Моё переселение обернулось историей о призраках Том 1 Глава 194

~8 мин. чтения · 1,906 слов
Ранее в Моё переселение обернулось историей о призраках...
Рафаэль помогает Дейзи и другим слугам Рохансонов сбежать из горящего особняка. Неожиданное появление и помощь таинственного Мелека позволяют им миновать строгий досмотр на выезде из города. Рафаэль отправляется домой, а слуги направляются в уединенную деревню беглецов, где их ждут новые испытания.

Накануне церемонии жертвоприношения роскошный экипаж прибыл к герцогскому особняку Хосакин.

Транспорт был прислан из ателье Мисы, и работницы ателье, наряду со слугами герцога, принялись с деловой суетой выгружать множество предметов. Я ожидала, что сама Миса будет среди них, но, не обнаружив её, остановила одну из сотрудниц и задала вопрос:

— Где же Миса?

— Мадам работала всю ночь, и, как только закончила платье, тут же рухнула без сил.

К счастью, её недомогание не было серьёзным; она просто поддалась чрезмерному переутомлению и теперь погрузилась в глубокий, восстанавливающий сон.

Ввиду отсутствия признаков пробуждения, сотрудницы, посовещавшись, решили отправиться в особняк сами, чтобы не упустить время.

— Она, без сомнения, хотела бы сопровождать нас, но ещё больше она не хотела бы, чтобы в ваших делах, леди, возникли какие-либо затруднения.

— Именно так. Когда она пробудится, возможно, будет плакать от досады, что не увидела лично, как вы примеряете платье.

— А знали ли вы, что мадам поручила всю остальную одежду нам, а сама посвятила себя целиком и полностью созданию вашего платья, леди?

По всей видимости, она довела себя до полного физического истощения.

Сотрудницы, комментируя, вставляли свои реплики одна за другой. На первый взгляд могло показаться, что они осуждают трудоголизм Мисы, однако, присмотревшись внимательнее, можно было заметить явную гордость за свою наставницу.

То, что они завели этот разговор при мне, явно было продиктовано желанием подчеркнуть, скольких усилий ей это стоило ради меня.

— Это настоящий шедевр нашей мадам. Вы, несомненно, останетесь им довольны.

В памяти сразу же возникли слова Мисы. Она говорила, что даже если не сможет быть здесь лично, то всё равно будет рядом со мной.

Услышав слово «шедевр», Канна с энтузиазмом настаивала на немедленной примерке.

Поскольку Миса не смогла присутствовать лично, Канна, сжав кулаки, решительно пообещала, что сама займёт её место.

Разумеется, с присутствием опытных сотрудниц ателье, Канне не пришлось прилагать никаких дополнительных усилий.

— Вам невероятно идёт! Неудивительно, что она упала в обморок, создав такое великолепие!

Канна, которая и прежде видела, как усердно трудилась Миса, вновь поразилась её необычайному усердию и способности завершить столь грандиозную работу в сжатые сроки.

И это совершенно не было преувеличением, ведь платье было выполнено настолько тщательно, что просто не верилось, будто на его создание ушло так мало времени.

В каждое, даже мельчайшее украшение, казалось, была вдохнута жизнь, придавая ему исключительную изящность и утончённость.

Когда подол платья плавно струился, следуя за моими движениями, ощущалась живая, пульсирующая энергия, придававшая ему пугающую красоту.

Поскольку это был подлинный шедевр, в который она вложила всю свою душу, слова Мисы о её присутствии рядом со мной оказались не просто пустыми фразами.

— В госпоже Мисе определённо есть что-то от романтической натуры.

Канна, разглядывая платье, погрузилась в сентиментальные размышления. Я примерно понимала, что именно она имела в виду.

Платье было моего любимого, белоснежного оттенка, который я обычно предпочитала, и этот наряд скорее подошёл бы монахине, нежели жертве, предназначенной для кровавого алтаря.

Платье, над которым так усердно трудилась Миса, словно возвращало меня в дни банкета по случаю дня рождения кронпринца.

Вспоминая, чем именно завершился тот роковой вечер, я была абсолютно уверена, что Миса хотела таким образом взять своеобразный реванш.

— Как вам?

— …Мне очень нравится.

Из-за нахлынувших мыслей я ответила с небольшой задержкой, и в ответ тут же раздались вздохи явного облегчения со всех сторон.

К счастью, мои мерки не изменились, так что платье не требовало никаких дополнительных подгонок.

Сотрудницы Мисы, глядя на меня в новом наряде, наперебой осыпали меня восторженными комплиментами.

И это при том, что самой Мисы здесь не было, а значит, им не было необходимости так откровенно льстить мне.

Благодаря их искреннему восхищению, отсутствие Мисы почти совершенно не ощущалось.

