Монолог в аптечной лавке (WN) Том 9 Глава 27 Несварение

~5 мин. чтения · 1,180 слов
Ранее в Монолог в аптечной лавке (WN)...
Маомао и спутники расшифровали записи позиций фигур сёги как карту Западной столицы семнадцатилетней давности, сопоставив их с реальными местами. Господин Линь отправился за старой картой, а проснувшийся Ло Хань быстро идентифицировал локации, связанные с его увлечением. Осознав, что имя «господин Линь» означает «злодей», они бросились в подозрительный храм, но обнаружили лишь следы недавнего обыска.

— Извините.

Маомао вместе с остальными смогла лишь глубоко поклониться Жэнь Ши. Цюэ даже притворилась, словно готова совершить сэппуку в своих белых одеждах.

— А-а, тут это ни к чему.

Произнесла Цюэ, с облегчением спешно переодеваясь.

В действительности мужчины по имени господин Линь не существовало. У господина Линя-старшего имелся внук, но это был совсем иной индивид.

Как поведал настоящий внук, тот, кто в последние дни ухаживал за господином Линем-старшим, представился его учеником. По слухам, он уже пару лет изредка наведывался, и раз уж так хорошо заботился о деде, ему полностью доверяли.

Ныне за господином Линем-старшим смотрит подлинный внук. Хотя сам уход выполняет женщина, прибывшая вместе с ним. Вероятно, супруга или дочь.

Господин Линь-старший всё так же играл в сёги с эксцентричным военным стратегом.

(Снова сёги).

Маомао могла лишь поражаться. Однако если она вмешается в беседу, разговор может свернуть не туда, и толку не выйдет. Изначально она намеревалась обстоятельно всё растолковать Жэнь Ши, а затем выслушать мнение чудака-военного стратега.

(Вообще, если бы этот дядька с самого начала…).

Так она размышляла, но предугадать поступки этого дядьки было невозможно. К тому же трудно было обрисовать, почему он принял господина Линя за «злодея».

Господин Линь выглядел настолько безобидным.

Она кратко пообщалась и с внуком господина Линя-старшего, но, судя по всему, от него много не добьёшься. Он был таким незаметным, безвредным и удобным в общении человеком.

(Да, так трогательно ухаживать — даже родственники не всегда так поступают).

Иначе их бы не провели.

Маомао и Ли Бай — это одно, но она не ожидала, что Цюэ тоже попадётся.

Жэнь Ши, видимо, тоже не предвидел этого.

— Неужели и Цюэ? — Мне нет прощения. Это такой позор, что дома меня выпорют.

Сказала Цюэ, изображая рыдания.

— Ладно, что минувшее, то минувшее. Но кто же это был за тип?

Поинтересовался Жэнь Ши.

— А вы, господин Жэнь Ши, его не видели? — Я тут же ушёл. Лишь мельком узрел. Адъютант господина-военного стратега выступил посредником.

В самом деле, простой человек вряд ли станет общаться напрямую с младшим братом императора.

— Расскажите кратко, как он выглядел.

Попросил Жэнь Ши, обращаясь не к Маомао, а к Цюэ.

— Да, это был самый обычный мужчина. Не чувствовалось, что он прошёл какую-то особую выучку. По ауре он напоминал брата Ло Баня, ясно?

(А-а).

Маомао всё поняла. Неудивительно, что он так легко вписался. Он не шумел, как брат Ло Баня, но аура умелого, но незаметного деятеля была очень схожей.

— Я сейчас набросаю его портрет.

Сказала Цюэ, мгновенно вынув кисть и бумагу. Получился набросок, точно передающий ключевые черты. Позже его, должно быть, продемонстрируют настоящему внуку господина Линя-старшего.

— Просто ваше мнение. Что вы думаете, кто это за человек?

Спросил Жэнь Ши, попеременно глядя на Маомао и Ли Бая.

— Тогда выскажусь я. Я почти полностью согласен с госпожой Цюэ. Это был самый заурядный мужчина. Но у меня сложилось впечатление, что он весьма искушён в уходе за господином Линем-старшим. — Искушён? Но он же лишь изредка наведывался последние пару лет?

— Верно, но… обычно разве станут так бережно ухаживать за чужим стариком? Мужчины в основном полагают, что за старыми родителями должны смотреть жёны или сёстры.

Маомао кивнула, полностью соглашаясь с Ли Баем. В стране Ли мужчина ставился превыше женщины. В провинции Инуси эта тенденция проявлялась особенно ярко, и женщин часто воспринимали лишь как товар для брака. Действительно, уход сейчас осуществляла не внук, а женщина, что пришла с ним.

