Негодник, которому не снилась девушка-кролик (Новелла) Том 15 Глава 3 Бабочка машет крыльями (Том 14)

~26 мин. чтения · 6,616 слов
Ранее в Негодник, которому не снилась девушка-кролик (Новелла)...
Сакута обнаруживает, что реальность меняется: его друзья и знакомые ведут себя иначе, а некоторые события из его прошлого, включая популярный хэштег, просто исчезли. Он пытается разобраться в происходящем, сталкиваясь с двумя версиями Каэдэ и узнавая, что его друзья считают Май Сакурадзиму Токо Киришимой. Сакута решает найти Токо Киришиму, чтобы остановить изменения, и обращается к Нэнэ Ивамидзаве, но безуспешно. В отчаянии он набирает номер, данный ему давней знакомой, и появляется та самая девушка, которую он встретил в трудный период своей жизни.

Часть 1

Наступил следующий день, понедельник, третье апреля.

Сакута управлял арендованным автомобилем по скоростной автомагистрали Томей, где ограничение скорости составляло сто километров в час. Примерно час назад они пересекли границу префектур Канагава и Сидзуока, и только что проехали город Фудзи. Из Фудзисавы они выехали уже почти два часа назад.

Такая долгая поездка не утомила его благодаря живописному виду на гору Фудзи, а также потому, что на пассажирском сиденье располагалась старшеклассница — та самая, с которой он вновь воссоединился накануне.

— Как Насуно? — спросила Сёко, разгрызая палочку Pocky. Она предложила одну Сакуте.

Он с хрустом съел её и ответил: — Прекрасно. Утром он будит меня, прыгая по лицу. А как Хаятэ?

— Отлично! Такой большой уже вырос. Потом покажу фотографии.

Произнесла она радостным тоном. Однако её взор был прикован к дорожным знакам сине-белого цвета.

— Мы уже почти в Макинохаре. — Она с гордостью махнула рукой в сторону знака с её фамилией. — Когда поедем обратно, остановимся в зоне отдыха? Хочу купить сувениры для родителей.

— Я не против остановки, но для начала... скажи, куда мы вообще едем?

Несмотря на то, что Сакута находился за рулем, он не знал их конечного пункта назначения. Сёко не раскрывала секрета.

— Узнаешь, когда приедем. — Кокетливо прижала она палочку к губам.

Сёко была единственной, кто знал пункт назначения, и она руководила всей поездкой, указывая направление. Телефон в её руке полностью заменил бортовую навигационную систему.

Он мельком видел карту на экране, но с водительского места не мог разобрать, куда именно они движутся.

— Тогда объясни, почему ты в школьной форме?

— Может быть, ради тебя, — усмехнулась она.

Сёко в форме старшей школы Минегахара внешне совершенно не отличалась от той Сёко, его первой любви.

— Я сомневаюсь в этом. Это просто... немного сбивает с толку. Сёко была старше меня, а теперь она стала младше, как Макинохара.

Он рассмеялся, хотя и озвучил свои истинные мысли.

Старшеклассница, которую он встретил много лет назад, должна была бы уже поступить в университет. К этому моменту она бы точно стала взрослым, работающим человеком. А теперь она сидела рядом, снова будучи старшеклассницей, да ещё и на несколько лет младше Сакуты.

Единственное, что в ней не изменилось, — это её улыбка. Сёко с нежным взглядом наблюдала за его вождением.

— Сакута, ты выглядишь повзрослевшим.

— Ну да, теперь я могу водить машину.

— А я в форме, потому что именно в ней ходят старшеклассники.

— Ты ведёшь нас в место, где требуется соблюдение дресс-кода? Поэтому и попросила сегодня одеться прилично?

Сакута, конечно, не надел тот строгий костюм, который носил на церемонии поступления в университет, однако накинул пиджак поверх футболки. Повседневный деловой стиль? Выглядело вполне приемлемо — по крайней мере, так он считал.

— Не беспокойся, ты отлично выглядишь в этом, Сакута.

— Мы ведь едем на встречу с Токо Киришимой?

— Да.

— Вооружённые гостинцами.

Он взглянул на зеркало заднего вида. Сзади стоял пакет с печеньем в форме голубя. Сёко взяла его для Токо Киришимы.

— Угу. Ах, сверни на следующем съезде.

Судя по всему, они приближались к пункту назначения.

***

После съезда они продолжили движение по национальной дороге на юг.

Первые десять минут проносились мимо в основном зелёных пейзажей. Лишь изредка встречались отдельно стоящие дома, окружённые чайными плантациями. Типичная сельская местность.

Примерно через двадцать минут появились более крупные строения — перерабатывающие предприятия.

Они проехали мимо завода известной чайной компании, чьё название виднелось сбоку, и ещё через пять минут фермерские угодья уступили место городским застройкам.

— На следующем перекрёстке поверни налево, — сказала Сёко, её взгляд был прикован к карте на телефоне.

— Понял.

Сёко подалась вперёд и начала вглядываться в окно со стороны водителя. Довольно скоро она заметила то, что искала.

— Остановись у цветочного магазина.

И действительно, показался указатель, украшенный цветами.

Убедившись, что поблизости нет других машин ни сзади, ни спереди, Сакута въехал на парковку.

Он активировал стояночный тормоз и заглушил двигатель.

— Я ненадолго, Сакута. Ты посиди в машине.

Сёко не стала ждать ответа, просто открыла дверь и вышла.

Когда он обернулся, оказалось, что она уже зашла в магазин и позвала продавца. Они быстро переговорили, и она тут же вернулась.

— Прости, что заставила тебя ждать, — сказала Сёко и устроилась на пассажирском сиденье с букетом.

Нет ничего странного в том, чтобы заехать в цветочный магазин.

Однако его внимание привлёк сам букет.

— Оранжевые — бархатцы, длинные белые — левкой, бледно-фиолетовые — душистый горошек, а жёлтые — фрезия.

Он не спрашивал, но Сёко всё равно всё подробно объяснила тем же тоном. Каждый цветок был прекрасен сам по себе, но смысл такого подбора в букете угадывался без труда.

Почти все в Японии с первого взгляда распознают эту цветовую комбинацию.