Через некоторое время сотрудницы, которые до этого непрестанно восхваляли наряд, вдруг начали многозначительно обмениваться взглядами.

В конце концов, одна из них выступила вперёд в качестве представительницы. Это была та самая девушка, которую я уже видела ранее в вестибюле ателье.

— Леди Рохансон. Маркиза Тотен просила передать вам… что повозки благополучно покинули пределы столицы.

Если бы я не стояла так прямо из-за примерки платья, от нахлынувшего облегчения у меня бы точно подкосились ноги.

Под повозками, разумеется, подразумевались те самые экипажи, в которых находились сбежавшие слуги дома Рохансонов.

Я очень сильно волновалась о том, удастся ли им благополучно выбраться, но теперь, когда они покинули пределы столицы, я могла наконец позволить себе немного расслабиться.

Влияние Епископа Марик было наиболее ощутимым и опасным именно в черте города.

«Хорошо, что я все-таки попросила Мелека о помощи».

Я убедительно попросила Маркизу Тотен не только одолжить мне рыцарей Ордена Фарарос, но и всадника, то есть Мелека. Изначально мои планы включали отправку Пудинга вместе с беглецами, чтобы он мог сопровождать и оберегать их в пути.

Однако, похоже, из-за предыдущей стычки, Пудинг наотрез отказался отходить от меня ни на шаг. В результате мне пришлось прибегнуть к помощи Мелека.

Добродушный Мелек, осознав важность миссии для людей, без колебаний взялся за это поручение.

Раз уж Мелек согласился, я решила подготовить дополнительную ловушку.

Все эти приготовления были направлены исключительно на то, чтобы максимально увеличить шансы на успешное бегство.

Поскольку Епископ Марик не подозревал о существовании Мелека среди моих приближенных, она сконцентрирует все свое внимание и подозрения исключительно на Пудинге.

В тот момент, когда разворачивался этот грандиозный побег, я демонстративно и намеренно появлялась на различных банкетах в обществе Пудинга.

Как раз накануне Жертвенной церемонии столица наполнилась множеством аристократов, поэтому проводилось немалое количество приемов, и я могла выбрать любой на свой вкус.

Невзирая на дурную славу, окружавшую меня, аристократы были рады моему присутствию, ведь звучное имя «Эванджелин Рохансон» по-прежнему имело внушительный вес в высшем свете.

Проникнувшись уверенностью, что Епископ Марик не посмеет тронуть меня до начала Жертвенной церемонии, я больше не видела причин проявлять осторожность или чего-то опасаться.

Я добровольно стала приманкой, отвлекая на себя все взгляды, пока слуги моего особняка совершали свой дерзкий побег.

Конечно, Канна была немного опечалена тем, что мои редкие выходы в свет преследовали столь опасные и скрытые цели.

Какое же это невероятное облегчение — узнать, что они благополучно покинули пределы столицы.

Дело, которое не давало мне покоя все это время, успешно завершилось, и я наконец смогла мысленно выдохнуть.

Я изо всех сил постаралась выглядеть как можно более радушной и одарила сотрудницу Мисы теплой улыбкой.

— Благодарю тебя за эти замечательные новости.

Чтобы просто доставить готовое платье, было бы вполне достаточно отправить обычного посыльного.

То, что сотрудницы ателье явились ко мне лично, объяснялось не только строгим распоряжением Мисы, но и необходимостью передать мне это тайное послание.

Они пришли специально, чтобы сообщить мне об успешном бегстве людей Рохансонов. Другими словами, они желали меня успокоить.

— …Не стоит благодарности.

Девушка ответила с явным смущением, словно получение столь искренней благодарности было для нее чем-то непривычным и неловким.

— Леди Рохансон, и последнее. Пожалуйста, примите это.

Сотрудница протянула мне небольшую, изящную коробочку. Внутри покоилось искусно выполненное ожерелье с крупным изумрудом — то самое, которое я заказывала у Мисы, как копию украшения Иеремии.

Моя внезапная просьба скопировать предмет гардероба самой принцессы наверняка поставила её в тупик, но она сумела завершить и эту работу в установленный срок.

— Кстати, та самая девушка, которая создала это ожерелье, сейчас лежит без сознания прямо рядом с нашей мадам.

Представив, как совершенно незнакомый мне человек мирно сопит во сне, лежа голова к голове рядом с измученной Мисой, я не смогла сдержать невольной улыбки.

Я аккуратно закрыла крышку коробочки с изумрудным ожерельем и надежно спрятала её. Через Рико Иеремия передала мне весть, что, вероятнее всего, она будет присутствовать на Жертвенной церемонии в качестве сопровождения Тенебрей.

Я строго-настрого наказала ей сохранять предельное внимание и не расслабляться ни на секунду, поскольку у Епископа Марик и Тенебрей наверняка есть свои тайные, коварные замыслы.

