Начало после конца Том 8 Глава 271 Больше Чем Оружие
От лица Артура Лейвина.
«Подожди!» — окликнул меня медовый голос Дарии, когда я повернулся, чтобы уйти.
Я оглянулся через плечо, встретившись взглядом со своевольной молодой Кастером. «В чём дело?»
Дария вздрогнула под моим взглядом, но взяла себя в руки и сердито посмотрела на меня в ответ. «Если предположить, что все здесь пойдут за тобой, то к тому времени, как мы доберёмся до источника силы, у большинства из нас мана будет слишком истощена, чтобы противостоять стражу».
«И что?»
«Ты ведь не думаешь всерьёз, что достаточно силён, чтобы в одиночку справиться со стражем после того, как пробежишь марафон, не так ли?» — рявкнула Дария, топая ко мне. «Тебе понадобится вся наша помощь. Чёрт возьми, даже если ты считаешь всех нас мёртвым грузом, по крайней мере, тебе нужно быть в полной силе, верно?»
Я нахмурился, глядя на неё сверху вниз, а она свирепо смотрела на меня снизу вверх. «Просто переходи к сути».
Её брови нахмурились, она открыла рот, чтобы возразить, но остановила себя. «Честно говоря, я не уверена, что смогу пройти мимо того чудовища, которое ждёт нас после битвы с последней волной караллианов».
Дария повернулась лицом к остальным восходящим, которые прислушивались.
«Поэтому у меня есть предложение, но я сделаю это, только если он согласится», — сказала она, указывая на меня большим пальцем через плечо. «У меня есть способ, который позволит всем нам путешествовать, в то время как бремя расхода маны ляжет исключительно на меня и Орид. Мы доставим всех туда в наилучшем состоянии на максимально возможной скорости, но наша безопасность должна быть в приоритете».
Сразу же несколько восходящих начали протестовать. Я позволил им препираться между собой минуту, прежде чем наконец заговорил.
«Я согласен».
Судя по тому, сколько восходящих были готовы плестись за мной, использование эфира будет ограничено. А поскольку моё единственное оружие исчезло, можно было с уверенностью предположить, что этот последний отрезок пути будет более утомительным, чем волны, с которыми я уже столкнулся. Возможность преодолеть оставшееся расстояние, не сжигая эфир, стоила того, чтобы остаться с группой ещё ненадолго.
Большие глаза Дарии заблестели, когда она лучезарно улыбнулась мне. «Отлично!»
Честно говоря, я не знал, чего ожидать. Дария казалась способным магом, и даже если алакрийские маги были не очень гибки в манипулировании стихиями, я надеялся на что-то… немного более впечатляющее, чем то, что мы получили.
Устроив целое представление с подготовкой, Дария сотворила нечто, напоминающее большие сани, полностью сделанные изо льда, с брезентом, свисающим с шеста палатки в качестве импровизированной мачты.
«Ты ожидаешь, что мы все поедем на этом?» — спросил Тэген, возвышаясь над ледяными санями.
«Я несколько раз уплотняла лёд, так что они прочнее, чем кажутся. Общую конструкцию я позаимствовала у мореходов и сама несколько раз её испытывала». Дария стояла на вершине ледяного транспортного средства и свирепо смотрела на остальных, всем своим видом напоминая какого-то пышногрудого пиратского капитана, стоящего на носу своего корабля.
Всё ещё сомневаясь, я положил руку на поверхность льда и надавил с достаточной силой, чтобы убедиться, что он выдержит и мой вес.
«Ты серьёзно сейчас сомневаешься в прочности моего заклинания?» — Дария откинула свою мантию мага, позволив роскошной ткани соскользнуть по её обнажённой спине, открывая ряд татуировок. «У меня четыре герба и две эмблемы, придурок!»
Я забрался на ледяную панель, повернувшись к ней спиной. «Мы потратили много времени. Двигаемся».
Один за другим остальные шесть восходящих поднялись на борт больших саней, пока мы все не сгрудились вместе, нервно держась за перила и ожидая, что сани треснут пополам под нашими ногами.
Я скептически отнёсся к тому, что Дария сможет сдвинуть сани с места, но благодаря восходящему потоку воздуха, который немного облегчил вес саней, и постоянному порыву ветра, направленному на мачту, мы ввосьмером поплыли по бесплодным равнинам.
Прохладный ветер коснулся моих щёк, когда мы начали ускоряться. Несмотря на вес восьми взрослых людей — девяти, потому что Тэген был достаточно крупным, чтобы считаться за двоих — огромные сани ни разу не дрогнули и не показали признаков поломки. Я не мог не впечатлиться тем, как Дария непрерывно управляла тремя заклинаниями, чтобы поддерживать движение саней. Её оставшийся товарищ по команде, Орид, использовал свою магию земли, чтобы управлять нами и сглаживать особенно неровные участки земли, которые потенциально могли повредить сани, ещё больше увеличивая нашу скорость.
