Моё переселение обернулось историей о призраках Том 1 Глава 170

~6 мин. чтения · 1,611 слов
Ранее в Моё переселение обернулось историей о призраках...
Принцесса Иеремия, действуя под личиной рыцаря, отправляет слугу с письмом якобы герцогине Хосакин. Однако слуга узнаёт, что письмо на самом деле написано рукой Иеремии и отправлено ей самой под вымышленным предлогом. Тем временем Эванджелин получает письмо от Иеремии, в котором та сообщает, что нашла Габриэля живым, но пленённым во дворце. Эванджелин решает использовать Рико, обладающую способностью превращаться в других, чтобы подменить Габриэля и вызволить его.

Я попросил Пудинга, и мы вместе с Рико телепортировались в столицу.

Это место отличалось от той тюрьмы, где держали меня, поэтому пришлось поручить Пудингу найти Габриэля, и, к счастью, Иеремия уже побывала в темнице, где его содержали, так что Пудинг смог отыскать его по оставшемуся следу.

Когда мы добрались до тюрьмы, стражники уже лежали без сознания.

– Я усыпил их заранее.

Пудинг, находясь в человеческом облике, довольно повёл плечами, и я машинально провела рукой по его голове, благодаря чему тяжесть на душе на мгновение отступила, однако стоило нам спуститься в подземелье и увидеть Габриэля, как это чувство тут же исчезло.

Внизу было темно, и только канделябр в руках Рико медленно выхватывал из мрака отдельные детали, позволяя глазам привыкнуть к происходящему.

Сначала я вообще не могла разобрать, где он, не видела ни лица, ни одежды, и только сделав шаг вперёд, заметила его ноги, бессильно свисающие вниз, ещё через шаг разглядела скованные цепями запястья, и лишь приблизившись окончательно, увидела тёмные волосы.

– Капитан… что это…

Других слов у меня просто не нашлось.

Слишком много красного.

Этот цвет казался чужим для человека, в глазах которого днём отражалось небо, а ночью — спокойная глубина воды.

Я поспешно открыла дверь камеры и вошла внутрь.

Пока Пудинг снимал оковы, я вытащила кляп изо рта Габриэля, и он сразу закашлялся, с трудом втягивая воздух, после чего почти без сил опёрся на меня, и его тело оказалось таким же тёплым, как всегда.

Даже в этом хаосе я чувствовала это тепло, ощущала пульс под пальцами и понимала, что он жив.

Габриэль узнал меня.

– …Леди. Я всё ещё сплю?

Голос был низким и хриплым, но в нём звучала такая слабая, едва удерживаемая дрожь, что на мгновение мне показалось, будто он вот-вот заплачет.

Он осторожно потянулся ко мне, но не решился коснуться, лишь провёл рукой в воздухе перед моим лицом, будто пытался запомнить его очертания, и из-за ран пальцы плохо слушались, дрожали и едва сгибались.

Даже в таком состоянии он боялся дотронуться, словно я могла исчезнуть, и потому остановился, так и не завершив движение.

Это было совсем не похоже на меня, которая без колебаний подошла к нему.

Немного помедлив, он опустил руку.

– Вы снова пришли меня спасти.

Слово «снова» заставило меня удивиться, но я решила, что он просто путает сон и реальность.

– Это не сон. Госпожа Иеремия сказала, что видела вас, поэтому я пришла.

Его рука замерла, и по выражению лица стало ясно, что он понял, что это не иллюзия, а я действительно стою перед ним, однако вместо того чтобы приблизиться, он отдёрнул руку, будто всё ещё сомневался.

Во сне он бы, не задумываясь, коснулся меня, но сейчас, когда перед ним была реальность, он вёл себя так, словно я могла исчезнуть в любой момент.

– Капитан Габриэль, у меня есть святая вода, давайте сначала обработаем раны.

На мои слова Габриэль медленно покачал головой.

– Леди, на меня не действует святая вода.

– Что?

