Освободите эту Ведьму (Новелла) Том 1 Глава 6 Обучение (часть 1)

~4 мин. чтения · 958 слов
Ранее в Освободите эту Ведьму (Новелла)...
Роланд размышлял о втором законе термодинамики, отметив, как магия преодолевает энтропию, и сжёг свои записи. Бэров доложил о подставной казни вместо Анны и усомнился в спасении ведьмы. Роланд убедил помощника министра, что ведьмы послужат оружием против Церкви, привлекут внимание короля и принесут выгоду, после чего вызвал Анну.

В саду на заднем дворе замка примостился уютный домик, обнесённый деревянным забором. Он сложен был из саманных кирпичей — смеси песка, ила и глины. Неподалёку от коттеджа раскинулся пруд диаметром около девяти с половиной метров, наполненный свежей речной водой. Здесь ничто не могло легко загореться, и атмосфера казалась настоящим раем. На земле громоздились железные слитки, выкованные кузнецами и доставленные Картером.

Пруд манил своей красотой, и Роланд мгновенно приглядел это место себе, но как лаборатория оно пока оставалось слишком первозданным. Роланд покачал головой, осознавая, что из подручных материалов полноценную лабораторию не соорудить. В будущем, если найдётся подходящее место и соберутся все нужные материалы, он прикажет Бэрову обустроить там мастерскую.

Роланд позвал Анну, отдыхавшую в домике, и спросил:

 - Как ты? Хорошо поспала?

Глядя на появившуюся из домика Анну с лёгким недоумением на лице, Роланд улыбнулся.

Ведьма перед Роландом и та, что была вчера, казались двумя разными людьми. После основательной помывки её длинные льняные волосы, ниспадавшие на плечи как шёлковый платок, стали мягкими и сияющими. Кожа, не знавшая ухода из-за тяжёлой жизни простолюдинки, обрела свежесть благодаря россыпи веснушек на переносице, подчёркивая юность лица. Тело оставалось худощавым, словно порыв ветра мог свалить её с ног. Щёки порозовели, а синяки и следы на шее заметно поблёкли по сравнению с вчерашним. Роланд заподозрил, что ведьмы усиливают не только магию, но и физическую выносливость. Во всяком случае, регенерация Анны превосходила обычную человеческую.

 - Сначала, учитывая все ужасы, через которые ты прошла, я хотел дать тебе отдохнуть несколько дней, но сейчас ты нам позарез нужна, так что компенсирую потом. - произнёс Роланд, а затем попросил девушку покрутиться, - Платье хорошо сидит?

На Анне красовалась одежда, тщательно подобранная Роландом под свои тайные пристрастия. Грубая роба кузнецов была слишком массивной для неё, а магические мантии из игр — изящными, но в жизни сковывали движения и сгорали в пепел. А вот платье горничной — что может быть лучше?

Хоть в этом мире и не существовало современных горничных нарядов, местная форма горничных послужила основой для будущих стилей. Роланд взял комплект Тиры, велел подогнать его под Анну: укоротить юбку, рукава сделать короткими, воротник закруглить и слегка опустить, добавить бантик — и получилась новая униформа ведьмы.

Плюс подогнанная шляпка ведьмы, чёрные ботинки готовые и плащ до колен укороченный. Раньше Роланд видел такие костюмы только в фильмах, а теперь в нём стояла настоящая земная ведьма напротив него.

 - Ваше Высочество, что мне для вас сделать? - осведомилась Анна.

Анна не могла постичь замыслы этого выдающегося человека перед ней, чувствуя, как теряет нить реальности. Когда её вытаскивали из подземелья, это было как из мешка в яму — она думала, конец проклятой жизни близок. Но вместо виселицы или гильотины предстал прекрасный домик. Затем набежала толпа, раздела её и вымыла от макушки до пят, ничто не упустив.

Потом гардеробная. Анна не чаяла, что платья могут быть такими удобными — они мягко облепили тело с минимумом трения.

Наконец, вошёл белобородый старец, велел всем уйти и положил перед ней контракт. Тут Анна осознала: тот, кто хотел её нанять, — Четвёртый Принц. Его слова не были шуткой. Контракт ясно обещал золотой роял в месяц за службу принцу.

Анна, безусловно, понимала ценность месячного дохода в золотой роял. Заработок её отца, трудившегося в шахте напролёт, зависел от объёма добытой руды, и его наилучший результат составлял лишь один серебряный роял. Ведь сто серебряных роялов равны одному золотому, причём это ещё зависит от чистоты серебра. Значит ли это, что её роль сводится к совместному пребыванию в постели с Принцем? Купаясь, она улавливала шёпот служанок, но не считала себя достойной такой платы. Её кровь отравлена Дьяволом, она — воплощение скверны. После раскрытия истинной природы, пусть даже любопытство принца полностью утолено и он не страшится Дьявола, он вовсе не обязан ей платить.

Однако той ночью никто не появился, и она мирно заснула. Это оказалась самая удобная кровать в жизни Анны, так что она просто легла и мгновенно провалилась в сон. Наутро, открыв глаза, она увидела, что уже полдень, а в комнате подан обед — хлеб с сыром и мясом. Недавно она была полна решимости умереть. Даже готова была пожертвовать жизнью ради искупления «грехов». Таковы были её мысли, но, попробовав изысканные кушанья, Анна не удержалась — слёзы хлынули из глаз.

Вкус соусов и специй заполнил рот, острые пряные оттенки сплетались со сладостью, неустанно дразня вкусовые сосочки… Внезапно мир вокруг засиял ярче.

Анна осознала: если бы она ежедневно ела такую пищу, то даже нашествие демонов в её тело не сломило бы её дух, правда?

Ныне, оказавшись в саду, напоминающем заброшенный храм и совсем не похожем на тюремную клетку, Анна всё ещё не находила ответа. Поскольку Принц в ней нуждался, а ей предстояло носить эту необычную одежду и применять силу Дьявола, она была готова рискнуть. Потому она вновь задала вопрос, но теперь без малейшего сомнения.

 - Ваше Высочество, для чего я Вам нужна?

 - Сейчас я хочу, чтобы ты научилась контролировать свою силу. Практикуй раз за разом, пока не сможешь свободно выпускать огонь и отзывать его обратно.

 - Вы имеете в виду силу Дьявола?

 - Нет, нет, мисс Анна. – Перебил её Роланд. - Это твоя сила.

Ведьма моргнула своими большими красивыми голубыми глазами.

 - Большинство людей в этом мире заблуждаются, считая силы ведьмы принадлежностью Дьявола и невероятно злыми, хотя на деле всё иначе. - Роланд присел, чтобы их взгляды оказались на одном уровне. – Но ты уже это осознала, верно?

Роланд припомнил смешок Анны в подземелье. Разве способен злой человек с такой самоиронией посмеяться над своей силой?

 - Я не использовала свою силу, чтобы навредить кому-то ещё, - пробормотала она, - кроме того грабителя.

 - Самооборона — не грех, ты поступила верно. Люди страшатся тебя из-за незнания. Они ведают, что с тренировками ведьмы превращаются в могучих воинов, но не ведают, как стать ведьмой. Неизвестная сила всегда пугает.

 - Вы не боитесь, - сказала Анна.

 - Потому что я знаю: твоя сила принадлежит тебе. – Роланд рассмеялся. - А вот если бы грабитель обладал такой мощью, я бы не стоял перед ним спокойно. Ладно, приступим, - сказал он.