Моё переселение обернулось историей о призраках Том 1 Глава 205

~9 мин. чтения · 2,129 слов
Ранее в Моё переселение обернулось историей о призраках...
Сарака спорит с Габриэлем, пока в храме наступает хаос: исчезло солнце, начался пожар и люди подняли бунт. На шпиле храма появляется загадочная девушка в белом платье, напоминающая ангела. Тем временем Эванджелин и Габриэль узнают, что святые рыцари похитили Рико, чтобы использовать Габриэля как приманку для жертвоприношения.

Габриэль осторожно взял мою руку. Его ладонь была такой обширной, что полностью поглотила мою, и, несмотря на явное желание удержать меня, его хватка оказалась настолько неосязаемой, что казалось, лёгкое движение с моей стороны — и я бы освободилась без труда.

— С госпожой Рико всё непременно будет в порядке.

В его словах не таилось никакой мистической силы, однако они мгновенно вернули меня к реальности. Действительно, сколько ещё можно пребывать в этом оцепенении? Я страстно желала ощутить под пальцами щеки, чтобы окончательно стряхнуть с себя оцепенение, но не могла отпустить руку Габриэля. Вместо этого я со всей силы прикусила внутреннюю сторону щеки. Острая боль пробудила мою решимость.

Когда я, наконец, перестала походить на напуганного зверька, Пудинг, который до этого молча наблюдал за нами, решительно отстранил руку Габриэля. Затем он начал ластиться ко мне, выражая свою привязанность, треясь головой и всячески требуя ласки, так что я невольно рассмеялась и погладила его по мягкой, пушистой шерсти. В конце концов, раз у меня есть и Пудинг, и Габриэль, чего ещё мне стоит опасаться?

К счастью, связь с Рико удалось восстановить довольно оперативно.

«Прошу прощения, как только я вошла в святилище, мне вдруг стало трудно дышать».

Оказалось, Рико почувствовала себя неважно из-за особой ауры храма, что и привело к ослаблению связи. Может быть, это связано с тем, что в её теле сейчас обитает демон? Пудинг лишь утвердительно кивнул в ответ на эту мысль.

Обеспокоенная тем, что за время нашей разобщенности могло произойти нечто ужасное, я с тревогой расспросила её об этом, но Рико, отрицательно покачав головой, заверила, что всё в полном порядке. Узнав, что она цела и невредима, я почувствовала, как огромное напряжение покидает меня.

«Недавно меня тщательно вымыли и облачили в новую, чистую одежду. Мне сказали, что я должна выглядеть безупречно, ведь меня готовят к Жертвенной церемонии».

Рико на мгновение замолчала, словно собираясь с мыслями, а затем продолжила:

«И… мне кажется, меня собираются принести в жертву на алтаре».

Рико? Стойте, значит, они собираются принести в жертву именно Габриэля? А не меня? Происходящее совершенно не укладывалось у меня в голове. Но ведь епископ Марик лично навещала меня, явившись в обличье Сараку, чтобы попросить об этом, не так ли?

Внезапно меня охватило странное, зловещее предощущение.

Вспоминая события того дня, я вдруг ясно уловила содержание приглашения, переданного мне графом. Моё приглашение было абсолютно зеркальным отражением того, что получил герцог. В нём не было ни единого намёка на то, что мне предстоит стать жертвой.

Но если её целью с самого начала был Габриэль, зачем ей понадобилось так изощрённо обманывать меня, принимая облик «Сараки» и лично посещая меня?

Габриэль, который до этого молчаливо внимал нашему разговору, внезапно задал вопрос:

— Госпожа Рико. Не могли бы вы сказать, вода, которой вас омывали, случайно не была освящённой?

«Нет. Если бы это была святая вода, моё тело бы начало плавиться».

Услышав ответ, Габриэль погрузился в глубокие размышления, а затем осторожно сформулировал:

— Если епископ Марик действительно намерена принести меня в жертву на алтаре, это означает, что она абсолютно убеждена в том, что Рико и я поменялись местами.

