Начало после конца Том 12 Глава 512 На Их Костях
Ранее в Начало после конца...
От лица Артура Лейвина.
Затем развернулась бурная подготовка.
Я расстался с Глейдерами, и они мигом вернулись в Элистин, чтобы собрать и оснастить свои войска. Эмили Уотскен поспешила туда, чтобы проконтролировать установку и активацию всех свежих дальнобойных телепортов — тех самых, что воспроизвели по модели Нико, — дабы обеспечить оперативное перемещение пилотов Корпуса Зверей по всему континенту. Лира Драйдел и Сария Трискан вызвались служить нашими представителями в Блэкбенде, где Хелен Шард управляла гильдией искателей приключений. Оттуда они направятся к Стене, а дальше — в лагеря alakрийских беженцев и эльфийские стоянки за ней.
Карнелиан Эртборн и Даглун Сильвершейл без промедления согласились разослать магов-дварфов по всему Сапину, и прочие лорды дварфов немедленно поддержали их. Меня поразило это внезапное единение с внешним миром, но я радовался, что даже самые упертые лорды проявили благоразумие перед надвигающейся катастрофой.
Прошло два часа с момента падения первых осколков Эфеота, и вот я уже стоял глубоко под землей на обзорной платформе, взирая на гигантскую лабораторию, возведенную Вреном Каином для создания и тестирования экзоскелетов с оружием, насыщенным огненной солью. Несмотря на раздражение от всех этих проволочек, я не мог уйти, не удостоверившись, что Дикатен готов — или по крайней мере насколько возможно готов — выдержать непрекращающуюся бомбардировку своей поверхности со стороны Эфеота.
Передо мной выстроились ряды экзоскелетов, каждый из которых отличался в зависимости от комбинации звериных частей, а новобранцы-пилоты стекались сюда из Вилдориала и других уголков. По всей лаборатории крутились ядра, излучая свет и ману в экзоскелеты, которые в ответ шевелились, корректируя позы и вращая сочленения рук и шеи, подстраиваясь под будущих пилотов при установке связи.
Клэр Блейдхарт вместе с несколькими другими пилотами направляли солдат, расставляя их машины в формацию по завершении инициализации.
«Может, они и не так сильны и универсальны, как сильнейшие маги», — произнес Гидеон, — «но без официальных командных структур я способен отправить их куда требуется гораздо быстрее, чем вымаливать войска у Дарва или Сапина. Отлично, что вы забираете с собой несколько человек. Наконец-то ты увидишь их в деле». Он пристально взглянул на меня, приподняв свои удивительно сохранные брови. «Знаешь, Артур, я слегка доработал дизайн пары дальнобойных пушек...»
«Скажи ему, Гид, я по-прежнему уверен, что это полный провал творческой жилки Артура — не приделать мне пару базук по бокам», — вклинился Реджис.
«Ба...зук?» — переспросил Гидеон, заинтригованно нахмурившись. «Звучное имя для пусковой установки, пожалуй...»
Я взмахнул рукой, словно стирая их реплики из пространства. «Мы это уже обсуждали. Это неверный подход».
Спустя несколько минут Клэр и еще девять пилотов экзоскелетов, отобранных для сопровождения меня — лучшие десять подопечных Гидеона, — были готовы к отправке. Долгий путь по туннелям вел обратно в Вилдориал.
«Честно говоря, Артур, я до конца не въезжаю, зачем мы тут, — произнесла Клэр, подстраиваясь под мой шаг, пока я торопился. Ее экзоскелет нависал надо мной, а когтистые лапы оставляли глубокие борозды на каменном полу при каждом движении. «С тремя Копьями, Косой, парой магов белого ядра... то есть двумя асурами… Что добавят десять не-магов?» — она скривилась и поспешила уточнить: «Десять экзоскелетов?»
«Разве Гидеон тебе не растолковал?» — удивился я.
Она неопределенно дернула плечами, и экзоскелет точно скопировал жест — движение могло бы показаться комичным, кабы машина не выглядела столь устрашающе.
«Мастер Бастиус... не всегда четко излагает свои идеи».
Я усмехнулся.
«Справедливо».