Цветы для усопших.

Когда Сёко пристегнулась, взгляд Сакуты метнулся от букета к её лицу.

— Здесь направо, — сказала она, смотря только вперёд.

— Хорошо.

Он решил не задавать лишних вопросов и завёл машину.

Примерно через пятьдесят метров молчания…

— Мы почти приехали. Я всё тебе расскажу, когда доберёмся, — прошептала Сёко.

— Если «почти», то я могу подождать ещё немного.

Сакута нажал на педаль газа, поддерживая безопасную дистанцию до машины впереди.

Спустя пять минут по указанию Сёко, они остановились на парковке возле старинного храма, в котором с первого взгляда чувствовалась вековая история.

Часть 2

Пройдя под величественными двухъярусными воротами, Сёко и Сакута вступили на территорию храма. Вокруг не было ни души. Место было окутано атмосферой торжественного безмолвия.

Они начали с посещения главного зала, чтобы отдать дань уважения.

Как только они закончили, Сёко произнесла: «Сюда» — и повела его к задней части храма.

Впереди виднелось кладбище.

Наполнив ведерко водой из общей чаши, Сакута, держа его, шёл за Сёко вдоль рядов надгробий. Единственными звуками, нарушавшими тишину, были их шаги… и плеск воды в ведре.

Сёко со спины казалась немного напряжённой.

Сакута, сам того не осознавая, также делал глубокие вдохи, чтобы успокоить нервы.

Наконец, Сёко остановилась перед одной из могил.

Она молча что-то внимательно осматривала.

— Похоже, это она, — прошептала она.

— «Похоже»? Ты здесь впервые?

— Да.

На надгробной плите значилось, что это семейное захоронение, без указания конкретных имён покоящихся.

Но Сакута всё догадывался.

Он понимал, почему они здесь оказались. Сёко позвала его, чтобы они встретились с Токо Кирисимой, и привела его на это кладбище.

Это и был ответ.

Поэтому, не задавая больше никаких вопросов, он сложил ладони перед собой. Подчиняясь примеру Сёко.

Они молча очистили могилу от сорняков, омыли камень и возложили цветы. Затем наполнили чашу водой. Сёко достала из сумки благовония. Разделив их поровну, они подожгли их и поставили в курильницу.

Снова закрыв глаза, они сложили ладони вместе.

Когда Сакута поднял голову, Сёко всё ещё молилась. Вглядываясь в черты её лица, он уловил эмоции, которые невозможно было описать простыми словами.

Несомненно, там была благодарность.

Но это была не обычная признательность.

Долгая пауза говорила сама за себя.

Наконец, она подняла взгляд, встретилась с Сакутой и улыбнулась — сначала неуверенно, а затем искренне. Её глаза упали на список имён, выгравированный рядом с могилой.

Сакута проследил за её взглядом.

На камне были начертаны имена тех, кто покоился в этом месте.

Годы шли в порядке возрастания справа налево.

В крайней левой части — новая запись…

Она скончалась в возрасте шестнадцати лет.

Четыре года назад. Двадцать четвёртого декабря.

А звали её… Токо Кирисима.

— В канун Рождества, четыре года назад, — мягко произнесла Сёко. — Она спешила на встречу с другом, и её сбила машина.

— …

— Скорую помощь вызвали незамедлительно, её доставили в больницу, но она так и не пришла в сознание.

— …

— Среди её вещей нашли карточку донора.

Слушать дальнейшее было излишним.

Однако Сакута желал услышать всю историю Сёко до конца.

Она продолжила, не отводя взгляда от имени Токо Кирисимы.

— Моим донором стала Токо Кирисима.

Он понял, к чему всё идёт, когда она привела его сюда.

Но слова Сёко лишили его дара речи. Его сердце не знало, как обработать эту информацию. Он был совершенно сбит с толку.

Они пришли почтить память Токо Кирисимы, а оказалось, что она ушла из жизни. Вот такая правда: она спасла жизнь Сёко, в то время как Май и Сакута были бессильны.

Все это время он ошибочно предполагал, что Токо — совершенно незнакомый человек, но в итоге она сыграла решающую роль в его жизни. Так же, как и в жизнях Май и Сёко.

От такого осознания у него закружилась голова.

— Сакута, однажды я уже говорила тебе…

— …

Он вопросительно взглянул на неё.

— Ни в одном из пережитых мной будущих не было исполнителя, которого звали бы Токо Кирисима.

Эти слова звучали знакомо.

— Ты сказала это перед нашим переездом на Окинаву.

Сёко кивнула.

— Думаю, причина в том, что в каждом увиденном будущем я либо получала твоё сердце, либо Май.

Сияние в её глазах говорило больше, чем любые слова. Сакута не мог не уловить намёк.

— Другими словами, «Токо Кирисима» начала публиковать видео, потому что мы изменили будущее?

— Всё сходится, не так ли?

— Но её ведь больше нет в живых. Её нет уже четыре года, с того самого кануна Рождества.

Дата на списке была неоспорима.

— И когда «Токо Кирисима» начала обретать популярность, около двух лет назад? Это не укладывается в голове. Она ведь не призрак?

— Именно поэтому я и позвала тебя. Я хочу узнать больше о той девушке, которая подарила мне будущее.

Сёко говорила с предельной серьёзностью.

Он видел в её глазах не только благодарность. Там таилась нотка печали. Улыбка сквозь слёзы, умиротворение, смешанное со скорбью.

— Мне кажется, ты испытываешь то же самое.

— Ты уже даже говоришь как моя родная Сёко.

Она тихонько рассмеялась.

Но её улыбка вскоре угасла. Взгляд переместился куда-то за его спину — к входу на кладбище.

Сакута услышал шаги, обернулся и увидел женщину, приближающуюся к ним с цветами и ведёрком. Ей было около сорока.

Заметив их, она слегка поклонилась. Оба ответили ей тем же.

— Сёко Макинохара, верно? — неуверенно спросила она.

— Да. Я — Сёко Макинохара.

— Благодарю вас, что проделали такой долгий путь, чтобы увидеть Токо. Я её мать.

Женщина снова низко поклонилась.

