Монолог в аптечной лавке (WN) Том 9 Глава 14 Угощение
Ранее в Монолог в аптечной лавке (WN)...
У входа в шатер раздался шорох.
Маомао распахнула глаза и заметила, что Цюэ вернулась, принеся еду.
— Это порция госпожи Маомао. — Спасибо.
Цюэ опустила на ковёр подсвечник с жирной свечой. Аромат был невероятно соблазнительным, так что наверняка это говядина или баранина.
Все блюда, приготовленные ею, имели по два экземпляра. Появился также суп. Она аккуратно расставила их вокруг подсвечника. Несмотря на использование подручных ингредиентов вместе с картофелем, получилось поистине роскошно.
Маомао погладила животик. После сна аппетит разыгрался.
— Всем очень понравилось. — Это хорошо. — Да, они наелись, выпили, расслабились и вот так развлеклись.
Снаружи шатра звучали мелодии струнного инструмента и песни. Пусть это было немного искусственным, но отлично сымитировало праздник.
— Расскажу о каждом блюде. — Прошу.
Маомао и Цюэ естественно уселись в позу сэйдза и уставились на блюда.
— Печёная картошка, как ясно из названия, просто запечённая. — Да.
Батат и картофель запекли целиком. Но под чутким руководством эксперта по картофелю они вышли сочнее и вкуснее, чем те, что Цюэ просто порезала и закинула в очаг.
— Она вышла медово-сладкой. — Картофель внутри рассыпчатый. — Батат пришёлся по вкусу женщинам и детям. Картофель мужчины запивали сливочным маслом. — Я добавила в масло соль.
Вероятно, это разожгло их аппетит.
— А это как приготовили? — Ах, это…
Цюэ с опаской глянула на вязкую массу.
— Сначала никто не решался её есть, побаивались. Но когда госпожа Цюэ намазала её на хлеб и откусила, все последовали примеру. — Я и сама в первый раз такое вижу. Это дело рук брата Ло Баня.
Он отварил картофель, очистил, размял. В пюре всыпал сыр и добавил кусочки копчёного мяса, посолил.
— С перцем было бы ещё вкуснее. — Перец для простолюдинов слишком дорогая роскошь.
Жуя, она взяла суп.
— А суп кто готовил? — Брат Ло Баня соорудил на ходу, мол, без супа никуда. Взял остатки бульона, вмешал пюре, коровье молоко, соль. Плюс какие-то листья, что это? — Ах, травы. Они росли по обочинам дороги.
Маомао фыркнула. Цюэ ласково упрекнула её взглядом.
— Кажется, кто-то недавно сетовал на нехватку лекарств. — Травы больше приправа, чем лекарство.
Маомао ответила исподлобья. Впрочем, суп стоило опробовать.
— Для импровизации вышло неплохо. — Да, попробую дома такое сварить.
(Брат Ло Баня слишком разносторонний).
Наверное, он был мастером на все руки, но без выдающихся талантов, поэтому его умения не бросались в глаза. На деле он оказался бесценным человеком.
— Родись он в простой семье, всё сложилось бы иначе. — Да, бедняга.
Они произнесли это, смакуя суп, и хотя имя не назвали, было ясно, о ком речь.
Ещё батат запекли, размяли, смешали со сливочным маслом и запекли заново. Сверху смазали желтком для глянцевой корочки.
— Детям батат пришёлся по душе. — С сиропом вышел бы карамелизированный батат.
К сожалению, на сироп ушло бы уйму времени.
(И солодового сахара здесь нет).
Солодовый сироп требует клейкого риса. В этих безрисных краях его вряд ли варили.
Картофель нарезали и обжарили с копчёным мясом и овощами. Заправили солью и щепоткой трав. Солёный вкус пришёлся мужчинам.
— Хозяйки были в восторге. Расспрашивали брата Ло Баня о рецепте.
Цюэ подцепила палочками картофельный пирожок. Сварила картофель, размяла, замешала с мукой. Посолила, набив внутрь сыром, и обжарила. Вместо обычного масла взяла сливочное, отчего аромат был умопомрачительным.
— Им зашла необычная текстура и тянущийся сыр из горячего пирожка.
Цюэ надкусила пирожок. Сыр потянулся нитями.
— Здесь молочные продукты и мясо… можно брать сколько угодно, это преимущество. В Хуаяне это роскошь. С картофелем они идеально сочетаются.
Цюэ произнесла это, пережёвывая.
— Хорошо, что он ладит почти со всем. Только с рыбой не выходит.
Причина крылась в религии. Не все, но рыбу не подавали.
(Хотя река рядом).
Жаль, но что поделать.
Когда почти всё съели, Маомао решила расспросить Цюэ кое о чём.
Она не верила, что все купятся на её байки об обряде и боге. Имитация ритуала изначально была обманкой.
А истинная цель заключалась в…
— У деревенских разгорелось желание? — Да, аппетит их разыгрался.
Цюэ рассмеялась, отпивая молочный чай.
Главная беда деревни — в её простоте. Желаний у них не было. Довольны своим, даже в неурожай защищены, так что не утруждались.
Без жажды наживы они не рвались вперёд. Благо content с подачками.
Потому она и угостила их экзотическими блюдами.
Из местных продуктов, максимально просто. Не зная, что зайдёт, наготовила разнообразия.
(Чтобы могли повторить, если ингредиенты будут).
А именно батат и картофель.
Иными словами, с этими двумя они воспроизведут все сегодняшние кушанья.
— Староста выспрашивал цену. — Что ответил брат Ло Баня? — Он в расчётах слаб, так что я озвучила с доставкой. — В этом он не на брата похож.
Похоже, раздался голос: «Я старше родился!», но показалось.
— Услышав цену, он опешил, растерялся и загрустил. — Естественно. — Тогда госпожа Цюэ, изобразив божественную милость, предложила:
«Может, посадочный материал подешевле».
(Госпожа Цюэ сообразительна).
Даром картофеля — и они опять на подачках. Могут ждать халявы снова. Нужно было взять плату.
— Излишки на рынок, и соль купят.
Много соли в блюдах — тоже ключ к успеху. Щедрые специи поднимают вкус.
— Не поленятся ли растить? — Брат Ло Баня сказал, после посадки уход минимальный. — Проблема в вспашке. — Да.
Цюэ улыбнулась.
— Похоже, сажать будут на той земле, что Няньчжэнь просто перелопатил.
Она увязала обряд с картофелем.
— Изначально земля других крепостных. Нет времени на пшеницу, только осенняя вспашка. Но я обменяла на истребление саранчи. — Браво, госпожа Цюэ.
Маомао захлопала в ладоши.
— Брат Ло Баня растолковал обработку семенного материала. Нужна древесная зола, но местная сгодится? — Должна.
Зола от овечьего помёта в очаге. А помёт — трава, так что подойдёт.
Пока всё ладно. Осталось желание у деревенских и…
(…чтобы картофель прижился).
С картофелем проблем не жди. Для этого и наготовила блюд.
Батат — пол-шт, урожай скромный. Но без ухода — выгодно.
(Сладости — роскошь).
Дети с чавканьем жрали батат — на них надежда.
Даже без батата картофель вытянет.
(Лишь бы срослось).
Маомао допила молочный чай.