Пастух-волшебник Том 1 Глава 1 Странник

~6 мин. чтения · 1,573 слов
Ранее в Пастух-волшебник...
Пастух Туран жил в скуке и одиночестве на холмах Хисарила, презирая жителей деревни. Старейшина Лабус предупредил его об опасности от леопардьего масу и ушел. Туран нашел разорванный труп Лабуса, сразился с чудовищем, используя простые заклинания и пращу, и убил его. Схватив тело масу, он решил скрыть свою магическую силу от всех.

Восемь лет назад Туран пробудился к своим магическим силам, в зимний день, когда ему стукнуло десять.

Пока мама хлопотала вокруг овец, он пожелал развести огонь, и внезапно из печки вырвалось пламя.

Вскоре парень понял, что способен на многое, просто подумав об этом.

Поднимать вещи, зажигать огонь, вызывать ветер и даже возводить невидимые барьеры...

«Мама, посмотри! Дрова летят!».

В тот вечер Туран показал маме свои умения, когда она вернулась с пастбища вместе с овцами и собакой.

Мать никак не выразила удивления или радости от талантов сына.

Она просто хватала парящие дрова с лицом, на котором смешались покорность и отчаяние.

«Туран, давай пообещаем. Впредь ты не будешь использовать эту силу бездумно. Особенно в присутствии других».

«Почему?»

Хотя Туран всегда оставался послушным сыном и чтил маму, он не мог не возразить против запрета на такую захватывающую и веселую силу.

Мать подала ему кружку теплого овечьего молока и впервые поведала о мире внизу, под холмами.

«Там, у подножия холмов, обитают люди, именуемые дворянами».

Как рассказала мать, дворяне вели род от божественной расы Преа, спустившейся в этот мир давным-давно, чтобы спасти людей.

Рожденные с могучими магическими дарами от предков, они правили и охраняли человечество.

А потомки, смешанные за поколения с простыми смертными, звались рыцарями. Они тоже владели магией, подобно дворянам, но слабее, и служили им как слуги.

Мать поведала, что Туран унаследовал рыцарскую мощь от отца, и если спустится с гор, злые дворяне схватят его и пустят в оборот по своему хотению.

«Если дворяне как пастухи вроде нас, то рыцари - как овчарки, которых разводят пастухи. Бывает, относятся как к родным и балуют... но по нужде продадут или в жертву принесут».

Хоть у дворян всего хватало, они неустанно грызлись меж собой за еще большее, и в боях первыми гибли их рыцари-подчиненные.

Как пастухи натравливают собак на волков, сами кидая камни издали, не рискуя собой.

На лице ее при этом объяснении застыла безысходность, какой Туран сроду не видывал.

«Ты же хочешь жить с мамой долго-долго, Туран?».

«Да».

«Тогда спрячь эту силу. Иначе плохие дворяне явятся и уведут тебя. Маму больше не увидишь».

«Я понимаю, я никогда не буду использовать ее в присутствии других!»

Минуло восемь лет с того дня, как он дал это торжественное обещание.

Даже после болезни и кончины матери Туран продолжал пасти стадо на склонах Хисарильских холмов.

Чтобы не нарваться на дворян, кои могли прийти за ним, и не стать их собакой.

* * *

«Что за идиоты!»

Туран нахмурился, захлопывая дверь хижины.

На рассвете, еще до солнца, деревенская шпана сбежалась толпой допрашивать его о гибели Лабуса几天 назад.

Хоть всем ясно было, что старика задрал леопард-масу, они вешали на Турана навет, будто он угробил деда и бросил тело масу на поживу.

Легко угадать их мотивы.

Старик вышел и стал жертвой, а молодняк уцелел.

Прежде чем признать свою лень и трусость причиной беды, они сваливали вину на Турана, чтоб не нести ее самим.

Разумеется, Туран как следует отдубасил приехавших мордоворотом и спровадил прочь.

Вероятно, отыграются при следующей его вылазке в деревню за торгом - сбросят цены или подсунут фальшивку.

Тогда Туран вкатит урок еще паре-тройке, чтоб торговали честно.

Усталый круг этот повторялся не раз и повторится вновь.

Занятый такими мыслями, он вдруг услыхал громкий стук в дверь снаружи.

Туран вздохнул глубоко и с рыком распахнул дверь.

«Кто это, черт возьми, припёрся? Хотите помереть?»

Неужто они столь отупели за малое время и забыли свежий урок?

Но за порогом стоял не деревенский парень.

Мужчина за сорок, в запыленном плаще, с неловкой миной на лице вымолвил.

«А... простите меня, молодой друг. Я путешествую и думал, не могу ли я ненадолго навязаться вам, но, похоже, я пришел не вовремя».

Путешественник - Туран на миг онемел, узрев то, чего не встречал за свои восемнадцать лет.

Кто ж так нетороплив, чтоб забраться в эту глушь, где и глянуть не на что.

Оторопев на секунду, Туран отступил, освобождая проход.

«Нет, вовсе нет. Пожалуйста, проходите. Некоторые неприятные люди только что ушли».

Вежливая речь, усвоенная от матери для старших, так неудобно слетала с языка.

