Моё переселение обернулось историей о призраках Том 1 Глава 188

~8 мин. чтения · 2,018 слов
Ранее в Моё переселение обернулось историей о призраках...
Эванджелин встречается с графом Рохансоном и епископом Марик, которая выдает себя за служанку. Граф, по-видимому, не подозревает о личности Марик и находится под действием снотворного. Епископ Марик предлагает Эванджелин исполнить роль жертвы на Жертвенной церемонии.
В тот же миг меня пронзил леденящий озноб, и по спине пробежала жуткая дрожь. — До меня доходили слухи, что леди Рохансон питает слабость к животным и держит одного при себе. Похоже, это кошачья шерсть, но самого зверька почему-то нигде не видно. Неужели сегодня вы не взяли его с собой? Услышав, что Пудинга рядом со мной нет, епископ Марик не сумела скрыть явного разочарования, и я в душе с облегчением выдохнула. Всё-таки решение отослать Пудинга оказалось абсолютно верным. Даже если бы епископ Марик не смогла причинить ему вред прямо сейчас, мои нервы всё равно были бы натянуты до предела, а сердце разрывалось бы от тревоги за него. — Дикие кошки по своей природе редко подчиняются хозяевам. — В самом деле? А мне так хотелось взглянуть на него, какая жалость. Ах да. Раз уж мы заговорили о животных, мне кое-что вспомнилось… В последнее время в храме тоже бродит какой-то зверь. Епископ Марик снова плавно сменила тему. Храм и зверь. Одних только этих слов оказалось достаточно, чтобы я мгновенно поняла, к чему она клонит. Она говорила ни о ком ином, как о Джелли. Епископ Марик решила выставить его в качестве заложника, страхуясь на случай, если я вдруг откажусь явиться на Жертвенную церемонию. Должно быть, всё это время она прятала Джелли именно для того, чтобы использовать его против меня, и потому Иеремия никак не мог выйти на его след. — Возможно, когда вы, леди, прибудете в храм на Жертвенную церемонию, вам удастся увидеть этого зверя. — …Жертвенная церемония. — Правда, этот зверь, должно быть, угодил в какую-то ужасную передрягу. Его морда была настолько изуродована и расплавлена, что он, казалось, едва мог передвигаться. — … — Бедняжка, неужели хозяин просто взял и бросил его на произвол судьбы? «Бросил? Да ведь это она сама держит его в плену!» В этот момент мне до одури захотелось ударить епископа Марик. Если бы только это заставило её заткнуть свой наглый, лживый рот, я бы без колебаний прибегла к насилию. Но сейчас я не могла позволить себе поднять на неё руку, потому что Джелли находился в её власти. Страх, что любой мой неосторожный выпад обернётся жестокой расправой над ним, заставил меня сжать зубы и проглотить рвущуюся наружу ярость. — Вздор. Уверена, хозяин сбился с ног, разыскивая своего потерянного питомца. Процедив эти слова сквозь стиснутые зубы, я попыталась осадить епископа Марик, однако она лишь продолжила говорить с прежней непоколебимой наглостью. — Вы так считаете? Что ж, я не берусь судить о чувствах хозяина, но вы, леди Рохансон, столь сильно любите животных, что, несомненно, захотите с ним повидаться. Епископ Марик охотно мне подыгрывала, даже не пытаясь скрыть своё низменное, торжествующее возбуждение. Обычно, когда человек оказывается настолько взбудоражен, его речь становится сбивчивой и путаной, однако с епископом Марик всё было совершенно наоборот. Чем дольше она говорила, тем сильнее её интонации менялись, постепенно переходя от голоса наивной служанки к размеренной, властной речи аристократки. — Похоже, ты неплохо осведомлена обо мне. — О, всё это благодаря господину графу, который был столь любезен и многое мне рассказал. Она приплела графа вместо Хэны. Но откуда графу, которого я почти не видела в особняке, вообще знать о Джелли или Пудинге? Да он даже их имён не помнит. Было абсолютно ясно, что всю информацию она получила от Хэны. И всё же, притворяясь, будто верю её словам, я бросила взгляд на графа именно так, как она и рассчитывала. — Наш отец, живущий за чужой счёт, не только засыпает посреди разговора, но ещё и распускает язык, выбалтывая секреты собственной дочери прислуге. И куда только подевалось то аристократическое достоинство, которым он так восхищался? Я воспользовалась своим недовольством епископом Марик, чтобы от души пройтись по графу. В конце концов, этот человек был мне противен с самой первой нашей встречи. Мало того, что он обманул Амаранс. Пусть я и не была связана с ним кровью, но он дал мне фамилию Рохансон, а затем хладнокровно продал меня епископу Марик. У меня не было ни единой причины относиться к нему с почтением. — Боюсь, как бы отец в таком состоянии не сболтнул чего-нибудь лишнего. — Чего-нибудь лишнего? — Ну да. Например… что я вовсе не его дочь, а исчадие ада, рождённое от демона. Я тяжело и многозначительно вздохнула. Всё это время я внимательно следила за реакцией епископа Марик. Всякий раз, когда мой взгляд останавливался на ней, мне до отчаяния хотелось сорвать с её лица эту невидимую вуаль и увидеть, какое выражение скрывается под ней на самом деле. Но лицо епископа Марик, наконец представшее передо мной без покрывала, оставалось мёртвым, словно высеченным из камня, и прочесть на нём хоть какие-то эмоции было совершенно невозможно. — Исчадие ада? — Именно. И как же было бы печально, если бы епископ Марик, услышав подобный бред, вдруг истолковала его превратно и ополчилась против меня? Епископ Марик, словно почувствовав мой пристальный, цепкий взгляд, тоже посмотрела мне прямо в глаза.