Я планировала вручить это ожерелье Иеремии после того, как всё благополучно завершится. На самом деле, я задумала этот подарок довольно давно, но из-за отсутствия возможности сделать заказ, подготовка сильно затянулась.

Интересно, понравится ли оно Иеремии? Лично я была в полном восторге от проделанной работы, так что мне оставалось лишь искренне надеяться, что Иеремия также оценит его по достоинству.

— Пожалуйста, передайте Мисе и той девушке-мастеру, что я благополучно всё получила и бесконечно им благодарна.

Было бы замечательно поблагодарить их лично, но я сильно сомневалась, что Миса, погрузившаяся в глубокий обморок, очнётся до завтрашней Жертвенной церемонии. Услышав мои слова, сотрудница решительно покачала головой.

— Вы сможете поблагодарить мадам лично при вашей следующей встрече.

Произнеся эту смелую и уверенную фразу, она принялась опасливо изучать мою реакцию. Видимо, она испугалась, что я могу счесть её слова излишне дерзкими и разозлиться.

Какие же это нелепые страхи…

Я прекрасно понимала, что именно она имела в виду, говоря это. Она просила меня не погибать от рук Епископа Марик и обязательно вернуться живой.

— Договорились. Обязательно лично передам ей свою благодарность, когда увижу Мису в следующий раз.

Давая это обещание о нашей будущей встрече, я невольно расплылась в широкой улыбке, и нотки радости зазвучали в моём голосе.

Похоже, я начинаю привыкать к тому, что искреннее расположение окружающих больше не вызывает у меня отторжения, а, наоборот, приносит небывалую радость, и это вполне могло стать серьёзной проблемой.

⊱━━━━⊱༻●༺⊰━━━━⊰

Сотрудницы Мисы закончили все последние приготовления с платьем и покинули особняк герцога лишь глубокой ночью.

До самого момента ухода они без устали давали Канне бесконечные наставления о том, на что нужно обратить внимание при надевании платья. Вооружившись блокнотом, Канна с огромным рвением слушала их и тщательно записывала каждое слово.

Когда сотрудницы ушли, Пудинг тоже заявил, что ему необходимо восстановить силы перед завтрашним днём, и покинул комнату.

Как только людей стало меньше, в комнате повисла непривычная, звенящая тишина.

— Теперь, когда платье наконец доставили, я по-настоящему осознала, что Жертвенная церемония уже завтра, — пробормотала Канна, закончив аккуратно раскладывать платье. Её голос заметно помрачнел, и она нервно потирая часть шеи.

Присмотревшись, я поняла, что она неосознанно касается своего старого шрама.

Внезапно придя в себя, Канна поспешно спрятала руки за спину. Затем, словно пытаясь разрядить гнетущую обстановку и перевести тему, она звонко хлопнула в ладоши и воскликнула:

— Ах, точно. Если подумать, там ведь была ещё одна коробка!

Как она и сказала, я просила Мису только о платье и ожерелье, но она передала мне кое-что ещё. Видимо, она даже собственным сотрудницам не сказала, что именно находится внутри, и строго-настрого запретила открывать коробку, поэтому они просто вручили её мне.

— Они сказали, что это передала мадам, но сами понятия не имеют, что внутри. Как вы думаете, что там может быть? Судя по размеру… наверное, это какая-то одежда? Леди, может, откроем и посмотрим?

Стоило мне кивнуть, как Канна тут же сорвалась с места и принесла загадочную коробку.

Она вела себя невероятно суетливо и оживлённо, словно пыталась в одиночку восполнить пустоту, образовавшуюся после ухода остальных.

Наблюдая за тем, как Канна отчаянно старается разогнать повисшую в воздухе тишину, я внезапно поняла, почему мне казалось, будто вокруг стало так тихо. И дело было вовсе не в том, что сотрудницы Мисы покинули особняк.

В прошлый раз, во время моего официального дебюта на банкете в честь дня рождения кронпринца, рядом со мной были Хэна и Дейзи.

Но сейчас Дейзи находилась в бегах вместе с остальными слугами особняка, а от Хэны, после того как она ушла вместе с епископом Марик, не было никаких вестей.

Джелли тоже бесследно исчез, и никто не знал, где его искать.

Если даже я так остро ощущала эту пустоту, то для Канны их отсутствие должно было быть ещё более болезненным. Ведь, в конце концов, Хэна была её родной сестрой.

И несмотря на всё это, Канна ни разу не заводила со мной разговор о Хэне.

С тех пор как мы вернулись из сгоревшего особняка Рохансонов, она вообще не подавала виду, что скорбит по своей сестре, хотя Канне совершенно не нужно было нести на себе бремя вины за те ужасные грехи, которые совершила Хэна.

— Тогда я открываю!

Я отвела взгляд от Канны и сосредоточила внимание на содержимом открытой коробки.