– Она не действует.

Я никак не могла понять, почему он говорит это с таким странным облегчением, несмотря на своё состояние.

– Видимо, Рафаэль или госпожа Иеремия не успели вам рассказать.

В письме Иеремии об этом действительно ничего не было, и от этого раздражение только усилилось, потому что такие вещи нельзя передавать вскользь.

– Рико, дай святую воду.

Я проигнорировала его слова и вылила на него содержимое флакона, но ничего не произошло, раны лишь намокли, будто их облили обычной водой, и в этот момент святая вода, которую считали панацеей, оказалась совершенно бесполезной.

Габриэль не остановил меня и не стал возражать, он просто смотрел.

Я была уверена, что дело в количестве, что раны не затягиваются, потому что воды слишком мало, поэтому отбросила пустой флакон и тут же взяла следующий, затем ещё один, и ещё, не замечая, как движения становятся всё более резкими.

Я действовала почти машинально, цепляясь за мысль, что если продолжать, всё обязательно сработает, но раны на его теле не исчезали, как будто сам мир отказывался подчиняться тому, во что все верили.

– Леди Рохансон, леди…

Голос Рико, прозвучавший рядом, наконец вернул меня в реальность.

На полу уже лежали пустые флаконы, и только тогда до меня дошло, что я израсходовала их слишком много и всё это время Габриэль говорил правду.

– Но вы же святой рыцарь?

Я вспомнила рассказ Канны о том, как проходят посвящение, как они наносят себе рану и тут же исцеляют её святой водой, доказывая, что благословлены богом.

Габриэль был капитаном ордена, и это не укладывалось в голове.

– Мне помог мой способный адъютант.

Он ответил с неожиданной лёгкостью, словно речь шла о пустяке, и пояснил, что Рафаэль подсказал ему способ обмануть церемонию, после чего он просто использовал поддельную кровь и смыл её водой, ничем не отличающейся от обычной.

– Я никогда не был честным рыцарем.

Он усмехнулся, называя себя обманщиком, и в этой улыбке чувствовалась горечь, будто он давно смирился с этим.

– Вы разочаровались во мне… в таком?

– …С чего бы.

Я не испытывала разочарования, так как сама изначально такой была – святая вода не действовала на меня, и ни бог солнца, ни его благословение никогда не имели значения. Но теперь меня занимала совершенно другая мысль.

Если святая вода не действует на него, то как же лечить его раны? Люди в этом мире привыкли к тому, что исцеление достигается зельем или святой водой, и принимали это как должное. Но для меня, прибывшей из иного мира, всё выглядело иначе, ведь и на меня это не действовало, и я всегда чувствовала себя здесь чужой.

Вера в бога солнца была фундаментом всего, истиной, которую отвергала всё остальное. Каждый раз, сталкиваясь с этим, я всё яснее осознавала свою непринадлежность этому миру. Тех, на кого не действует святая вода, называют демонами и отвергают. Чтобы сохранить свою правоту, они вынуждены считать всех остальных ошибающимися. Те же, на кого она действует, кто живёт по правилам этого мира, в моих глазах не отличались от персонажей предопределённого сценария.

Даже их бог солнца, которому они поклоняются, для меня лишь фигура в этом выстроенном порядке, столь же искусственная и чуждая.

Так почему же ты, Габриэль, не вписываешься в эту систему? Ты должен быть частью этого мира, жить по его законам, исцеляться, вставать после ударов и идти дальше. Ты ведь герой, тот, кто не ломается, кто выходит невредимым. Но сейчас ты даже рукой толком пошевелить не можешь, не можешь коснуться меня, не можешь сделать шаг.

– И в таком состоянии вы пытались меня защитить?

Внезапно я вспомнила день рождения кронпринца: он принял удар вместо меня, разбил голову. И тогда, несмотря на серьёзную рану, он ничего не выказал. А я ведь даже не знала, сколько времени потребовалось на заживление, ведь святая вода ему не помогла.