На её неподвижном, ничего не выражающем лице живым оставался лишь этот пронзительный, глубокий взгляд, которым она пронизывала меня насквозь.

⊱━━━━⊱༻●༺⊰━━━━⊰

Девушка издала глубокий, тяжкий вздох.

Звук этого вздоха был настолько чарующим, что Сарака на мгновение замерла, не в силах сдержать невольное восхищение.

Эванджелин Рохансон слегка наклонила голову, и её мягкие белоснежные волосы шелковистым каскадом рассыпались по плечам. Слегка растрёпанные пряди белого цвета источали слабое, почти неземное сияние.

Казалось, если бы из этих волос можно было спрясть нить и соткать полотно, оно превзошло бы своей безупречной белизной даже самые чистые облачения священнослужителей.

Любое платье, сшитое из такой ткани, свело бы с ума от зависти всех знатных дам столицы, а из-за права носить сшитый из неё парадный мундир джентльмены, не раздумывая, обнажили бы шпаги и пролили кровь.

Осмелюсь утверждать: Эванджелин Рохансон была самым воплощением белизны. Она была непорочна. Она была возвышенна.

Эванджелин Рохансон, как бы нелепо это ни звучало при её статусе, идеально подходила под определение абсолютной чистоты.

Сарака за всю свою жизнь не видела ничего более прекрасного. Если бы кто-то взялся доказывать, что Эванджелин не человек, её невероятная красота стала бы одним из главных аргументов, на описание которого потребовались бы десятки страниц.

Эванджелин казалась не живым человеком, а скорее ожившей скульптурой. Поставь её среди статуй, украшающих залы храма, и никто не заметил бы разницы.

Её кожа была настолько прозрачной, что при внимательном рассмотрении сквозь неё можно было разглядеть тончайшую паутину вен. Но даже эти кровеносные сосуды казались не настоящими, а искусно нарисованными кистью гениального мастера.

Если бы Эванджелин предстала перед толпой невежественных глупцов, не знающих Бога солнца, эти глупые люди, несомненно, приняли бы её за спустившегося с небес ангела и пали бы ниц, молясь ей.

Подобное богохульство заслуживало немедленной казни через отсечение головы. Но даже Сарака, чья вера была непоколебима, могла, пусть и втайне, понять их чувства.

Но стоило Эванджелин открыть глаза и произнести хоть слово, как это возвышенное впечатление мгновенно разлеталось вдребезги.

Она моргнула. Густые ресницы дрогнули, и веки распахнулись. Сквозь безраздельное царство белого цвета внезапно прорезался пронзительный, кричащий красный.

Это был настолько насыщенный и кровавый оттенок, что казалось, будто кто-то специально вспорол плоть и налил туда свежей крови.

Ни сотня самых выдающихся художников, ни тысячи созданных ими полотен не смогли бы в полной мере передать этот миг, когда Эванджелин открывает глаза.

Поняв, что их искусство бессильно уловить эту пугающую красоту, они впали бы в отчаяние и, обезумев, содрали бы кожу с собственных рук. В точности так же, как тот жалкий еретик, которого Габриэль вырвал из лап Сараки.

А затем, используя вместо красок кровь, сочащуюся из их собственных изувеченных рук, они отчаянно закрасили бы эти глаза и губы, нанося последние, безумные штрихи.

Её губы, будто нарисованные кровью, приоткрылись, обнажив влажный красный язык.

Под этой обманчивой, безупречно белой оболочкой скрывалось нечто багровое и пугающее. Сарака была уверена: если содрать с неё эту идеальную кожу, под ней обнаружатся лишь пульсирующие, кровавые внутренности.

Зрелище, без сомнения, омерзительное и отталкивающее.

Иными словами, неземная красота Эванджелин Рохансон была лишь искусно созданной иллюзией, великолепным фасадом, призванным скрыть гнилую, уродливую изнанку.

— Исчадие ада?

Сарака была абсолютно, искренне убеждена в этом. Эванджелин, вне всякого сомнения, была порождением демона.

— Именно. И как бы это было печально, если бы епископ Марик, услышав подобный бред, вдруг истолковала его превратно и ополчилась против меня?

Сарака подумала, что сейчас у неё на лице наверняка застыло крайне странное и нелепое выражение. Всю свою сознательную жизнь она прятала лицо под плотной тканью и потому совершенно не умела контролировать свою мимику, когда вуаль была снята.

А Эванджелин, за которой она теперь наблюдала без всяких преград, казалась пугающе живой и настоящей.