— Спасибо, что отвечали на мои письма. Правда, огромное спасибо.

Сёко также поклонилась низко.

Её слова благодарности звучали по-настоящему искренне.

Именно поэтому Сакута решил не вмешиваться. Здесь он был не нужен. Между Сёко и матерью Токо ощущалось лёгкое, сдерживаемое напряжение, они словно изучали дистанцию друг между другом. Но от обеих исходило неподдельное тепло, которое затмевало любое напряжение.

Забота друг о друге стояла на первом месте.

Часть 3

— Спасибо за прекрасные цветы. Уверена, Токо была бы рада.

Мать Токо вместе с ними отдала дань уважения, затем сказала, что кладбище не место для разговоров, и пригласила к себе домой. Сакута и Сёко сели в свою прокатную машину и поехали за машиной матери Токо. По дороге Сакута узнал от нее все обстоятельства. — После пересадки сердца я слала письма семье донора через организацию поддержки. Я много писала о своей жизни. Как начался мой второй год средней школы, как сходила на пляж, как выросла… — Но имени донора ты не знала? — Нет. Я даже не была уверена, согласилась ли семья принимать эти письма. Для них это не могло быть легко. — Однако же продолжать отсылать их, несмотря на сомнения, — это так похоже на тебя, Макинохара. Сакута в самом деле так думал. — В прошлом месяце, после сдачи вступительных экзаменов в старшую школу, я написала, что меня приняли в школу, куда я хотела пойти. «Если бы мне не пересадили сердце, я никогда бы не смогла стать старшеклассницей». Сёко говорила тихо, в ее тоне слышалась нежность. Полная благодарности. От одного только голоса сердце Сакуты наполняла теплота, и ему приходилось бороться со слезами. В носу щекотало. — И после ты получила ответ? — Написала ее мама. Она читала каждое отправленное мною письмо. Тогда я и узнала, что моим донором стала первогодка старшей школы, и звали ее Токо Киришима. Слушать остальное ему было ни к чему. Этот ответ привел к началу полноценной переписки вплоть до сегодняшнего визита. Машина спереди свернула с национальной дороги. Сакута включил поворотник и свернул туда же. Менее чем через пять минут их машины остановились у фермерского дома с построенным рядом амбаром. Снаружи они сразу уловили неповторимый аромат. — Ого, как сильно пахнет чаем, — сказала Сёко. — Как и говорилось в письмах, у нас чайная ферма, — отозвалась мать Токо. Она провела их в дом. — Располагайтесь. — Спасибо. — Спасибо. Сакута зашел следом за Сёко. Их провели по приятному деревянному полу в гостиную размером примерно десять татами. Из токонома открывался отличный вид на двор между домом и амбаром. Там поместятся четыре или пять машин. У стены находился алтарь. — Гм, вот, я купила. — Сёко протянула печенье в форме голубя. — Это очень мило. Токо любила их. Ей понравится. Я поставлю чайник, а вы подождите здесь. — Вы не против, если мы отдадим дань уважения? — Нет, совсем не против. Пожалуйста. Они дождались, когда уйдет мать, затем сели на колени перед алтарем. Зажгли свечи, после чего каждый поставил благовония в курильницу. Сёко позвонила в колокольчик, а Сакута закрыл глаза и сложил ладони вместе. Он не отнимал руки дольше, чем на могиле. В благодарность за спасение жизни Сёко. Мать вернулась с заварником и чайником. Первым делом она положила несколько печений на алтарь. Затем налила чай для Сакуты и Сёко. — Спасибо, что проделали такой путь, чтобы увидеться с Токо, — сказала она, раз за разом благодарно кивая. — Что вы. Мне этого хотелось. Спасибо вам, что приняли меня. Сёко также кланялась. — Я долгое время не могла заставить себя написать в ответ. — Взгляд матери упал на стол. — Меня очень обрадовало, когда вы написали, — сказала Сёко. — Я волновалась, думала, вы не хотели видеть мои письма. — Вначале… скажем так, мне нужно было свыкнуться. Со временем я вспоминала все больше… и пришла к мысли, что это хорошо, что она ушла в девушку вроде вас, Сёко. По ее щеке скатилась слеза. — Ох, вы уж извините меня. — Она отвернулась и протерла глаза. Сакуте осталось лишь сидеть и смотреть. Ему тут нечего было сказать. Как и Сёко. Они просто молча ждали. — Вы не виноваты, Сёко. Простите, мне правда жаль. Прошу, пейте, пока не остыло. Она улыбнулась сквозь слезы. — Спасибо. Сёко сделала глоток. — Вкусно! — Рада, что понравилось. Мать улыбнулась и снова протерла глаза. Сакута тоже сделал глоток. У чая был нежный аромат, под ним скрывалась терпкость. В конце дала о себе знать легкая сладость. — Токо постоянно пила этот чай? — спросил Сакута. Он впервые заговорил с того момента, как они зашли. — Если честно, ей не особо нравилось, — хихикнула мать. — Когда я предлагала, она обычно отказывалась. Мой муж спорил с ней из-за этого: «Как это ты не хочешь чай, сделанный руками твоей мамы?!» Ох, а его не будет, к сожалению. Я сказала, что вы придете в гости, и он ответил: «Схожу на поля». И ушел. Сакута не мог утверждать, будто знает чувства отца, но представлял, что тот не знает, как вести себя рядом с девушкой, которой пересадили сердце его дочери. Мать Токо правильно говорит, вины Сёко здесь нет. Но она — напоминание об их дочери и что ее больше нет. А также воспоминания о ней, когда она еще была жива. Для отца это может быть просто больно. И он может сделать больно Сёко. И тогда лучше уж не встречаться вовсе. — Как-то много я болтаю. — Нет, продолжайте, — подбодрила Сёко. — Я хочу узнать больше о Токо. Пожалуйста, расскажите о ней. — Раз так, давайте я покажу ее комнату. В ней ничего не менялось. Взгляд матери передавал радость и грусть поровну. — Знаю, однажды мне придется упаковать все вещи, но… — произнесла она, чуть ли не оправдываясь.

Мать поднялась, и они последовали за ней наверх по лестнице.