Примерно через тридцать минут путешествия остальные восходящие настолько уверились в Дарии, что начали расслабляться и действительно наслаждаться поездкой.
Я сидел в задней части саней, наклонившись вперёд к задним перилам, просто глядя на бескрайние просторы невзрачной грязи и чистое голубое небо. Я давно смирился с тем, что смотрю на небо внутри древних руин, которые должны были находиться глубоко под землёй.
Я давно знал — с тех пор как посетил Эфеот — что эфир способен на многое, на что не способна мана, но я не до конца понимал, чего можно достичь, используя его божественную силу. Да и как я мог, если даже асуры не до конца понимали его природу?
‘Именно поэтому они уничтожили древних магов, построивших это самое подземелье’, — подумал я, внезапно впав в меланхолию.
Стремясь переключить свои мысли на что-то менее мрачное, я украдкой осмотрел остальных. Кроме Дарии и Орида, которые оба были сосредоточены на поддержании нашего движения, остальные восходящие были тихими и отстранёнными. Группа Каэры была единственной командой, оставшейся невредимой, и тяжесть потерь давила на оставшихся восходящих.
Восходящий по имени Кейр, который владел боевым посохом и управлял частицами электричества как для защиты, так и для нападения, полировал своё оружие. Неприметный на вид мужчина использовал тонкую ткань, чтобы вычистить грязь, скопившуюся в гравировках его деревянного посоха, с которым он обращался с заботой.
Трайдер закрыл глаза, откинувшись на перила со скрещёнными руками и ногами.
Ариан медитировал, и, хотя я больше не мог чувствовать ману, давление, которое он излучал, было очевидным. Рядом с ним Каэра смотрела на белый кинжал в своей руке, всё ещё в ножнах. Её выражение лица было трудно прочитать. У неё был вид безразличия, когда она изучала оружие, что, я был уверен, скрывало её настоящие чувства.
Внезапно по её щеке скатилась слеза. Она тут же вытерла её тыльной стороной ладони, прежде чем подозрительно оглянуться, чтобы увидеть, не заметил ли кто-нибудь.
Её глаза встретились с моими, и на долю секунды я увидел вспышку смущения на её лице, когда она быстро отвернулась.
Прочистив горло, я отвернулся от группы, оперевшись руками на холодные перила. Я попытался найти что-то другое, чтобы занять свой ум, не желая обращаться к проблеме, которая не давала мне покоя, но это продолжалось недолго.
‘Реджис’, — подумал я. ‘Ты всё ещё не разговариваешь со мной?’
Я ждал ответа, чувствуя себя очень странно. Не каждый день ты думаешь о чём-то в своей голове, а затем выжидательно ждёшь ответа. Когда ответа не последовало, я вздохнул и продолжил передавать свои мысли, надеясь, что Реджис слушает.
Словно читая свой собственный дневник, я передал Реджису, что, несмотря на то, что у меня было больше, чем целая жизнь, моя способность правильно выражать и передавать свои эмоции оставляет желать лучшего. В бою, когда были только я и мой меч, это не имело значения. Мне не нужно было общаться или передавать свои мысли тактично. Нет, мои мечи были оружием, инструментами, которые я мог использовать и в полной мере применять, чтобы выиграть битву.
Однако Реджис был оружием с разумом и ещё большим характером, чем у меня. Он был не столько оружием, сколько компаньоном, на которого я действительно полагался в поисках какого-то подобия человеческого взаимодействия. Я пытался втиснуть его в ту шаблонную роль, которую создал для оружия, но это быстро провалилось, поскольку он всё больше и больше становился для меня другом… как была Сильви.
Одно только время появления Реджиса мешало мне не сравнивать его с Сильви, которая пожертвовала собой, чтобы удержать меня от самоуничтожения. Во многом я хотел стать сильнее, потому что всё ещё надеялся вернуть Сильви из её коматозного состояния, но с каждым глупым разговором и бессмысленной придиркой к Реджису я всё больше боялся, что она может почувствовать себя заменённой, когда вернётся.
‘Но знаешь, чего я боюсь больше всего? Несмотря на то, что у меня тело асуры и способность манипулировать эфиром так, как не может даже клан Индрат, я боюсь сближаться с тобой’.
Я сделал паузу, поняв, что подсознательно положил руку на мешочек с камнем Сильви.
‘Я многое потерял, Реджис. Адама, моего отца, Сильви и даже Балладу Рассвета. Моя мать, сестра, Тессия, Вирион — все они остались в Дикатене, и я понятия не имею, как к ним вернуться. В худшем случае алакрийцы нашли бункер, и их всех схватили… или убили. Не хочу показаться слишком драматичным, но кажется, что чем ближе я становлюсь с кем-то, тем труднее мне его защитить’.
