Моё переселение обернулось историей о призраках Том 1 Глава 128

~7 мин. чтения · 1,657 слов
Ранее в Моё переселение обернулось историей о призраках...
Эванджелин, потрясённая новостью герцога о колдовстве Агеры, была выставлена из приёмной без дополнительных объяснений. Встретив Рико, она направилась в её комнату, где сонная Мавка обняла её по ошибке, испугалась и начала икать. Успокоив девочку, Эванджелин отослала её играть с Пудингом, чтобы Рико рассказала подробности, умоляя заранее простить Агеру.

Рико рассчитывала, что я, выслушав всю историю, прощу и всё равно останусь на стороне Агеры. Но мне никак не удавалось сохранять хладнокровие. Пока она делилась прошлым, в голове у меня билось лишь одно и то же.

Что за безумие такое?!

Сначала, услышав лишь намек о колдовстве Агеры, я ещё пыталась себя успокоить, приписав всё козням епископа Марик.

Герцог Хосакин, который вроде бы собирался провести жизнь в разлуке со мной, вдруг стал моим союзником. Я подумала, что епископ Марик хочет его устранить и для этого сплела хитрую интригу.

Но и представить не могла, что это окажется бедой, которую они сами на себя накликали.

— Госпожа Агера безмерно любила госпожу Амаранс.

Это мне было известно и без того.

Внезапно перед глазами возник образ пожилой женщины с ясным лицом, поразительно похожей на меня. Она звала меня Амаранс. Насколько же велика любовь, если человек с деменцией, забывший даже свой возраст, так отчетливо помнит дочь.

Хоть из-за герцога им пришлось разорвать связь, в душе она по-прежнему любила дочь безмерно. А за этой любовью пряталось огромное чувство вины.

— Эта любовь переросла в одержимость. В итоге госпожа Агера перешла грань и с помощью колдовства попыталась призвать госпожу Амаранс.

Что?

Призвать мертвого человека? Она что, совсем с ума сошла?

Честно говоря, в повседневном смысле она и правда была не в себе. Вероятно, деменция помешала ей осознать всю опасность колдовства.

Раз Рико упомянула, что колдовство призвало нечто, это больше походило на алхимию, нежели на спиритизм.

Голова у меня закружилась. Неужели Агера взялась за алхимию? Колдовство само по себе — большая беда, но алхимия — это полное табу!

Это что, сюжет из иного мира?!

Хотя, если вдуматься, для посторонних разницы нет. Колдовство везде считается преступлением с демонами, так что всё воспринимается одинаково.

— Герцог не признал призванное госпожой Агерой своей дочерью.

Естественно!

Он же даже меня, настоящую внучку, не желает признавать. С чего бы ему принимать создание колдовства и звать его дочерью?

С его педантичным, принципиальным нравом это было бы невозможно.

Хорошо еще, что он сразу не уничтожил её.

— Поэтому он попытался уничтожить призванное существо.

Вот именно! Я же говорила!

За такой верный разбор характера герцога мне пора диплом вручать.

— Но оно не умирало.

Вот это да. Противник на высоте.

История внезапно обрела настоящий фэнтезийный колорит, и на миг я забыла о серьёзности. Меня увлекла дикая повесть о сверхупрямом создании.

Бессмертное существо, которое не взять. Это же чисто как в романе. Хотя я и так в романе обитаю.

Рико меж тем продолжала повествование.

— Оно не умирало. Оно множилось и выживало. Разрубишь пополам — существует в двух частях. Раздробишь на куски — то же самое. Тогда, раздумывая, как стереть его навсегда, кто-то предложил растолочь в пыль и скормить зверям.

Рико до этого говорила, опустив глаза, но теперь подняла взгляд.

В её глазах мелькал немой вопрос.

Угадай, что было дальше?

Как только прозвучало «животные», меня пронзила догадка.

— Мыши?

Мыши из заполненных резервуаров.

Мыши, что вчера звали Мавку человеческими голосами.

Мыши, которых, по словам Мавки, съела служанка Нигелла.

Какие ещё звери могли быть в этом особняке, кроме мышей?

Рико едва заметно кивнула. В этом малом жесте сквозило сомнение, словно ей не хотелось верить в надвигающуюся истину.