Комната Токо находилась в самом конце второго этажа.

— Проходите.

Приняв приглашение, Сакута и Сёко вошли внутрь.

Комната, по ощущениям, занимала около восьми татами — немного больше стандартной спальни.

Мебель была простой: кровать и стол.

На столе стояла небольшая книжная полка, и Сёко едва слышно ахнула.

Она взяла с полки диск Blu-ray.

На обложке был изображён человек, которого Сакута знал очень хорошо.

Май.

Май Сакурадзима в школьные годы. Этот фильм принёс ей огромную известность.

В нём она сыграла роль девушки, ожидающей пересадки сердца.

— После этого фильма Токо стала её преданной поклонницей. Она постоянно покупала модные журналы с её фотографиями.

Мать открыла дверцу шкафа. Внутри были журналы с Май на обложке. Все в отличном состоянии, что говорило о бережном отношении Токо. Она даже хранила их в шкафу стола.

— А ещё ей нравилась музыка.

Закрыв шкафчик, мать обернулась к акустической гитаре, стоявшей у зеркала. Комната не была загромождена, поэтому Сакута и Сёко сразу её заметили.

— Она даже сама сочиняла песни. На компьютере.

— Я не вижу компьютера, — заметила Сёко.

Стол был почти пуст. По бокам стояли колонки, не подключенные ни к чему. В центре — подозрительная пустота.

— Его попросила её близкая подруга. До сих пор он у неё.

В этот момент Сёко многозначительно посмотрела на Сакуту.

— Ох, у меня сохранились фотографии! Посмотрите, — продолжила мать, опережая их вопросы о подруге.

Она достала альбом с полки, заставленной тетрадями и словарями.

И положила его перед Сакутой и Сёко.

На первых страницах была изображена маленькая Токо. Вероятно, она только пошла в детский сад. Одетая в милую форму, жизнерадостная девочка держала мать за руку.

Фотографии на следующей странице тоже относились ко времени детского сада. Рядом с Токо стояла другая девочка в форме. Они занимались оригами, и Токо показывала свою поделку на камеру. Девочка рядом сосредоточенно смотрела на журавлика в её руках.

— Это и есть та самая подруга. Они познакомились в детском саду и дружили в начальной, средней и старшей школах.

Её слова подтверждались следующими страницами. Вот снимок первого дня в начальной школе. Токо с ярко-красным рюкзаком стояла у ворот рядом с другой девочкой.

На каждой странице видны два ребёнка.

В океанариуме — кажется, школьная экскурсия?

Фотографии со школьной поездки, улыбки во время выпускной церемонии…

Они вместе посетили церемонию поступления в среднюю школу, нарядились монстрами для культурного фестиваля, участвовали в спортивном празднике с одинаковым рисунком на лицах…

На всех снимках Токо была со своей подругой.

И с каждой перевёрнутой страницей, наблюдая за тем, как растут эти двое детей… Сакута начал испытывать всё большее недоверие.

Его взгляд теперь привлекала не Токо, а её подруга.

Она была похожа на ту, кого он знал.

Не играл ли разум с ним злую шутку?

Сакута продолжал убеждать себя, что это бессмысленно.

Но когда девушки выросли, отрицать было уже невозможно.

Подруга Токо выглядела точно как она.

Он протянул руку к странице и заметил, что его пальцы дрожат.

Во рту стало сухо.

К моменту, когда он дошёл до выпуска из средней школы, он почти был уверен в своей догадке.

Он узнавал эту девушку на фотографиях рядом с Токо.

— Как это возможно? — вырвалось у него, губы дрожали от удивления. Он точно знал, что побледнел.

— Сакута? — спросила Сёко, с недоумением и беспокойством.

— Кажется, я её знаю.

Он указал на девушку рядом с Токо.

— О? — произнесла она от удивления. Хотя она видела множество различных будущих, такое совпадение, казалось, было для неё неожиданным.

Сакуте и самому было трудно в это поверить.

Несмотря на остающиеся сомнения, он выдавил из себя:

— Наверное.

Чтобы развеять неопределённость, он перевернул страницу.

Вот две старшеклассницы.

Кажется, перед этим самым домом.

Токо в новенькой школьной форме улыбалась и показывала знак победы на камеру. Её подруга делала то же самое — явно поневоле, будто её заставили.

Ему знакомо выражение её лица.

Как и эта полусобранная причёска.

Сакута заметил родинку в форме капли под левым глазом.

Она выглядела немного моложе той девушки, которую он знал.

Но не настолько моложе, чтобы он мог сомневаться.

— Мито… — невольно произнёс он имя потенциальной знакомой из университета.

— А, вы знакомы с Миори? — с удивлением спросила мать Токо.

— Да, мы учимся в одном университете.

Сакута был потрясён даже больше неё и едва смог ответить.

Она что-то спрашивала, а он что-то отвечал, но всё это происходило на автопилоте. Без сознания. Каждая клетка его мозга была заполнена шоком.

«Токо Киришима» оказалась той, кого Сакута едва ли мог заподозрить.

Из круга его близких знакомых.

Миори Мито.

Часть 4

Было уже три часа дня, а отец Токо всё не возвращался с полей. Дорога назад займёт некоторое время, поэтому они отправились в путь около половины четвёртого.

— Прошу прощения. У него в этом году действительно трудный сезон.

Мать покачала головой.

— Не беспокойтесь, — мягко улыбнулась Сёко. — Если вы не против, я бы хотела ещё раз навестить Токо.

— Конечно. А, пожалуйста, возьмите это.

У матери снова выступили слёзы, но она передала Сёко небольшой пакет. Внутри оказался чай.

— Большое спасибо.

— И вот ещё…

Она протянула ещё что-то.

Тетрадь.

— Что это?..

