Монолог в аптечной лавке (WN) Том 1 Глава 17 Подготовка к Приему в Императорском Саду
Ранее в Монолог в аптечной лавке (WN)...
Эрху (二胡) — древний китайский смычковый струнный инструмент, своеобразная двухструнная скрипка с металлическими струнами.
17. Подготовка к Приему в Императорском Саду.
Маомао, выслушав от Хонньян повествование о том, как обычно организуют приемы в саду, ощутила глубокое уныние.
Ведь в прошлом году Старшая Служанка сама была на Весеннем Приеме:
- Я уж было обрадовалась, что в этом году мы пропустили это событие.
Произнесла она, издав тяжелый вздох.
Не нужно беспокоиться из-за незнания этикета на подобных собраниях. Ведь от тебя там требуется лишь одно — просто стоять на месте.
Ведь Супруга выступает в роли гостьи на Приеме, всегда неотлучно следующей за Императором. А её служанки, соответственно, держатся за ней.
Достаточно смотреть на танцы артистов на сцене, внимать поэтическим чтениям под звуки эрху, пробовать блюда со стола и timely улыбаться чиновникам, что подходят приветствовать Супругу.
Прием устраивается на открытом пространстве, где ветры не стихают ни на миг.
В Саду, воплощающем величие императорской власти, размеры которого поистине грандиозны.
Если возникнет нужда ненадолго отлучиться, скажем, помыть руки, на это уйдет от четверти часа до получаса.
Император, как центральная фигура Приема, не замирает на месте, а Супругам приходится неотступно сопровождать его.
(Здесь без крепкого мочевого пузыря не обойтись.)
Примерно так и протекает Весенний прием, а что же тогда ожидать от Зимнего?
Размышляя над этим, Маомао пришила к нижнему белью множество кармашков, куда во время приема планировала разместить обогревающие камни. К тому же она запаслась конфетками на всякий пожарный: из тонкой стружки мандариновой кожуры и имбиря, уваренными в сахарном сиропе с фруктовым соком.
Когда она продемонстрировала Хонньян свое белье с конфетками, весь штат Нефритового дворца со слезами умолял ее приготовить и им порции.
В разгар приготовления появился бездельничающий евнух и потребовал свою долю. Его спутник тоже явно намекнул на желание, так что Маомао пришлось готовить на всю компанию.
Более того, после вечерней беседы Супруги Гёкёу с Императором наутро к Маомао явились портной и заведующий питанием из прямого подчинения Императора, чтобы выведать рецепт.
Право, это было настоящим наказанием.
Только с приближением дня Приема в Императорском Саду вся эта сверхурочная суета наконец утихла.
И только в ночь перед этим грандиозным событием у нее появилось свободное время, потраченное на изготовление лекарств из имеющихся трав.
- Вы прекрасны, Гёкёу-сама.
Слова Инфы и прочих служанок звучали искренне, без капли лести.
(Должно быть, именно такой и предстает Любимая Супруга Императора.)

Супруга, вокруг которой витало экзотическое очарование иных земель, облачилась в розовое кимоно с ярко-алым подолом. Поверх плеч лежали широкие алые рукава, расшитые золотой нитью, в тон подолу. Волосы сбоку уложены в два крупных кольца, закрепленные цветочными шпильками, а посредине венчала голову корона. От цветочных шпилек веером расходились изящные серебряные иглы, с которых свисали алые шелковые кисточки, переплетенные нефритовыми бусинами.
Такой яркий наряд мало кто решался носить, но Супруга Гёкёу могла себе позволить. Благодаря ее огненно-алым волосам, пылающим как пламя, ее признали женщиной, которой алый цвет подходит больше всего в Поднебесной. А главное, на фоне этих великолепных алыx прядей сияли изумрудно-зеленые глаза, окутывая ее аурой загадочности и тайны.
У Маомао и остальных служанок подолы праздничных платьев тоже были розовыми, что указывало на их принадлежность к свите.
Поэтому прически и наряды у них были в унисон.
Супруга Гёкёу щедро извлекла из своего туалетного столика шкатулку с драгоценностями.
В ней хранились бусы, серьги, шпильки, кое-какие из нефрита.
- Вы ведь мои служанки. Эти украшения отметят вас как моих, и всякие приставалы не посмеют к вам лезть.
С этими словами она роздала всем по безделушке: кому в волосы, кому в уши или на шею.
Маомао перепало ожерелье из нефритовых бус.
- Спасибо больш…
(Хиц!)
Не успела Маомао завершить благодарность, как Инфа сзади вцепилась в ее руки и заломила их за спину.
- Ты все еще не накрасилась.
Усмехаясь с кистью наперевес, приближалась Хонньян. Другие две служанки тоже подлетели с боков, сжимая кисточки и баночки с алым блеском.
До сего момента старшие служанки, увлеченные подготовкой к Приему, совсем запамятовали накрасить Маомао.
- У-ху-ху, еще спасибо скажешь, когда увидишь, какая ты милашка получилась.
Сцена напоминала подготовку к особо подлому злодеянию. Смех Супруги Гёкёу звенел подобно колокольчику.
Четыре служанки не щадили растерянную Маомао.
- Сначала протрем лицо и смажем ароматным маслом.
И мгновенно лицо Маомао энергично протерли влажной тканью.
- Что?
(О, нет…)
Воскликнули служанки хором, уставившись с тряпочки на лицо Маомао.
(Меня раскусили…)
Что же произошло на самом деле.
У Маомао имелась веская причина заявлять, что косметика ей не по душе. Однако это не значило, что она не владеет ею мастерски.
Вернее, она не просто владела — она была в этом искусна.
И сейчас с ее лица смыли краску.
А на тряпочке красовалось светло-коричневое пятно.
Все считали лицо Маомао всегда чистым, без следа косметики, но на деле оно уже было накрашено.