— Да. Точно. Существо скормили мышам.

По спине пробежали мурашки.

Если раньше я внимала сказу почти с любопытством, будто менестрель пел мрачную балладу, то теперь сама идея вызывала леденящий озноб.

Убийство само по себе я ещё могла смирить. О правах человека тут не говорят, а после переселения я навидалась смертей. В этом мире такое — норма.

Но скормить живое мышам — это уже за гранью!

Представление, что то, что Агера призвала как дочь, сожрали мыши, вызывало тошноту. Пришлось изрядно постараться, чтоб подавить рвоту.

— Однако мы упустили нечто крайне важное. Забыли, что леди Агера применила именно колдовство. С подобным явлением простые смертные не в силах справиться. Мы рассчитывали, что после кормления существа мышам всё завершится. Но магия оказалась куда дальше за гранью воображения обычных людей вроде нас.

Всё, что я наблюдала вчера, теперь наконец соединилось в цельную картину.

Я и раньше подозревала связь с колдовством. Но даже вообразить не могла, насколько всё окажется... необычным.

— Мыши, поглотившие это существо, сами превратились в него.

Подводя итог, выходит вот что.

Существо, вызванное Агерой, походило на планарию*, размножающуюся путём деления. Оно вело себя как паразит, наподобие кордицепса, что захватывает тела насекомых и подчиняет их.

*Планария — это свободноживущий плоский червь класса ресничных, обитающий преимущественно в пресных водоемах. Гермофродиты. 

Исходя из вчерашнего поведения этих тварей, искавших Мавку и предлагавших себя сожрать, они умеют гипнотизировать людей, заставляя их проглотить себя.

Значит, Нигелла вовсе не ведьма. Она лишь бедная жертва, угодившая в лапы этого паразита.

А истинной преступницей выступает Агера.

Та женщина, что казалась мне самой невинной.

Не думала, что сработает классика детективов: злодеем оказывается тот, кого меньше всего ждёшь.

Верно. Я упустила простую истину. Ведь это вымышленный мир.

Ха…

Странно, но смех не идёт.

Разве не планировалась семейная драма с раскаянием? Зачем жанр перескочил с трогательного романа в постапокалипсис?

Что за абсурд — заражаться от мыши, будто в зомби-апокалипсисе? К сожалению, это не вымысел. Это реальность, с которой я столкнулась с глазу на глаз.

Зная заранее о такой опасности, я бы никогда не давала герцогу безумного обещания всё уладить.

В подобных ситуациях зовут экзорциста или храмовиков, а не случайную вроде меня! Я же не даже дезинсектор! В лучшем случае — владелица кота!

Тем временем Рико, игнорируя моё почти сумасшедшее состояние, невозмутимо продолжала рассказ.

— В иные времена мы бы позвали храм на помощь... но сейчас это исключено.

Она умолкла, но суть была ясна. Храму нельзя ничего поведать.

Сам факт, что герцогиня обратилась к колдовству, делал обращение в храм самоубийством для семьи.

— Если б капитан Габриэль не приносил святую воду, весь особняк к сейчас стал бы логовом этих «мышей».

Наконец прояснилось, зачем герцог сваливал мышей в чаны.

Это была не простая вода. Святая вода.

Интересно, сколько её ушло на все чаны? Добыть столько, верно, стоило куда дороже моего оправдания.

Хотя сейчас это не главный вопрос.

Я сожгла мышей в пепел. Но если кто вдохнёт его, не подхватит ли заразу?

А я сама-то?

После «костра», убирая пепел, его взвилось тьма, разлетаясь во все стороны. Похоже, я и вдохнула чуток.

Не зря вчера у огня Рико держалась поодаль!

Видать, она просто обезопасила себя заранее.

Я уже рвалась схватить её за ворот и встряхнуть, но Рико опередила, внезапно склонив голову низко.

— Вот и вся история.

С этим она завершила рассказ. А в моей голове крутилась одна мысль: прощай, спокойная жизнь.

— Леди Рохансон, уничтожив вчера мышей в чанах, вы уже показали свой талант. Прошу вас от всего сердца. Умоляю, спасите дом герцога Хосакина.

Рико склонилась ещё ниже. Ещё миг — и встанет на колени.