Но перед тем как ответить, я остановился, тщательно взвешивая слова. «Я не жду, что вы сойдете в бой с Фантомами или Вритрами. Ваше оружие пробивает щиты, на которые alakрийские маги целиком уповают в обороне. Если вспыхнет сражение, вы станете для них загадкой. Кроме, разве что, тех, кто дрался в последней битве у Вилдориала, никто не поймет, кто вы такие и как с вами бороться эффективно».
«Клэр, Корпус Зверей и эти экзоскелеты — вы все открываете новые горизонты для тех, кто лишен маны, будь то в Дикатене или Алакрии. Я не оказываю вам одолжение, я ставлю вас под удар, и хочу, чтоб ты это помнила... я желаю Корпусу Зверей обрести свое место».
Клэр молчала некоторое время, пока мы продвигались вперёд, и очередь двигалась шустро. Едва я подумал, что разговор завершён, она вновь заговорила: «Спасибо тебе, Артур, за это». Изнутри экзоскелета она указала жестом вниз, на свою конструкцию из частей зверя, механики и магии. «Не пойми меня неправильно. Я рада отправляться в Тэгрин Келум — за шанс дать отпор тем, кто нападал на нас в Ксайрусе все эти годы назад».
Улыбнуться я не смог, но слегка кивнул в знак благодарности.
«Твой отряд станет авангардом, если возникнет оппозиция за пределами крепости, под командованием Серис. Я постараюсь пробить все барьеры, что установлены, а потом Копья, мои спутники и я вступим в схватку напрямую с Агроной внутри Тэгрин Келума».
Добравшись до Вилдориала, мы наткнулись на густую толпу, преградившую путь. Вдали дварфские солдаты маршировали через портал, и весь город высыпал поглядеть на них. Зрелище вышло мрачным, а аплодисменты солдат были едва слышны.
Я размышлял поискать обходной путь, но Клэр двинулась наперёд. Толпа вынужденно расступилась, прижимаясь плотнее, освобождая проём для огромной машины. Оказавшись впереди, она зааплодировала, её металлические ладони стукались, словно молот о наковальню.
Окружающие на миг остолбенели. Но воздух начал преображаться. На хмурых лицах засияли улыбки, постепенно и неотвратимо. К ней подхватили редкие хлопки, а потом толпа взорвалась восторженным рёвом. Остальные пилоты экзоскелетов присоединились, но их аплодисменты тонули в какофонии криков.
Натянув капюшон, чтобы скрыть лицо, я протиснулся сквозь людскую массу к Клэр и захлопал дварфам вместе со всеми. «Молодцы», — произнёс я.
«Эти воины идут на огромный риск ради тех, кто почти не уважает их — людей, которых недавно они почитали врагами». Сквозь прозрачное поле маны я видел женщину внутри, её глаза были прикованы к дварфам, пока она говорила. «Для многих это последний взгляд на родной дом. Они не должны уходить в гнетущем молчании».
Мы простояли ещё пару минут, глядя, как дварфы по двое-трое шагают в портал. Когда я больше не выдержал безделья, постучал по бедру экзоскелета, привлекая внимание Клэр, и начал карабкаться по забитой извилистой дороге, вереница экзоскелетов потянулась следом. Я уже ощущал мановые сигнатуры спутников вдали, у вершины пещеры Лоденхолда.
Перед дворцом дорогу расчистили, оставив лишь немногих стражников. Многие лорды, почти все маги, провожали своих бойцов в Сапин. Это задумка Деймора Сильвершейла. Молодой дварф заявил, что форму заклинания получил не для того, чтобы прятаться под землёй, пока наверху льётся смерть, и первым ринулся в портал.
«Всё готово?» — спросил я, приблизившись к остальным и осматривая группу, что должна была сопровождать меня в Алакрию: Варай, Байрон, Мика, Тессия, Чхоль и Сильви. Серис с Силритом отсутствовали, видимо, ещё возились с порталом.
«Мы как раз дожидались тебя и твоих экзоскелетов», — отозвался Варай.