— Вы хотите сказать, что она знает?

— Перед любым значимым ритуалом в храме используется исключительно святая вода. Жертва, предназначенная для Жертвенной церемонии, не является исключением. Разумеется, обычные служители могут и не знать об этих нюансах, ведь подобные церемонии проводятся крайне редко, но…

Габриэль прервал себя. Я мгновенно поняла, к чему он ведёт. Простые священнослужители могли не быть в курсе подобных тонкостей, но епископ Марик, буквально поглощённая Жертвенной церемонией, просто не могла этого не знать.

После того как мышь окончательно завладела телом Рико, её плоть стала реагировать на святую воду так же, как плоть демона. Если бы Рико хоть раз соприкоснулась со святой водой, вся правда бы давно уже вскрылась.

Следовательно, епископ Марик с самого начала была осведомлена о том, что Габриэля подменили Рико, и именно поэтому приказала подготовить обычную воду вместо святой. Более того, она, несомненно, знала и о том, что Рико на самом деле является демоном.

Но когда именно она успела это выяснить? Единственный подозрительный момент, который я могла вспомнить, — это наша встреча с Саракой.

Даже тогда мне показалось странным, что она использовала Джелли в качестве приманки, но ни словом не упомянула Габриэля. Будь я на её месте, я бы непременно использовала Габриэля как главный козырь в переговорах, чтобы обеспечить себе максимальное преимущество.

Но епископ Марик этого не сделала. Словно она прекрасно осознавала, что Габриэль, находящийся у неё в руках, или любая информация о нём, не представляют для меня никакой ценности.

К тому же, зачем ей понадобилось являться ко мне в обличье Сараки, а не в своём истинном обличье епископа Марик? Конечно, можно было бы предположить, что она просто не желала привлекать к себе излишнего внимания, но что, если это была тщательно спланированная проверка, призванная выяснить, смогу ли я распознать её маскировку?

Епископ Марик раскрыла свою личность перед Иеремией. Заметив мою настороженность по отношению к Саре, она, должно быть, решила, что «Азазель» уже передал мне всю необходимую информацию.

В таком случае, логично предположить, что она считала, будто я уже знаю, где находится Габриэль. Следовательно, всё это — от начала до конца — было грандиозным спектаклем, разыгранным епископом Марик перед нами.

Тот факт, что Габриэль был заперт в императорской тюрьме, а не в темницах храма, не был случайностью. Проникнуть в храм было бы крайне сложно, поэтому она, фактически, сама преподнесла мне Габриэля на блюдечке, поместив его во дворец, куда добраться было гораздо проще.

Тихий, нервный смешок вырвался из моей груди. А я-то всё ломала голову, почему Габриэль оказался в дворцовой тюрьме, а не в храме. И это полностью моя вина, что я не придала этому должного значения, решив, будто такое положение дел вполне естественно для принца крови.

Значит ли это, что слова Тенебрей о том, что Габриэль — её дядя, тоже были лишь уловкой, предназначенной для усыпления моей бдительности?

Хорошо, теперь я совершенно ясно понимала, что всё это время плясала под дудку епископа Марик. Но зачем ей понадобилось придумывать такой сложный план, лишь бы заполучить демона, принявшего облик Габриэля?

Ведь, по словам самой епископа Марик, Габриэль тоже был проклят, а учитывая мои красные глаза и остальное, на роль «Реи» я подходила гораздо лучше, чем он. Хотя, в отличие от нас с Габриэлем, Рико, которая в этот момент стояла на алтаре, действительно плавилась от святой воды.

И тут меня словно осенило.

Неужели… неужели всё дело именно в этом?

Мало того, что мы с Габриэлем не были восприимчивы к святой воде, так мы ещё и не плавились от неё. Нас лишь называли проклятыми, но никто не решался унизиться до того, чтобы клеймить нас демонами. Для невежественной толпы человек, чья плоть плавится от святой воды, выглядел бы куда более пугающим и чудовищным.