Я даже не смогла велеть ей выпрямиться, уставясь на склонённую голову.

Какая бессовестная особа.

Самое бессовестное — что она болтала это при Мавке. Я же велела: детям такие беседы ни к чему. Теперь хочется звать её не Рико, а бессовестной!

Значит, теперь мне истреблять этих планарий-подобных демонов, от которых заражаешься, просто слопав их.

Думала, герцог — спасение, но ошиблась. Семейное раскаяние? Моя вина, забыла жанр.

Здесь же драма на нервах. До мирного примирения ещё ой как далеко.

Хотя... может, не всё потеряно.

Избавлю от этих «мышей» — и меня точно понесут на руках.

Даже в подобной обстановке герцог сохранял ледяное спокойствие и продолжал меня отвергать.

Правда, если говорить откровенно, с самого начала он на меня особо не полагался.

Останься я здесь, и меня, чего доброго, унесёт вместе с усадьбой герцога. Срочно нужно возвращаться в особняк Рохансонов! Тайна рождения, предатель в доме — всё это теперь не важно. Если продолжу здесь торчать, то просто погибну!

Поскольку они уже добрались до Мавки, то рано или поздно доберутся и до других слуг. Герцог сказал, что подкуп не удался, вот они и взялись за ребёнка, но суть была совсем в другом.

Главное крылось в ином. Епископ Марик пристально следит за домом герцога.

Повод для обвинений всегда сыщется, а в усадьбе ещё и явно видны следы колдовства. Если епископ Марик накинется на дом герцога, это не покажется пустой клеветой.

Устранив дом Хосакина, его можно будет без помех внести в учебники как яркий пример того, чем кончается колдовство. И возразить никто не посмеет.

Хватит. Пора спасаться.

Оставив Рико с опущенной головой, я твёрдо распахнула дверь.

— Леди?

— …Мавка.

Не окажись Мавка перед дверью, я бы и вправду сразу удрала.

Она уже вернулась. Рука, которую она тянула к двери, при виде меня неловко скрылась за спиной.

— Почему мама кланяется? Вы уже уходите, леди?

Мавка, невинно склонив голову, произнесла этот вопрос.

Пудинг вырвался из её рук и проворно запрыгнул ко мне на руки. Он упорно мял меня лапками, и в этих нежных касаниях сквозила настойчивая мольба.

Давай уйдём отсюда. Уйдём от Мавки. Уйдём из этого дома поскорее.

Но стоило взглянуть на Мавку ещё раз, как внезапная тревога неожиданно отступила.

Я словно проснулась — будто меня плеснули ледяной водой. В памяти всплыли вчерашние отчаянные голоса, зовущие Мавку. И сразу возник иной вопрос: если я сейчас уйду, не желая ввязываться в дела дома герцога, что будет с ней?

Перед глазами возникло вчерашнее лицо Мавки, искажённое слезами, и вдруг оно наложилось на её сегодняшнюю сияющую улыбку.

Затем в памяти мелькнули наши Мэри, сёстры Дейзи, а после и сын мадам Киндер, ушедший из жизни слишком рано.

Ха…

Если «мыши» и правда нацелились на Мавку, то стоит мне лишь развернуться и бежать, и эта девочка окажется в смертельной опасности, верно?

К тому же за ней уже присматривает храм.

Если брошу Мавку и спасусь в одиночку, то чем я отличусь от того типа, графа Рохансона, который бросил родную дочь ради собственной шкуры?

— Нет, куда же я пойду? Я просто открыла дверь, потому что подумала, что ты, Мавка, уже вернулась.

Похоже, это и есть моя ахиллесова пята. Я совершенно беззащитна перед детьми.

Я вернулась обратно и снова уселась на место.

— Рико, подними голову.

После недолгой паузы Рико медленно подняла голову.

Интересно, грызёт ли её совесть? Вчера она сторонилась меня, опасаясь подцепить «мышей», а теперь всё так повернулось, что я крепко увязла в делах дома герцога и вынуждена изображать экзорциста. Может, ей и впрямь неловко.

— Я помогу.

— Леди Рохансон!

Рико воскликнула, и в её тоне сквозила искренняя признательность.

— В конце концов, я не могу позволить кому-то безнаказанно называть себя моей «матерью».