Вирион, стоявший с Тессией, хмыкнул. «Сообщения уже поступают, первые десятки беженцев прибыли». Он глянул за край дороги вниз, где выводили из туннеля, связанного с новыми телепортационными воротами, кучку перепуганных людей. «Наши старания дают результат. Я...» Он запнулся, хриплый голос внезапно дрогнул от чувств. Прочистил горло. «Я мигом отправлюсь в Эленуар. Те редкие рощи, что там пустили корни, — мы не можем их потерять».
Я улыбнулся ему с пониманием.
«Защищай свой дом, свой народ. Ни пяди не уступай».
Он откашлялся, смахнул влагу с глаз и крепко обнял меня, шлёпнув по спине. «Береги мою внучку, сопляк».
«Конечно, дедушка». Я ответил объятием помягче.
«Дедушка! Я тоже здесь», — насмешливо отозвалась Тессия.
Его рука молниеносно метнулась, ухватила её за запястье и втянула в общее объятие, хохоча. Вмиг мы с Тессией расхохотались вместе с ним.
«Очаровательно», — фыркнула Мика, закатив глаза, но ухмылка пробилась наружу.
Твёрдые шаги отвлекли меня к главному входу Лоденхолда, нависшему над нами. Серис направлялась к нам, рядом шагал Силрит, а за ними спешила Эмили.
Вирион прочистил горло и вырвался из объятий, которые сам устроил.
«Ну что? Небо рушится, сопляк. Не время торчать без дела».
«Портал откалиброван», — объявила Серис без лишних вступлений. «Я знаю о приёмной платформе севернее Кардигана, в горах Клыка Василиска. Её задействуют время от времени для массовой переброски солдат на Тэгрин Келум и обратно во время учений. Прямо в крепость телепортироваться не выйдет, зато это ближайшая возможная точка. Каэре уже получила моё сообщение — наши воины телепортируются через варп-портал и встретят нас на месте».
Эмили взволнованно поправила очки и взглянула на нас. «Не хочу вас подгонять, регент, но Гидеон планирует задействовать этот портал для отправки остальных экзоскелетов сразу после вашего отбытия».
«Нам нужно выступать сию минуту», — поддержал Силрит. «Мы и так упустили ценные часы».
Варай решительно посмотрела на меня, кивнула и двинулась первой, за ней потянулись Мика, Силрит и Серис. Сильви крепко сжала руку Вириона, чмокнула его в щеку, позвала Чхоля, и они последовали за остальными.
Байрон стоял навытяжку, но сдержанно перед Вирионом. «Сэр, для меня это была огромная честь. Спасибо, что позволили служить вам как ваше Копьё».
Вирион, уже покраснев, потёр щетину и отвёл глаза всего на миг. Вернувшись взглядом, он смотрел как король, который ведёт континент в битву с призрачными шансами на победу. «Благодарю за верную службу, Байрон Уайкс, Копьё Дикатена». Он выделил последние слова.
Байрон отдал честь командиру, развернулся на каблуках и направился к Лоденхолду. Я махнул Клэр, и она повела пилотов экзоскелетов за ним.
Тессия направилась прочь, но замерла и бросилась обратно к Вириону, поцеловав его в другую щеку.
«Будь осторожен, ладно?»
Я коснулся виска двумя пальцами в дружеском салюте, после чего мы с Тессией последовали за остальными.
«Арт, перед тем как мы уйдём...» — запинаясь, начала Тессия. Из кармана она вытащила предмет и протянула мне: тёмный многогранный камень, через который я наблюдал за матерью и сестрой издалека.
«Эй, это Сфера Слежения», — заметил Реджис. «Кажется, она опять треснула», — добавил он, указывая на трещины по всей поверхности.
Я принял её и покрутил в пальцах, изучая повреждения.
«Я взяла её у твоей мамы», — объяснила Тессия. «Элли сообщила, что она сломана».
«Чтобы защитить её от Виндсома», — подтвердил я, вспоминая слова Элли в те недели в Эфеоте после разгрома от “Агроны”.
Эфир вырвался из меня, растёкся по рукам в сияющие частицы, когда активировался Реквием Ароа. Они закружились по реликвии, затягивая трещины.
Подав искушение взглянуть на Элли и маму, я убрал артефакт в руну пространственного кольца.