Когда я озвучила свои догадки, голос Габриэля стал заметно мрачнее.

— …Похоже, госпоже Рико грозит смертельная опасность.

Ледяной холодок пробежал по моей спине, но, к счастью, в этот раз я смогла сохранить самообладание. Вместо того чтобы поддаваться панике, было гораздо разумнее придумать план, как спасти Рико. В этот момент Габриэль окликнул меня, словно ему в голову пришла какая-то мысль.

— Леди. Я должен снова поменяться местами с госпожой Рико.

— О чём вы говорите?

— Я должен сам взойти на алтарь в качестве жертвы.

Я чуть было не разразилась потоком ругательств. Что за чушь он нёс? Я с таким трудом вытащила его оттуда, подавив угрызения совести, а он теперь собирается добровольно сунуть голову в петлю?

— В отличие от госпожи Рико, святая вода не причинит мне вреда, она просто не окажет никакого действия.

Я прекрасно понимала логику Габриэля. Если план епископа Марик заключался в том, чтобы с помощью святой воды выставить Габриэля исчадием ада, то появление настоящего Габриэля, на которого она не действует, застанет её врасплох и разрушит все её замыслы.

Однако, с другой стороны, для Габриэля всё, кроме святой воды, представляло смертельную угрозу. Одно дело — тайно бродить по храму в поисках Джелли, и совсем другое — добровольно отдать себя в руки епископа Марик; уровень опасности в этих двух ситуациях был просто несопоставим.

Я уже собиралась категорически отвергнуть эту безумную идею, но Габриэль опередил меня.

— Вы помните клятву, которую я вам дал? Я поклялся, что ни за что не пострадаю без вашего на то позволения.

Я живо вспомнила, как он умолял меня положиться на него. Габриэль, который густо краснел от малейших проявлений нежности с моей стороны, сейчас с абсолютным спокойствием произносил слова, от которых у меня самой перехватывало дыхание. Он не испытывал ни капли смущения, потому что каждое его слово было пропитано кристально чистой искренностью.

— Поэтому, умоляю, доверьтесь мне.

Это была чистая, неподдельная искренность Габриэля.

Очарованная силой его чувств, я невольно кивнула в знак согласия.

⊱━━━━⊱༻●༺⊰━━━━⊰

Храм постепенно начал вырисовываться вдалеке.

— Тогда я отправляюсь первым.

— Сэр Габриэль, умоляю, будьте предельно осторожны.

Женщина, перед которой он благоговел, смотрела на него с нескрываемой тревогой. Её некогда бесстрастные глаза теперь искрились целым калейдоскопом эмоций, когда она смотрела на Габриэля. В них бурлила сама жизнь.

В прошлом, чтобы ощутить тепло Эванджелин, ему приходилось крепко держать её за руку. Только чувствуя медленное, ритмичное биение её сердца, он мог убедиться, что она действительно жива.

Но теперь всё изменилось. Звезда, которую он спустил с небес на землю, с каждым днём, проведённым рядом с ним, дышала всё более полной и яркой жизнью.

Габриэлю было невыразимо приятно видеть любые эмоции, отражающиеся в этих красных глазах, но одна из них была для него слаще мёда.

Например… да. Тот самый взгляд, полный искреннего беспокойства, которым она смотрела на него сейчас. Это давало ему осознание того, что он действительно много значит для Эванджелин. Это было опьяняющее, вызывающее зависимость чувство.

Словно одержимый этой зависимостью, Габриэль не мог отвести от неё глаз. В лунные ночи он считал звёзды на небе, представляя, что каждая из них — это Эванджелин.

Иногда его охватывала глубокая тревога. Он до дрожи боялся, что если совершит хотя бы одну малейшую ошибку, Эванджелин снова превратится в то холодное и бесчувственное существо, каким была в самом начале.