«Дневник общения. Это Токо и Миори… подруга, о которой я упоминала. Они как-то обменивались им. Подумала, может, вам поможет узнать её лучше.» «Вы уверены?..» Сакута стоял рядом с Сёко, ощущая ее легкую дрожь. Дневник общения содержал мысли Токо, предельно откровенные. Оба понимали, сколь тяжело матери расставаться с ним. «Конечно. Если вы не против…» «Я позабочусь об этом. И обязательно верну, обещаю.» Сакута принял пакет с чаем, Сёко – дневник общения. Тетрадь казалась тонкой, но в ее руках ощущалась как тяжелая ноша. «Нам пора.» Они еще раз поклонились и сели в машину. Мать Токо махала им вслед, и Сёко кивнула. Сакута дал им возможность в последний раз попрощаться, а затем тронулся с места. Оглядевшись, он выехал на дорогу и вскоре достиг максимально допустимой скорости. Впереди и позади не было ни одной машины. Некоторое время они ехали по дороге в полной тишине. Сёко, сидя на пассажирском сиденье, не отрывала взгляда от обложки дневника общения. Токо и Миори. На обложке были их имена, написанные каждым своим уникальным почерком. Она даже не пыталась открыть его и прочитать. Даже приняв тетрадь, Сёко словно бы глубоко сомневалась, имела ли она право заглядывать внутрь. Тем временем они добрались до национальной дороги, приближаясь к съезду на скоростную магистраль. Чем дальше они отъезжали, тем меньше становилось домов. Вскоре вокруг виднелись лишь чайные плантации. «Её мать доверила это тебе, Макинохара. Можешь взглянуть.» «М-м», – кивнула она, но открывать не стала. Вместо этого она осторожно убрала дневник в сумку, убедившись, что тот не помнется. «Когда вернусь домой, прочитаю неторопливо.» «Хорошая мысль.» Для Сёко записанные слова принадлежали благодетельнице, даровавшей ей будущее. Она хотела беречь их как сокровище. «Ее мама показалась мне милой женщиной», – сменил тему Сакута. В поле зрения появилась скоростная дорога. «Да, очень милая.» В ее добрых глазах несколько раз появлялись слезы, когда она говорила о Токо, и они это запомнили. Было очевидно, как она изо всех сил старалась подбодрить себя. И для Сёко видеть это было особенно тяжело. Сакута подумал, что именно поэтому она и затихла. «Ты не виновата, Макинохара.» «Это не обязательно так…» – грустно улыбнулась она. Сакута сделал вид, что не заметил ее взгляд, сосредоточившись на дороге. «Сакута, ты слышал про бабочку, которая взмахом крыльев вызывает торнадо в другом месте?» – спросила Сёко приглушенным голосом. «Эффект бабочки? Футаба как-то упоминала его.» «Небольшое изменение в начале может привести к значительным последствиям.» Сёко прислонилась к окну, и в его отражении он увидел задумчивое выражение ее лица. «Допустим, но нельзя прийти от результата к первопричине, если ты не демон Лапласа. Так сказала Футаба. Никто не в силах знать, что и почему происходит.» Сакута *знал* одну такую «дьяволицу», но расчеты Томоэ применимы лишь к будущему. «Так что да, ты не виновата, Макинохара.» Он свернул на съезд скоростной дороги. Сёко не ответила на его слова. Сакута ускорился, вливаясь в поток машин, движущихся со скоростью сто километров в час. «Ты в порядке, Сакута?» «А почему я должен быть не в порядке?» «Из-за всей этой истории с Миори Мито.» «Ну, это было действительно неожиданно. Застало меня врасплох», – ответил он, и это была правда. – «Но выходит, что Мито и есть настоящая Токо Киришима.» «Похоже на то», – кивнула Сёко. «Она говорила, что терпеть не может караоке.» Он вспомнил их первую встречу. Тогда, на вечеринке, все решили пойти в караоке, а они сбежали вместе. «Думаешь, из-за этого?» «Это типичное оправдание для Мито.» Если бы она действительно любила петь, остальные могли бы догадаться о ее истинной личности. Скорее всего, она отлично пела, но намеренно притворялась, что нет, и отшучивалась. «Если реальность переписывает «Токо Киришима», значит, во всем виновата Мито.» Такова истина, если довериться сообщению из другого потенциального мира. Но винить ее не казалось правильным. И вскоре Сёко озвучила одну из причин: «Чего на самом деле добивается Миори?» Сакута понятия не имел. «Я, наверное, могу понять, зачем она пела под именем подруги.» «Чтобы Токо не забыли. Чтобы ее имя продолжало жить», – добавила Сёко. Сакута кивнул: «Но теперь все думают, что «Токо Киришимой» все это время была Май, и Май сама так сказала.» «Думаешь, она переписала реальность, потому что настоящая Токо была фанаткой Май?» «Не исключено…» Но эта теория тоже не совсем вписывалась, поэтому он задумался. «Кажется, ты не уверен.» «Просто я не ощущаю ничего подобного от Мито. Ни твердой убежденности, ни веры.» Поэтому то, что реальность переписывает именно она, лишено смысла. «Какой она была?» – спросила Сёко. «Ее сложно понять. Она всегда держалась немного в стороне.» «Словно мираж?» «Возможно.» Он усмехнулся. Удачное сравнение. «Но это кое-что проясняет», – сказала Сёко. «Разве?» «Миори Мито – это тот самый тип людей, который тебя привлекает, Сакута.» Она победительно усмехнулась. «Вовсе нет. Мой тип – это один человек, Май.» «И я.» Сёко показала ему язык, и он поморщился. «А, ты хотела остановиться в этой зоне отдыха», – сказал Сакута, перестраиваясь в левый ряд. ***

Первым взором Сёко было селфи у указателя «Зона отдыха Макинохара». После этого они внимательно изучили ассортимент сувенирного магазина. Местность славилась чаем, поэтому товары, связанные с ним, были представлены в огромном выборе. В итоге Сёко приобрела рулет, а Сакута — пудинг, предназначенный для Каэдэ.

— Сакута, давай это тоже возьмем, — предложила Сёко.

Они купили мягкое мороженое: Сёко выбрала сочетание вкусов зеленого чая и молока, а Сакута — чай ходзитя.

На автобусной остановке была оборудована площадка для выгула собак, что встречалось нечасто. На ней несколько псов радостно резвились под спускающимся вечером небом.

Наблюдая за ними, Сакута размышлял вслух:

— Шанса начать все сначала, как у нас, больше не будет.