«Спасибо», — произнёс я, сжав её пальцы в своих.
«Решила, ты волнуешься за них», — пожала плечами Тессия, когда мы вышли в главный зал Лоденхолда.
Пилоты экзоскелетов уже проходили мимо, Серис с Силритом скрылись из виду. Остальные обернулись ко мне, я кивнул. Они стали входить по очереди. Вскоре перед сияющим порталом остались лишь Эмили и я.
Мысли унесли меня к первым дням в Академии Ксайруса, где я увидел её на уроке Гидеона, ещё профессора.
Она хихикнула, поправляя очки.
«Кто бы подумал, что мы здесь окажеемся?» — спросила она, будто угадывая мои мысли. Улыбка угасла, взгляд упал вниз, потом вернулся. Подойдя, она схватила мою руку ладонями. «Чёрт, хотелось бы придумать что-то умнее, чем... просто береги себя, Артур. Вернись к нам?» Качнув головой, она спрятала лицо в волосах. «Ты понадобишься миру, когда Агронов не станет». Она рассмеялась сквозь слёзы. «Нам ещё мириады богов одолеть».
Очки сползли, когда она опустила голову. С усмешкой я поправил их. «С такими умами, как у вас, мисс Уотскен? Мир расцветёт, обещаю».
Слёзы заблестели в её глазах, я отвернулся, не дожидаясь их падения, и шагнул в портал.
Меня понесло через весь мир. Как у джиннов, эта технология не была мгновенной, но без дискомфорта. Голубая вспышка, мелькающий ландшафт — и я вышел из парящего портала над рунным кругом.
Воздух резко похолодал, закружилась голова: замкнутый зал сменился зазубренными горами и разломом над ними. Часть земли отвалилась, рухнув огненным комом на запад.
Вокруг простирался просторный утилитарный лагерь. Алакрийские маги высыпали из построек, сновали по дороге, толпились у Серис. Одни косились настороженно, другие с интересом обхаживали экзоскелет, изумлённо перешёптываясь — для них это было диковинкой.
Кажется, здесь собралось около трёх, а то и четырёх сотен магов.
«Свободные алакрийцы», — произнесла Серис, и её слова эхом прокатились по всему лагерю. «Настало время штурмовать крепость Агроны, центр его власти в Алакрии. С падения Владыки Орлайта Вритры каждый из вас не покладая рук работал, чтобы подарить Алакрии будущее без тирании клана Вритры. Теперь мы все вместе исполним клятву, данную себе в начале этой революции».
Толпа отозвалась одобрительными криками, и Серис продолжила свою речь, но я уставился на одну особу среди всей этой массы людей.
Каэра пробралась сквозь толпу, окружившую Серис, и направилась прямиком к нам. Она нахмурилась, взглянув на меня, но вдруг кто-то толкнул меня в бок, и Чхоль бросился к ней, обнял крепко-крепко и подбросил в воздух.
«Леди Каэра!» — воскликнул он, хохоча и тряся её, словно медвежонка-игрушку. «Я так рад вас видеть и счастлив снова биться плечом к плечу, пусть вы и стесняетесь моего брата Артура и его красавицы-эльфийки, этой принцессы».
Все, кто слышал, застыли на месте. Реджис, частично высунувшись из моего тела, чтобы поздороваться с Каэрой, вздохнул, полностью материализовавшись, а потом укусил Чхоля за руку так, что потекла кровь.
«Ах ты, проклятый чертёнок, за что?» — прорычал Чхоль и кинулся на Реджиса. Тот увернулся, растворившись в эфире, и феникс не смог его поймать.
Потирая затылок, я приблизился к Каэре, ощущая неловкость.
«Прости».
Она сложила руки на груди и бросила на меня насмешливый взгляд.
«Что ты наговорил ему про наше совместное восхождение?»
Тессия подошла ближе и уставилась на меня так же. ««Совместное восхождение», значит? Это какой-то алакрийский жаргон, unfamiliar мне?»
Я счёл за лучшее замереть и не издать ни звука.