Святая кровь епископа Марик, текущая в её жилах, яростно вопила: «Уничтожь этого демона немедленно! Разруби её на куски!»

Но Сарака, подавив внутренний порыв, мысленно велела епископу, скрытому в глубинах её сознания, замолчать и терпеливо ждать своего часа, поскольку момент ещё не настал, а Эванджелин Рохансон должна была стать центральным украшением грядущей Жертвенной церемонии, вершиной тщательно выстроенного замысла.

— Вы ошибаетесь.

Ответ Сараки прозвучал медленно и выверенно, словно каждое слово она извлекала с усилием, стараясь как можно точнее воспроизвести интонации и формулировки Эванджелин, напряжённо прокручивая в памяти их прежний разговор; неужели та действительно опасалась, что епископ Марик способен истолковать её намерения превратно, или же в этом скрывалось нечто иное? Однако Сарака без колебаний отвергла подобную мысль.

— Никто в мире не понимает Вас, леди Рохансон, лучше, чем Епископ Марик.

Для Сараки Эванджелин была её личным образом «Реи», олицетворением рока, врагом, что был идеальной жертвенной овцой, которая позволит ей возвыситься до абсолютного совершенства и, шаг за шагом, вознести ничтожную еретичку в сияние высшего бытия.

Она даже не допускала мысли, что Эванджелин сможет превзойти её, ведь милосердный бог солнца не отвернётся от своей избранницы.

Глубоко внутри Сарака с торжеством прошептала своему истинному «я»:

«Дорогая моя, безмерно почитаемая Епископ Марик, похоже, бог солнца благоволит мне больше, чем Вам».

Именно поэтому ей был дарован такой совершенный противник, чтобы она смогла отнять у Епископа Марик всё, что принадлежит ей по праву, а алые глаза Эванджелин, столь похожие на глаза древней Реи, служили неопровержимым доказательством этого замысла.

Сам факт того, что Эванджелин Рохансон не обрела покоя даже после смерти и восстала из могилы, казался Саракe предельно очевидным: всё это произошло исключительно ради неё самой.

Её охватило ликование, стоило ей вспомнить, что накануне столь важного события она всё же нашла время лично сопроводить графа Рохансона, ведь эта короткая встреча позволила ей ещё раз убедиться в величии её собственной цели и в правильности избранного пути.

— Как облегчительно это слышать.

Эванджелин произнесла это спокойно, убирая за пазуху приглашение, написанное рукой самой Сараки.

— Передайте Епископу Марик, что я непременно явлюсь на Жертвенную церемонию.

Она дала слово выйти на сцену, заботливо подготовленную для неё Саракой, и в этот момент казалось, что главная актриса приняла свою роль, а занавес великого финала уже начал медленно подниматься.

По телу Сараки пробежала дрожь восторга, сердце учащённо билось, и сама возможность смотреть прямо в глаза Эванджелин вызывала в ней почти благоговейный трепет; возможно, столь сильное впечатление объяснялось тем влиянием, которое эта женщина оказывала на её собственную судьбу.

И тогда Сарака мысленно взмолилась, желая лишь одного: чтобы их встреча оставила в душе Эванджелин столь же глубокий и неизгладимый след.

Пусть эти чувства не окажутся односторонними.

Это становилось опасно, поскольку в присутствии Эванджелин Рохансон Сарака всё чаще ощущала, как «Епископ Марик» рвётся наружу, словно она сама изнывает от непреодолимого желания раскрыть миру свою истинную сущность.

Осознав, насколько близка была к роковой ошибке, она вновь жёстко напомнила себе, что её нынешняя роль — не возвышенная Епископ Марик, а всего лишь жалкая и презренная служанка-еретичка, и потому она сознательно и тщательно разделила в своём сознании две сущности.

Епископ Марик — не служанка и не опускается до грязных лохмотьев и закулисных интриг, тогда как Сарака могла играть эту унизительную роль лишь потому, что являлась всего лишь побочным продуктом, несовершенным отражением, а не подлинным воплощением Епископа.

Однако, как только Жертвенная церемония завершится и Эванджелин будет возложена на алтарь, Сарака возродится в своём истинном, совершенном облике и навсегда избавится от этого ничтожного, исходного «я».


Сцена ■■. Гостиная виконта Хвикеля.

Сарака произнесла реплику, которую сама же для себя и написала.

Сарака: (Сдерживая бурную радость от того, что Эванджелин согласилась прийти, но стараясь говорить почтительно) Да. Епископ Марик будет очень рада.

Она произнесла это с идеальной вежливостью.

Эванджелин: «Это всё, что ты должна была мне передать?»

Эванджелин процедила эти слова сквозь крепко стиснутые зубы. Ненависть и ярость, бурлившие внутри неё, почти переполнились. Сарака наслаждалась этим гневом, отвечая спокойно.

Сарака: (Прямо и не отрываясь от её взгляда) Да. (Улыбаясь) Вам, леди Рохансон, нужно лишь явиться на Жертвенную церемонию и сыграть роль жертвы. (Сердце её переполнено ликованием)