Даже если бы они могли переиграть события, и Токо выжила бы… кто знает, какая судьба ждала бы Сёко. Возможно, она бы тоже не выжила.

— Мы сейчас, поэтому это немыслимо.

— Я так и понял.

Она была права.

Их успех был обусловлен тем, что та временная линия изначально была будущим. Им удалось совершить переход из будущего в настоящее. Однако вернуться из настоящего в прошлое было невозможно. Сакута вспомнил объяснение Рио о том, почему такое перемещение гораздо сложнее.

— Значит, мне придется идти к Мито с пустыми руками.

Он ел мягкое мороженое, ощущая насыщенный ореховый вкус чая ходзитя во рту.

— Хочешь почитать дневник общения, Сакута?

Он задумался и покачал головой.

— Лучше не стоит…

— Возможно, это помогло бы тебе лучше понять, — с беспокойством произнесла Сёко.

— Все в порядке.

Сакута не колебался. Он не был на сто процентов уверен в значении своего «в порядке». Однако, как ни странно, он точно знал, как подступиться к Миори.

— Думаю, настало время нам стать настоящими друзьями.

— Даже если Токо погибла из-за меня?

— Даже если Токо Кирисима погибла из-за меня, я все равно хочу дружить с Мито.

Он доел вафельный стаканчик.

***

Сакута и Сёко покинули зону отдыха в половине пятого. Небо на западе начало окрашиваться в багряные тона.

Автомобиль уверенно двигался со скоростью сто километров в час. Примерно через два часа, в шесть тридцать, они достигли Фудзисавы.

Перед возвратом арендованной машины он заехал к своему дому, чтобы высадить Сёко и передать купленные гостинцы.

В этот момент Сакута заметил знакомый белый минивэн, припаркованный напротив его дома. Он принадлежал менеджеру Май, Рёко Ханаве.

— Похоже, Май вернулась.

Сакута не встречался с ней с тех пор, как автобус служил ей гримерной на музыкальном фестивале.

Когда он вышел из машины, задняя дверь минивэна открылась, и Май выскочила наружу. Очевидно, она заметила его изнутри. Подойдя, она не выглядела удивленной. Легкий упрек читался в уголках ее глаз — и Сакута понимал причину.

— Почему ты сначала подвез Сёко, а не меня? — проворчала она, ущипнув его за щеки и оттянув их.

— Сакута ни в чем не виноват! Это я попросила его провести день со мной! — заявила Сёко, прежде чем Сакута успел бы что-либо предпринять для оправдания.

Май посмотрела на нее.

Их взгляды встретились, и наступило напряженное молчание.

Но оно продлилось лишь мгновение.

— Добро пожаловать обратно, Сёко.

— Спасибо.

Напряжение между ними рассеялось.

— Школьная форма старшей школы Минегахара тебе очень идет.

— Мне тоже нравится. Она позволяет мне командовать Сакутой, как вздумается.

— Ты теперь и говоришь, как старшая Сёко.

Май была возмущена столь быстрым взрослением.

— Май, — послышался голос позади нее. — Я помогу вам донести вещи до квартиры.

Это была ее менеджер, Рёко. Она вытащила чемодан из минивэна и направилась к двери.

— Не нужно, я сама. Идите домой, Рёко. Отдохните.

Май отошла на несколько шагов, затем снова обернулась.

— Сёко, мы поговорим в другой раз, — сказала она.

— Хорошо.

— Сакута, проводи ее.

— Я так и собирался. Ты ведь не обидишься?

— Поверь, я очень зла.

Она ослепительно улыбнулась, после чего взяла чемодан из рук менеджера, еще раз помахала Сёко и Сакуте и скрылась в здании. Он провожал ее взглядом.

Рёко села обратно в машину, кивнула Сакуте и уехала. Свернув на углу налево, она исчезла из виду.

Остались только Сёко и Сакута.

— Ты ей нравишься, Сакута.

— Знаю.

— В поведении Май действительно нет ничего необычного.

— Ничего, если не считать того, что она выдает себя за Токо Кирисиму.

— Тебя это так сильно беспокоит?

— Она как будто Май, но в то же время и нет.

— И она вроде бы не Май, но в то же время и Май, да?

Сёко точно подметила.

— В любом случае, теперь ход за Миори Мито, — добавила она.

В точку. Сакута согласно кивнул.

— Да, она на нашей стороне, — сказал он.

Часть 5

Четверг, шестое апреля.

Погода была ясной.

Воздух был свежим. В университете, расположенном всего в трех минутах ходьбы от станции «Канадзава-Хаккей», только что приветствовали новых студентов.

Накануне прошла церемония зачисления, и первокурсников на аллее гинкго засыпали приглашениями в клубы и кружки.

— Кажется, в прошлом году было так же… — пробормотал Сакута, наблюдая за суетой по пути к главному корпусу.

Сегодня, в первый день для второкурсников, у него было запланировано лишь вступительное собрание для факультета статистики.

Он был в шаге от аудитории на третьем этаже, когда услышал за спиной приближающийся топот.

— Доброе утро, Сакута! — Раздался громкий, радостный голос.

Только один человек мог быть настолько полным жизни и сияющим.

Сакута, озадаченный, обернулся.

— Давай сделаем это вместе! — Узуки ослепила его своей улыбкой.

— Ты тоже здесь, Зукки?

— Я пришла на ориентацию!

— Разве ты не бросила университет, чтобы устроить сольную карьеру и достичь успеха в «Сладкой пуле»?

— Я ведь говорила. Я буду заниматься всем этим и останусь в университете! Убью двух зайцев одним выстрелом.

Сакута этого не помнил.

Узуки покинула университет прошлой осенью, по причине, которую он озвучил.

— Всем доброго утра! — крикнула Узуки. Очень в ее стиле.

Она не заметила замешательства Сакуты. Присоединилась к группе девушек, подпрыгивая. Ее присутствие, казалось, никого не смутило. Она была на своем месте.

Сакута просто последовал за ней в лекционный зал, в любом случае, бессмысленно стоять с открытым ртом.

Такуми увидел его и поднял руку:

— Привет.

— Слушай, Фукуяма, — сказал Сакута, усаживаясь рядом.