– Потому что я хотел быть вам полезен.

Габриэль произнёс это спокойно, будто говорил о чём-то само собой разумеющемся.

– Если вы так реагируете на меня, то, увидев господина Джелли, которого вы так цените, вы, вероятно, заплачете.

Эти слова сжали что-то внутри меня. Мне не нужно было кого-то видеть, чтобы заплакать – я уже была на грани.

– …Я думала, вы в безопасности. Рафаэль сказал, что вы вернулись с орденом Фарароса и сейчас лечитесь.

Я говорила быстро, запинаясь, словно пыталась объяснить, а на самом деле оправдывалась, убеждая его и себя, что не забыла о нём, что не отвернулась.

– Рафаэль, вероятно, не хотел вас тревожить.

Габриэль спокойно защитил своего адъютанта, и я не могла возразить, ведь сама безоговорочно поверила услышанному.

– …Если бы я знала, что всё так, я бы пришла раньше.

Я посмотрела на его лицо, теперь отмеченное следами ран, и, немного помедлив, осторожно коснулась его щеки, стараясь не причинить боли. Габриэль не отстранился, наоборот, он мягко прижался к моей ладони, и его волосы коснулись кожи, вызвав лёгкую дрожь, пробежавшую по всему телу.

– Мои раны — не самое страшное. Благодаря им я смог защитить то, что для вас важно.

Он говорил о людях из особняка Рохансонов. На мгновение мне захотелось одёрнуть его за эту спокойную уверенность, потому что сейчас он сам выглядел так, будто может рассыпаться в любой момент, и всё равно думал не о себе. Но я не могла его винить, ведь он лишь следовал тому, что видел во мне. Потому что когда-то я сама оттолкнула его, сама заставила его считать себя менее значимым. И от этого становилось только тяжелее.

– Вы ошибаетесь, капитан.

– …Что?

– …То, что я ценю, пострадало.

Он не сразу понял мои слова, будто услышал их на чужом языке. Только спустя мгновение он переспросил, запинаясь: – Вы хотите сказать… что цените… меня?

Его взгляд, обычно прямой и спокойный, дрогнул, и я осторожно кивнула. Услышав это, он чуть прикрыл глаза, и на ресницах блеснула влага. Затем появилась тихая, сдержанная улыбка, в которой было столько смущения, будто он услышал признание, которого не ожидал.

– Это… очень приятно.

Он смотрел на меня так, словно хотел запомнить каждую деталь. От этого взгляда перехватывало дыхание: в нём было столько мягкости и глубокой, тянущейся теплотой нежности, что сердце невольно сжималось. Эта улыбка казалась странной, почти нереальной, и оттого ещё более притягательной.

⊱━━━━⊱༻●༺⊰━━━━⊰

Теперь, когда я знала, что на Габриэля не действует святая вода, его спасение стало ещё важнее. Я отвела взгляд от него и встретилась с глазами Пудинга, который наблюдал за мной с таким отстранённым видом, будто всё происходящее его совершенно не касалось. Оставшись без дела, он недовольно надул губы, будто его забыли ради кого-то другого, и демонстративно отвернулся. Но ненадолго, потому что уже через мгновение снова посмотрел на меня. Его выражение было настолько обиженным, что я невольно усмехнулась. В такие моменты он и правда становился лучшим лекарством от любых тяжёлых мыслей.

Заметив, что его настроение немного смягчилось, я решила воспользоваться моментом и обратилась к Рико: – Рико, притворись капитаном Габриэлем. – Да, леди. Она поставила канделябр на пол и вновь начала менять облик, и вскоре перед нами стояла точная копия Габриэля, настолько убедительная, что на мгновение даже мне стало не по себе. – Это… Габриэль удивлённо распахнул глаза, явно не понимая, что происходит. Поняв, что я никогда не рассказывала ему о Рико, я спокойно пояснила: – Это она. Та самая «Эванджелин Рохансон», которая подожгла особняк Рохансонов.