Ему хотелось снова и снова, десятки раз на дню, получать подтверждение того, что он по-прежнему занимает особое место в её сердце. Наверное, именно такие чувства испытывает ребёнок, который намеренно причиняет себе боль, чтобы привлечь внимание родителей. Для рыцаря это было крайне недостойное и низменное чувство.

Но каждый раз, когда он видел, как Эванджелин расстраивается и страдает из-за беспокойства о нём, его сердце болезненно сжималось. Именно поэтому Габриэль поклялся ей, что обязательно вернётся живым и невредимым.

Конечно, Габриэль был готов в любую секунду отдать свою жизнь ради Эванджелин, поэтому внутренне он был готов нарушить это обещание, если того потребуют обстоятельства.

Лгать своей госпоже было верхом дерзости и неуважения, но Габриэля это мало заботило. В конце концов, самым великим святотатством уже стало то, что он посмел впустить в своё сердце иное божество.

Габриэль незаметно выскользнул из кареты ещё до того, как она подъехала к храму. А затем, воспользовавшись помощью Пудинга, тайно проник на территорию храма.

Мышь, которую Пудинг принёс в зубах, взяла на себя роль проводника. Доверив ей указывать путь, Пудинг передал эстафету и решил вернуться к Эванджелин.

Когда Габриэль попросил его позаботиться о леди, кот лишь пренебрежительно сощурился и всем своим видом показал, чтобы тот лучше следил за собой. В его взгляде читалась весьма недвусмысленная угроза: если ты умрёшь, я воскрешу тебя только для того, чтобы убить снова, но уже собственными лапами.

«Сэр Габриэль! Нам сюда!»

Мышь, смешно шевеля усами, уверенно бежала впереди. Габриэль, конечно, неплохо знал устройство храма, но это не означало, что он мог предвидеть перемещения всех патрулей. К счастью, мышь вела его такими закоулками, где не было ни души, благодаря чему им удалось избежать нежелательных встреч со священниками и рыцарями.

«Она прямо здесь!»

Но как только они приблизились к цели, возникла серьёзная проблема. У дверей комнаты, где держали Рико, стоял целый отряд охраны. Неужели придётся перебить их всех?

Если просто оглушить их, они могут быстро прийти в себя и поднять тревогу. А если так… Хотя Габриэль и был готов к такому развитию событий, ему всё равно не хотелось прибегать к крайним мерам. Он положил руку на эфес меча, обдумывая дальнейшие действия.

«Сэр Габриэль, сзади кто-то идёт».

Услышав предупреждение мыши, Габриэль поспешно начал искать укрытие. К счастью, дверь одной из соседних комнат оказалась приоткрытой, и он, не раздумывая ни секунды, скользнул внутрь.

Судя по затхлому запаху и густому слою пыли, это была храмовая кладовая, куда сваливали всякий хлам. Мышь попыталась чихнуть, и Габриэлю пришлось осторожно зажать её крошечную пасть пальцами.

Затаив дыхание, Габриэль приник ухом к двери и весь обратился в слух. Шаги звучали только одни. Немного грузные и неторопливые, они приблизились, а затем стихли.

Судя по звуку, человек остановился как раз возле комнаты Рико. Охранники у дверей, по-видимому, тоже узнали подошедшего.

— Епископ Джованни.

Епископ Джованни? Услышав это имя, Габриэль широко распахнул глаза от удивления.

Он слегка приоткрыл дверь и выглянул наружу сквозь узкую щель. Мышь, сгорая от любопытства, тоже подбежала ближе и высунула мордочку в просвет. В поле зрения Габриэля появился Джованни. Вопреки обыкновению, на нём была скромная чёрная ряса священника.

Рыцарь, преградивший Джованни путь, недоумённо склонил голову и спросил:

— Разве епископ Джованни не должен встречать высокопоставленных гостей у входа? Что привело вас сюда…?

— О, пустяки. Я просто хотел переброситься парой слов с Габриэлем, вот и всё.