— М-м?

— Что ты думаешь о Хирокаве?

Его взгляд переместился в дальний конец комнаты, где Узуки беседовала с другими девушками.

— Я считаю, она приятна.

Такой беззаботный ответ.

Такуми явно не задумывался, зачем пришла Узуки. Как и остальные студенты, он считал, что ей здесь самое место.

Реальность была перезаписана. Это был не тот мир, который знал Сакута.

— Слушай, Фукуяма.

— Что еще?

— Если я правильно помню, нельзя называть других девушек приятными, если ты уже с кем-то встречаешься.

— Тогда не говори Нэнэ.

— Не скажу, но с тебя обед.

Во время этой дружеской перепалки Сакута почувствовал на себе взгляды. Их любопытство было ощутимым. И он знал причину. Из-за событий на первоапрельском музыкальном фестивале.

— Значит, ты знал, Азусагава?

— Нет.

— Э? Что?

— Ты про то, знал ли я, что Май — это Токо Киришима?

— Ты читаешь мои мысли?

— Бывало такое однажды, временно.

— Что? Ты пугаешь меня.

Такуми вздрогнул, прикрыв грудь руками. По-видимому, он верил, что мысли исходят из сердца.

— Шучу.

— Я так и думал, — рассмеялся Такуми, как всегда.

К этому моменту вошел преподаватель с белыми волосами.

Разговоры стихли, и студенты заняли свои места.

Не было вступительных речей из добрых побуждений — ориентация для факультета статистики началась немедленно. Преподаватель в основном говорил о том, как и в каком направлении будет проходить второй курс.

— У вас будет больше курсов по специальности, поэтому, если кто-то не справился с общеобразовательными предметами, обязательно доведите их до конца к концу года.

— Ты провалил что-нибудь, Азусагава? — прошептал Такуми.

— Я — это не ты, так что нет.

— Я тоже не провалил!

***

Ориентация должна была длиться девяносто минут, но закончилась за тридцать. Сакута был свободен уже к одиннадцати часам.

Остальные студенты покидали лекционный зал, друзья расспрашивали друг друга о том, кто на какие занятия хочет записаться.

На выбор курсов для первого семестра было отведено десять дней. Большое отличие от старшей школы заключалось в том, что вам нужно было самостоятельно составлять расписание. Вы будете неистово изучать список курсов, рядом с каждым будет примечание силлабус — из какого языка вообще это слово?

За первый курс Сакута уже дважды проходил через это, и это всегда было напряженно. Однако сегодня его разум совершенно отказывался думать о расписании.

У него были другие дела.

— Есть планы, Азусагава?

— У тебя заветное свидание в университете, я угадал?

— Ах-ха, значит, у тебя тоже дел по горло.

Такуми вел себя и говорил так, словно разгадал друга. Хотя под своим вопросом Сакута не имел в виду ничего подобного, он не собирался его поправлять: не видел смысла.

— Ладно, я пошел, — сказал Такуми, закидывая сумку на плечо.

Сакута запоздало встал, подбодрил себя и надел рюкзак.

***

Снаружи класса он бродил по зданию, осматривая другие аудитории. На большинстве факультетов ориентация была закончена, в помещениях оставалось лишь несколько человек. Среди них он не заметил Миори.

Сакута спустился по лестнице на второй этаж и столкнулся с другим знакомым лицом.

— О, сэмпай, — удивилась Томоэ.

Он также знал девушку рядом с ней. Подругу Томоэ, Нану Йонеяму.

— Ты пришла за компанию, Йонеяма?

— Э? Ты опять за свое, сэмпай? Говорила же, мы обе поступили!

— А, может, и говорила.

Он этого не помнил, но решил, что лучше поддакнут.

— Ах, точно, сэмпай, посоветуй, что взять в кафетерии. Мы сейчас идем туда.

— Йокоити-дон.

— Что скажешь, возьмем? — спросила Томоэ Нану.

Нана слегка кивнула.

— Весной кафетерий всегда полон, лучше поторопитесь.

— Да? Хорошо, поспешим, Нана.

— Ой, подожди, Томоэ!

Нана кивнула Сакуте и побежала вниз по лестнице за подругой.

Вскоре он уже не слышал их.

— Кога действительно в этом университете… — пробормотал Сакута.

Он точно помнил, что она поступила по рекомендации в женский городской университет… но известные факты не совпадали с реальностью перед его глазами.

— Это все из-за Мито?

— Что все из-за меня?

Голос раздался позади него.

Он вздрогнул от неожиданности.

И медленно обернулся.

— Мито, поговорим?

— Сможешь быстро?

— Лучше подольше.

— Если это не о любви.

Их прервало урчание живота. Живота Миори.

— Я проголодался, может, поговорим за едой? — предложил Сакута.

— В кафетерии полно народу. Давай сходим в магазин и поедим в саду, — не моргнув глазом, предложила Миори. Она тут же направилась вперед.

***

Хотя в центральном саду главного здания и было людно, Сакута с Миори отыскали свободный стол для пикника. Они сели друг напротив друга, имея при себе чай в бутылке и сэндвичи из комбини. Сначала они утолили голод. Миори, широко раскрыв рот, оживленно жевала свой сэндвич. Сад купался в весенних лучах солнца. Здесь был искусственный водоём, над ним мостик, а посредине — камень, на котором довольно крупная черепаха счастливо грелась, суша панцирь. Царило мирное время обеда.

— Итак, Миори.

— Что?

— Не хочешь на этих выходных куда-нибудь съездить на прокатной машине?

В ответ на его предложение Миори сначала дважды моргнула, но больше ничего не сказала. Затем она одарила его недоброй усмешкой.

— По-моему, это ты должен говорить своей девушке, — прямо заявила она. — Май очень занята. Она теперь Токо Кирисима.

— Все только об этом и говорят.

Миори взглянула на соседний столик, где четыре девушки всматривались в телефон, лежащий в центре стола. Оттуда доносилась тихая мелодия Токо Кирисимы. Девушки смеялись и болтали, беззаботно произнося в воздух имена Токо Кирисимы и Май Сакурадзимы.