Обе рассмеялись, и Тессия взяла Каэру под локоть. «Я никогда не видала его таким», — заметила Каэра, откидывая тёмные пряди. ««Восходящий Грей», которого я знала, был самым суровым и мрачным из всех встреченных мною. Занятно, что даже на краю пропасти, взирая на конец света наяву, ты кажешься лучше, Артур Лейвин. Более... настоящим».
Я откашлялся. «Притворяясь прежним собой, я многому научился о том, кем хочу быть на самом деле».
Краем глаза я уловил жест Серис, поманившей меня.
«Пора идти»
Я приблизился и встал между ней и Силритом, пока сотни алакрийских воинов глазели на нас.
«Я передала все нужные приказы», — шепнула Серис, — «но хотела, чтобы и ты обратился к ним».
Я кивнул и обвёл взглядом эту небольшую армию.
«Вы знаете, кто я. Многие из вас наверняка видели меня прежде. Вы звали меня Восходящим Греем, а теперь — Артуром Лейвином. Я не алакриец, но жил среди вас, учил детей вашего народа», — в толпе пронёсся одобрительный гул, — «воевал за ваш народ. Пусть мы родились на разных континентах, но наши судьбы куда ближе, чем эти земли. Мы объединены одной целью — стереть зло, что грозит вашим семьям — вашим Кровям — как и моей. Клан Вритры принёс лишь рабство и зверства, подобно Дикатену. Вы здесь сегодня, потому что верите: Алакрия достойна лучшего». Голос мой смягчился, но в тишине долины каждое слово долетело до всех. «И вы правы. Этот континент станет вашим, если вы отвоюете его».
Воин в передних рядах начал бить копьём по щиту в ритме, а сосед подхватил, колотя прикладом гигантского молота о землю. Вмиг вся армия затопала ногами и загремела оружием.
Силрит отступил и взмахнул мечом, указывая на горный проход. «На Тэгрин Келум!»
«За Алакрию!» — выкрикнул кто-то из рядов. Клич подхватили все, и армия рванула по ухабистой тропе.
Я стоял в стороне, глядя на это, когда Чхоль подбежал рысцой. «Мы правда пойдём пешком с этими солдатами? Полёт вперёд сократит горный переход до часа».
«Ещё одно нужное промедление», — пробормотал я. «Надеюсь, последнее».
Силрит шагал впереди, но Серис сошла с тропы, чтобы встать со мной рядом.
«Разведчики докладывают: путь до Тэгрин Келума чист, но за пределами защиты крепости раскинулся большой лагерь. Ждём отпора».
Копья дежурили у телепорта, вместе с десятком пилотов экзоскелетов. Они бдительно следили, как Серис собирает алакрийских магов и слушает наши речи. Теперь выступила Варай.
«Отзовите Часовых, мы втроём разведываем путь全程, Артур».
Я сделал кивок, и Варай, Байрон вместе с Микой взмыли в небо, устремившись вперед нашей группы. Серис заняла место рядом, шагая с воинами, что выбрали сразиться с Агроной ради нее. Я распорядился, чтобы экзоскелеты прикрыли тыл.
«Я буду наблюдать сверху», — проворчал Чхоль, хмурясь в тот момент, когда небольшой метеор Эфеота врезался в горы в паре километров к западу. После этого он взлетел и завис на высоте двухсот метров над продвигающейся армией.
Начало пути я провел в арьергарде колонны. С Клэр мы завели непринужденную разговор. Она узнала немало о стиле боя алакрийцев во время учений, но в ее знаниях зияли серьезные пробелы. В следующие часы я дал ей сжатый урок по борьбе с их боевыми отрядами и против них самих. Закончив, я пошел на передний край, где расположились Серис, Каэра и Силрит, решив показать им оптимальное применение экзоскелетов.
Серис только язвительно изогнула губу, уставившись на меня. «Как думаешь, чем я занималась в Вилдориале после нападения Агроны, разыскивая тебя? Поймешь, что о твоих зверомашинах я знаю не меньше тебя, Артур, а возможно, и побольше».
Далее я начал перемещаться по колонне: взлетал вперед, проверяя Копья, отходил назад, чтобы вместе с Чхолем стереть в пыль обломки Эфеота, падавшие слишком близко к строю, шагал с солдатами, жаждущими новых деталей о моих подвигах или пережить заново битвы на Викториаде, или шел с Тессией и Сильви, разбирая воспоминания Тесс о ее времени в Тэгрин Келуме.