Маомао поначалу тоже предположила, что господина Линя с детства воспитывали для заботы о родителях именно по этой причине.

— А ты, Маомао? — Я в основном согласна. Но меня настораживает, что это тянулось уже несколько лет.

То есть, он давно следил за господином Линем-старшим.

— Он, подобно нам, выискивал старые документы? — Это было бы логично.

(Скорее наблюдал, чтобы их не отыскали, нежели активно искал).

Если их не найдут — ну и ладно. Но допустить обнаружение было нельзя.

— Получается, он унёс то, что нельзя было находить?

Жэнь Ши кивнул.

(То, что нельзя было находить).

Она билась головой о стену, пытаясь угадать, что же это такое.

— То, что нельзя было находить… что это за жуткая штука? — Может, связано с мятежом клана Ину?

Предположили Ли Бай и Цюэ.

(Раз уж они так тщательно спалили архив, там наверняка было нечто, чего действительно нельзя было обнаруживать).

Если господин Линь присматривал за господином Линем-старшим из-за этого, возникало несоответствие.

(Почему не сжечь на месте, а унести?).

Если бы он уничтожил это сразу, Маомао и прочие не стали бы рыскать, а раз просто похитили, то тянет преследовать.

(Нет, постойте).

Возможно, он унёс это, потому что то, что нельзя было находить, обрело ценность.

От подобных раздумий у неё голова пошла кругом.

В этот момент, видимо, завершилась партия, и приблизился чудак-военный стратег.

Маомао ловко увернулась от чудака-военного стратега, пытавшегося сесть рядом, и перебралась к Цюэ.

— Маомао, я выиграл! — А-а, да, да.

Если бы этот мужчина изначально проявил внимание к господину Линю… но теперь всё равно было поздно.

— Почему вы сразу распознали в том мужчине самозванца?

Это походило на глупый вопрос вроде того, зачем рыбе плавать или птице летать, размышляла Маомао.

— Казалось, будто я наблюдаю за увлекательным спектаклем. — …

Снова полная загадка. Ведь даже если он и смотрел спектакль, для него это было бы как разглядывать фигуры на доске го.

— Среди актёров порой встречаются те, кто мастерски лжёт. Все на сцене лгут, но чем правдоподобнее ложь, тем захватывающее зрелище, — объяснял Ло Бань. — Ложь естественна, интересна…

Иными словами, актёр, искусно лгущий в пьесе, играет превосходно. Превосходная игра делает спектакль увлекательным, — так истолковала Маомао для себя.

Лишь чудак-военный стратег мог заключить, что интересный спектакль выдаёт в человеке лжеца и злодея.

— А-а, думаю, я поняла.

Произнесла Цюэ, явно всё уяснившая.

— Госпожа Цюэ, расскажите, пожалуйста. — Да-да, госпожа Цюэ объяснит. Он, верно, не просто играл, а полностью вжился в образ. Такое случается с мошенниками или шпионами. — Шпионов? — Верно, проникая в чужую страну, они женятся на местных, чтобы не привлекать внимания. С супругом или супругой ведут себя как положено. Для них это подлинные муж или жена. Конечно, они и есть настоящие. Отличие лишь в том, что есть нечто важнее партнёра… Бывают даже дети. Пока шпиона не разоблачат, их жизнь продолжается без изменений, и близкие ничего не подозревают.

Незнание — блаженство.

Однако Цюэ излагала всё весьма детально.

— Кстати, Маомао, не поужинаем ли вместе?

Спросил чудак-военный стратег с безмятежным выражением лица.

Позади него внук господина Линя-старшего поглядывал на них, словно спрашивая разрешения уйти.

— Господин Ло Хань, у вас сегодня ужин с господином Юй Ином, так что нет. А для господина Линя-старшего мы подадим повозку, подождите чуток.

Вмешался Онсо.

Маомао с сожалением наблюдала, как Онсо уводит чудака-военного стратега.

— Всего один вопрос. — Что ж, говори папе всё, что на уме.

Маомао изо всех сил удержалась, чтобы не разбить ему очки.

— Как вам кажется господин Юй Ин?

Она была уверена, что этот ответ многое прояснит.

Жэнь Ши тоже замер в ожидании.

Но…

— Гёкуо? — Да тот, с кем вы нынче ужинаете! Вы же всегда берёте у него фруктовый сок! — А-а, тот.

Хлопнул в ладоши чудак-военный стратег.

— Он, видать, мечтал о карьере актёра. Сейчас он явно движется к роли героя. — А?

Маомао решила, что дальнейшие расспросы бесполезны. «Герой» — главная мужская роль в театре, обычно полководца или рыцаря.

Вопросы лишь множились, и Маомао скрутило от несварения желудка.