— Ну а когда твоя девушка не может с тобой пойти, лучшим решением будет друг, с которым ты вместе получил права. Согласна?

— Разве это применимо к потенциальному другу? — уточнила она. — Миори, вот скажи, с чего для тебя начинается «дружба»?

— Я думаю, что не с согласия на предложение парня, который зовет покататься не свою девушку.

— Я спрашивал, где пролегает граница дружбы, а не граница измены.

— Азусагава, — произнесла Миори, хотя он не успел закончить. Настроение ее переменилось в одно мгновение.

— Что?

— Ты кого-нибудь убивал?

Ее тон остался прежним. Но вопрос ошеломил его.

Он не нашел нужных слов.

— А я — да. В канун Рождества, в мой первый год старшей школы.

Опять же, ее тон не менялся. Как и выражение лица. Взгляд был прикован к черепахе, купающейся в лучах солнца.

— В тот день ко мне должна была прийти подруга. Я ждала ее дома, и она написала: «Зашла в магазин, тебе что-нибудь купить?». Я ответила: «Булочку с карри!». Минуту спустя она отправила: «Булочка с карри получена!». А потом я ждала, ждала, но ее все не было. Я написала: «Где ты?» Мое сообщение так и осталось непрочитанным. Машина проехала на красный свет и сбила мою подругу.

На лице Миори ни разу не проскользнули эмоции. Неподвижный, как черепаха на том камне, взгляд.

— Думаешь, если бы ты не попросила булочку, твоя подруга не попала бы под машину?

— Она бы расплатилась на кассе быстрее.

Может быть. А может, и нет. Сакута там не был. Он не мог знать наверняка. Знал он лишь то, что подруга Миори погибла в той аварии.

— Твоей подругой была Токо Кирисима, — сказал он, смотря прямо на нее. — …

Она не выглядела удивленной. — Все это время «Токо Кирисимой» была ты.

Снова никакой реакции. И почему так, она объяснила через мгновение. — Мне пришло письмо вчера. От мамы Токо. Она рассказала о визите старшеклассницы в сопровождении студента. Вот поэтому, Азусагава.

— Поэтому — что?

— Поэтому нам не стать друзьями.

Миори посмотрела на него и улыбнулась. Эта красивая улыбка покорила бы сердца большинства мужчин. Но в глазах Сакуты та выглядела до невозможности хрупкой и нежной. Миори казалась готовой разбиться в любую минуту. В этом-то и была красота. Улыбка, как цветы сакуры. Улыбка, которая отвергала всех и вся. Прозвенел звонок. Обеденная перемена почти закончилась.

Миори, как по сигналу, встала. — У меня скоро смена, мне пора, — сказала она и ушла к главным воротам.

— Миори, — окликнул ее Сакута, вставая. Она не остановилась. Даже не обернулась. Сакута не обратил на это внимания. Он просто продолжил: — В субботу. Встреться со мной перед станцией «Офуна» в полдень.

Повернувшись к нему спиной, Миори не ответила. Никакой реакции. Вскоре она прошла через ворота и исчезла из виду.

Часть 6

После ухода Миори Сакута направился в университетскую библиотеку. Там он распечатал нужные для себя учебные планы, а затем пошел домой. На аллее гинкго клубы по-прежнему заманивали первокурсников. Сакута пронесся мимо шумной толпы и вышел за ворота.

— Ну наконец-то.

Это произнес тот, кого он меньше всего ожидал встретить. На него уставилась Саки Камисато. Девушка Юмы — вернее, бывшая девушка.

— Ты что-нибудь слышал от Икуми? — спросила она, прежде чем Сакута успел сказать хоть слово. — Акаги? По-моему, факультет для медсестер у второкурсников в кампусе Фукуура.

— Я поэтому и жду здесь! Не могу с ней связаться. Ее не было на занятиях.

— О?

— Она не читает мои сообщения, а когда звоню, говорят, номер не обслуживается.

Сакута вспомнил, что слышал то же самое, когда сам пытался позвонить.

— С каких пор?

— С ночи первого. Тем утром она сказала, что пойдет на фестиваль с тобой.

— Я тоже не видел ее после того дня.

Прошла меньше недели. Часто бывало, что он не пересекался с ней неделю или вообще две. Поэтому и не подумал, что что-то не так.

— Значит, тебе ничего не известно, Азусагава? — спросила Саки, наполовину беспокойно, наполовину раздраженно.

— Нет. Если я свяжусь с ней, я скажу, что ты беспокоишься.

— Хорошо. Обязательно передай.

Саки резко развернулась и направилась к станции.

— Камисато, — позвал ее Сакута.

— Чего?

Она остановилась, повернувшись, явно чем-то недовольная.

— Почему ты выбрала отделение сестринского дела?

— Не твое дело.

— Это из-за бывшего пожарного?

— !

Ее брови изумленно поползли вверх.

— И что, если да? — огрызнулась она.

— Если ты все еще испытываешь к нему чувства, то почему вы расстались?

— Спроси Юму.

И Саки ушла. Она больше не собиралась останавливаться, да и он не собирался ее удерживать.

Сакута проводил ее взглядом, затем подошел к улицам телефонной будке.

Он взял трубку и положил несколько монет в зеленый автомат.

Само собой, он набрал номер Икуми.

Саки сказала, что не может с ней связаться.

Она, должно быть, сама себя накручивает, — надеялся он.

Это просто неудачное стечение обстоятельств, или так уж вышло, что они не встречались. Ему действительно не нужны дополнительные проблемы.

Однако эта хрупкая надежда была разбита бездушным сообщением.

„Набранный вами номер не обслуживается. Пожалуйста, проверьте правильность набора и попробуйте снова“.

На всякий случай он еще раз восстановил в памяти номер телефона и набрал его.

Но результат остался прежним.

Он положил трубку. Раздался щелчок, и монеты выпали обратно.

— Что случилось с Акаги?

Реальность снова была перезаписана?

Он не был уверен.

Но если это так, решение остается прежним.

Теперь ход Миори.

У него нет другого выбора, кроме как восстановить разрушенный мир.

Возлагая надежду на субботнюю встречу, Сакута забрал монеты и вышел из телефонной кабины.

Продолжение следует...