Колонна двигалась в быстром темпе, но марш через пересеченную местность все равно затянулся. Разлом над головами, казалось, расширялся постепенно, треща все шире. оставалось лишь надеяться, что защитники обоих континентов бьются из последних сил. В итоге путь занял целых двенадцать часов, хотя без закаленных бойцов и магов среди нас он длился бы вдвое дольше.
Тэгрин Келум мы впервые увидели вдалеке за пару часов до прибытия к его окрестностям. Его заливало сияние Эфеота сквозь разлом, окрашивавшее горы Клыка Василиска в золото, словно местное солнце еще не опустилось. Контуры темных шпилей и башен выдавались из склона и тянулись к разлому в светлом ночном небе.
Но лишь обогнув резкий поворот змеящейся тропы, мы разглядели прямо под крепостью лагерь лоялистов.
В узком ущелье вдоль бугристой горной дороги теснилось несколько сотен палаток и мелких укрытий. По лагерю мерцали костры, вокруг которых кишели тысячи людей.
Мы продвигались с подавленными до предела следами маны — у тех, кто ими обладал, — однако с таким множеством глаз нас заметили почти мгновенно. Взлетела вспышка маны, осветившая склон пульсирующим красным светом, и толпа ринулась в рассыпную.
«Продолжайте двигаться вперёд», — скомандовала Серис, и ее голос разнесся до нас.
Я подал знак Чхолю, Сильви, Копьям, что отошли к основным силам при приближении к Тэгрин Келуму, и остальным оставаться с колонной, после чего мы с Серис полетели вперед. На расстоянии нескольких сотен метров от вражеской передовой замерцали щиты, блокируя дорогу. Серис бросила взгляд на меня.
«Люди Алакрии», — произнес я, усиливая голос эфирным намерением. «Расступитесь и пропустите нас. Мы идем в Тэгрин Келум, чтобы...»
«О, мы знаем, зачем вы здесь», — отозвался мужской голос.
Из рядов алакрийских магов выступил высокий мужчина с одним рогом. У него красовался клювообразный нос и растрепанные черные волосы, скрывавшие обломок второго рога. Но по-настоящему выделялись его гетерохромные глаза: один — мутно-карий, другой — ярко-алый, светящийся даже издали.
Из-за спины донеслось: «Ах, мой брат по гетерохромии...», а следом раздалось: «Не сейчас, болван¹», — от Реджиса.
«Вольфрум», — произнесла Серис ледяным тоном. «Ты все еще цепляешься за Вритру, хотя они гибнут один за другим. Как жалко. Тебе стоило бы держаться моего дела, а не полагаться на Драгота. Конечно, прими соболезнования. Я слышала грустную новость о моем бывшем соратнике, твоем хозяине».
Вольфрум осклабился.
«Ты не пройдешь дальше, Серис Бескровная. Мы готовы охранять нашего Верховного Владыку, и нас вдесятеро больше».
Мои брови взлетели вверх.
«Я едва ощущаю маны в вашем лагере, чтобы поддерживать эти щиты. Вы вымотаны от недавнего импульса. Не будь идиотом. Нет нужды умирать здесь ни за что».
Вольфрум разразился хохотом. Ему вторили несколько лоялистских магов, за ними еще, и вскоре весь лагерь загремел смехом. Словно сорвали покров, их мана-сигнатуры полыхнули в полную мощь.
«Верховный Владыка подготовил нас к твоему прибытию», — произнес Вольфрум, и сквозь его слова прорвался хохот. Лицо его затем перекосилось в злобной ухмылке. «Все верные алакрийцы! Уничтожьте врагов Верховного Владыки и обретите в награду невероятное могущество в мире, который он возведет на их костях!»
Щиты рухнули, и из вражеского лагеря хлынули сотни заклинаний.
× × × × ×
¹ Здесь, “болван”, но в оригинале “guber” — сочетание слов «gay» и «uber». Часто используется по отношению к тому, кто только что сделал что-то глупое, чтобы подчеркнуть его глупость.