаг ко мне, будто его вопрос был само собой разумеющимся, он окинул меня взглядом с головы до ног и цыкнул.

— Если честно, совсем на тебя не похож. У тебя что, глаза на затылке?

— А ну-ка, послушай, как он смеет разговаривать! Разве я не велела тебе называть меня «сестрой»?

— Как у меня язык повернётся назвать «сестрой» вот эту физиономию?

Если память мне не изменяла, последнее лицо, что я видела в том подземелье, принадлежало Андерту.

При мысли о том, что этот негодяй умудрился пробраться в логово, где хранилось сердце Мефисто, моя ярость вскипела.

— Ах ты, паршивец!

Я схватила бесстрашного Андерта за воротник и хорошенько встряхнула.

— Ты вернул себе воспоминания, так почему не явился с докладом немедленно?! О чем ты вообще думал, когда решил в одиночку штурмовать императорский замок? Неужели жизнь тебе не дорога?

Андерт грубо оттолкнул мои руки и, скорчив рожу, язвительно ответил:

— Ой, а кто это у нас здесь чуть не простился с жизнью, если бы его вовремя не спасли?

— Не смей мне дерзить.

— А буду.

— Я же сказала, замолчи.

— Не замолчу.

— Ого-го, успокойтесь, пожалуйста. Не горячитесь.

Верданд похлопал меня по плечу и мягко отстранил от Андерта.

— Хм. Давненько не видивал в Каллепе кровных родственников, такое свежее ощущение. Но разве братья и сестры всегда так враждуют? У меня голова идет кругом.

Пробормотав это себе под нос, Верданд обнял меня за плечи и прошептал:

— Так что, не ругайте его слишком сильно, мисс Дейзи. Хотя, называть «мисс Дейзи» человека с такой мужественной внешностью — довольно странное чувство. Ваш брат проник в замок не ради простого хвастовства. Он о-о-очень за вас волновался. Именно поэтому он вернулся в Каллепу, чтобы обучаться владению мечом у Урда. Можете быть спокойны: он находится под присмотром Роке.

Андерт бросил на Верданда гневный взгляд и рявкнул:

— Заткнись.

— ...Мечом?

Ведь они уже сражались на мечах однажды. Когда мы только прибыли в Каллепу.

— С манерами у него, конечно, туговато, но талант у него выдающийся. Похоже, он даже Урду пришелся по душе.

— Хватит болтать. Закрой рот, Верданд.

— Или, может, они просто сошлись характерами, ведь оба такие колючие?

К моему удивлению, оказалось, что после восстановления воспоминаний Андерт тренировался под руководством троих мастеров из Каллепы, включая Урда.

Ему удалось добыть некоторую секретную информацию о связи между семьей Беркли-Грейтон и императорским замком, а затем, применив логику, он сам вычислил местоположение подземной биолаборатории.

Невероятно. Я не могу поверить, что этот болван способен на такую сообразительность.

— ...Вы ведь все трое пообещали мне помочь, верно?

Три пары глаз устремились на меня.

— У меня есть одна просьба. Я собираюсь забрать последнее наследие Диана Кехта, и для этого мне понадобится один магический артефакт.

Верданд, внимательно взглянув мне в глаза, разразился раскатистым смехом.

— Ха-ха! Действуете быстро, это мне по душе, наша мисс Дейзи. По части артефактов у нас есть специалист Скульд. Давайте для начала переместимся в теплое место, выпьем чаю и все обсудим.

Наше совещание впятером, включая Андерта, завершилось только спустя три часа.

Скульд спросил, желаю ли я вернуться в Вэзервуд, но я вместо того, чтобы направиться в особняк, пошла к алтарю, где покоился Ру.

Я долго пристально вглядывалась в его лицо, прикасалась к его щеке, перебирала его пальцы, а затем, примостившись в старом деревянном кресле неподалеку, попыталась уснуть.

Стать богом и вознестись на небеса.

На других континентах это, кажется, называют «вознесением»?

«Если бы тело могло спать, а сознание оставалось бодрствовать... я бы хотела поговорить с ним еще».

Ведь осталось так много недосказанного, столько слов, которые я хочу ему произнести. Хоть бы встретить его во сне.

Не знаю, исполнилось ли это заветное желание, но...

Той ночью, на рассвете, я встретила Ру в своем сне.