Я криво усмехнулся.
‘Я всё больше и больше вспоминаю, почему я стал тем человеком, которым был в прошлой жизни… и именно поэтому мне нужно было просто думать о тебе как об оружии, Реджис. Потому что так мне проще, на случай, если я потеряю и тебя’.
Я ждал и надеялся на ответ, но его не последовало.
Вместо этого мой внутренний монолог был прерван изменением цвета нашего окружения. Словно само небо было испорчено, багровый цвет просачивался из невидимых ран в синеве и распространялся от горизонта до горизонта. Сам воздух казался разрежённым, а напряжение, охватившее нас, было почти осязаемым. Я чувствовал, что эта волна будет другой.
«Волна здесь», — сказал Тэген, вставая.
«Мы не собираемся останавливаться, так что держитесь!» — заявила Дария, усиливая ветер, дующий в мачту.
Сани помчались вперёд, а земляная равнина впереди начала трескаться и раскалываться. К счастью, обсидиановая структура, которая была даже выше замковых сторожевых башен, находилась всего в нескольких километрах от нас, а на её вершине сияла мерцающая красная сфера.
Однако последние несколько километров, несомненно, должны были стать самыми трудными. Караллианы уже десятками появлялись из земли впереди, создавая живой барьер, преграждающий нам путь к выходу.
«Щиты, приготовьтесь расчистить нам путь», — рявкнул Ариан. «Нам нужно добраться до башни до появления стража!»
Орид перестал фокусироваться на пути впереди и вместо этого сотворил плиты земли, которые начали вращаться вокруг нас.
Поездка сразу стала неровной без магии земли Орида, сглаживающей путь, но мы цеплялись за перила, и сани, казалось, выдерживали удары.
Посох Кейра вспыхнул, и шары электричества вылетели из него и начали метаться между земляными щитами.
«Позволь мне взять на себя мачту», — крикнул Трайдер, ковыляя к Дарии. «Тебе придётся поддерживать восходящий поток, но ты единственный оставшийся Кастер. Помоги Щитам».
Дария колебалась, глядя на раненого восходящего, затем кивнула, разрывая ледяные путы, которыми она была прикреплена к саням.
Потная и бледная, Кастер бросила на меня понимающий взгляд. Я кивнул в знак признания. Сделка есть сделка.
Трайдер призвал наручи ветра и принялся за работу. Он выставил кулаки в сторону мачты, поддерживая постоянную силу, которая толкала нас по земле.
Дария, освободившись от своей самой напряжённой обязанности, вызвала порывы ветра, достаточно сильные, чтобы сбить с пути увеличенных караллианов. Тех, кого она пропустила, либо отбрасывали в сторону панели спрессованной земли, либо оглушали парящие вокруг нас шары электричества.
Что-то было не так. Моё тело чувствовало это. Судя по тому, как встревоженно выглядел Тэген — его лицо исказила свирепая гримаса, а взгляд метался влево и вправо, словно что-то ища — я знал, что не один это чувствую.
Земля внезапно задрожала, заставив Кейра потерять равновесие и отпустить своё заклинание.
«Ч-что происходит?» — вскрикнул он, пытаясь снова подняться на ноги.
Земля содрогнулась ещё раз, на этот раз ещё сильнее, после чего раздался леденящий кровь рёв, который отразился от земли и завибрировал сквозь сани так, что на дне образовались тонкие трещины.
Мои волосы встали дыбом, и знакомый голос подтвердил то самое действие, которое я собирался предпринять.
‘Убирайся отсюда, Артур!’ — крикнул Реджис, и волна страха распространилась от моего компаньона ко мне.
Но прежде чем я успел пошевелиться, земля вздыбилась, и я почувствовал приступ головокружения, когда все сани поднялись в воздух на гейзере твёрдой почвы.
Кейр, который пытался встать на ноги, был сброшен с края и отброшен в сторону одной из панелей земли, круживших вокруг нас.
Его тело быстро исчезло из виду, когда он упал с поднимающейся земли, которая несла нас всё выше и выше в красное небо.
Ещё один звериный рёв разнёсся по зоне, на этот раз неприглушённый и достаточно громкий, чтобы у меня закружилась голова. Прямо впереди башня поднялась ещё быстрее и выше, чем наши сани, такая большая и высокая, что заслонила большую часть неба.
Затем она посмотрела на нас. Башня, отбрасывающая на нас свою огромную тень, на самом деле была длинной змеевидной шеей.
На вершине шеи, которая простиралась более чем на десять этажей в высоту, была кожистая голова летучей мыши с непропорционально большим ртом и двумя пронзительными фиолетовыми глазами, каждый больше кареты, и они смотрели прямо на нас.