Когда он в последний раз так говорил?

Прошло немало времени с тех пор, как он разглядел в Лабусе и старейшинах деревни ублюдков.

____________

П. Р. В корейском языке к собеседнику можно обращаться как формально, что используется при общении с малознакомыми людьми и выражения уважения, так и неформально, что принято использовать среди близких друзей, членов семьи и т.д., а использование вне этого круга обычно считается грубостью.

До этого Туран использовал неформальную речь, считая что это были деревенские пацаны, к которым он относился негативно. Узнав, что это незнакомый человек и использующий вежливую речь, он поменял свой стиль общения на формальный.

____________

«Тогда извините меня».

Хоть вернее было бы выставить незваного гостя, чтоб скрыть суть свою, Туран все ж принял его.

Впервые за долгое время тянуло поболтать без злобы.

К тому ж, коль гость окажется злодеем с подвохом, Туран знал: справится.

«Вы уже завтракали?»

«Еще нет».

«Я тоже, так что давай поедим вместе».

Туран усадил странника за стол и расставил свежее овечье молоко, сыр, кашу из деревенского сушеного зерна, глыбу каменной соли и вяленую баранину.

Не голодая, гостя угощай от души - тогда и мысли злой не зародится против хозяина.

Эти обычаи тоже от матери.

«Мы живем в таком бедном месте, поэтому мне нечего предложить».

«Что ты говоришь! Это настоящий пир. Я с благодарностью отведаю его».

Выглядело искренне: мужчина уплетал угощение Турана, будто几天 не ел.

Притом манеры его за столом били деревенских на голову.

Не болтал с набитым ртом, голову слегка поворачивал, когда пил...

Похоже, странник уловил взгляд Турана и, отставив кружку с молоком, похвалил.

«Ты знаешь основные манеры поведения за столом. Должно быть, тебя правильно учили родители».

«Я научился у своей матери».

Уловив, что отец не упомянут, странник чуть замешкался, но продолжил.

«Значит, она в деревне? Глядя на дом, не похоже, что здесь живет кто-то еще».

Он явно приметил один комплект постели.

Туран кивнул, говоря ровно.

«Она скончалась от болезни несколько лет назад».

Странник на миг нахмурился с заботой, потом осенил себя крестом одной рукой, склонив голову.

Такого жеста Туран сроду не видал.

«Приношу свои соболезнования. Вырастив такого прекрасного юношу, она, несомненно, должна обитать в небесном дворце вместе с богами».

«Я тоже на это надеюсь».

Когда мать ушла, от одной мысли аппетит пропадал, и он ревел днями.

Можно ли нынче улыбнуться, вспомнив, повзрослев, или образ ее в сердце потускнел со временем?

Чтобы развеять тускнеющее настроение, Туран резко сменил тему.

«Кстати, что заставило вас отправиться в столь отдаленное место?»

«Я случайно проезжал через соседний город, когда один старик искал мага, чтобы победить леопарда Масу, появившегося в его деревне. Выслушав историю, я пришел, чтобы устранить его. Я довольно хорошо умею драться».

«В одиночку?»

Чтоб мужчина средних лет, близкий к немощи, без оружия против масу?

Странник неловко улыбнулся на удивление Турана.

«Я рыцарь. Я служил семье Арабион шестьдесят лет. Я вполне могу справиться с обычным масу».

При слове «рыцарь» глаза Турана вспыхнули, тело напряглось.

Рыцаря он ведал лишь с маминых слов - слугу благородных...

Напряг улегся скоро: в глазах гостя злобы не было, Туран расслабился.

«Почему такая реакция?»

«Я впервые вижу мага... кроме того, и вы не похожи на человека, проработавшего шестьдесят лет».

«Маги стареют медленнее и живут дольше, чем обычные люди. В этом году мне исполнилось семьдесят пять. Это только потому, что я рыцарь - сильные дворяне, говорят, легко живут от двух до трехсот лет».

Туран остолбенел от новизны и пристально разглядел сородича.

Внешне - как все люди.

Отличие разве в крепком сложении, здоровье, румянце...

То бишь, мага не распознать с ходу.

Это знание было бесценным.

Даже в толпе горожан Туран сойдет за своего, покуда магия не блеснет.

Только теперь цепь на груди чуть ослабла.

«Маги действительно удивительны».

«Удивительные? Вовсе нет! Я думаю, что такие люди, как ты, более удивительны. Жить в таких опасных местах, где появляются масу, даже не используя магические способности? Я бы не решился на такое».

Против его слов, масу тут впервые объявились.

С рождения Турана.

Иначе мать одна не выстояла бы пастухом.

Женщина, одна вскормившая сына в пустошах без магии, заслуживала чести.

«Если подумать, мы не представились друг другу должным образом. Меня зовут Кеорн. Кеорн Арабионский... нет, пожалуй, мне больше не стоит так себя называть. Я Странник Кеорн. А ты?»

«Я - Туран. Единственный пастух Хисарильских холмов».

«Прекрасное имя».

«Но вы говорили, что «служили» семье - значит ли это, что теперь вы не с ними?»

«Я официально расторг вассальный контракт месяц назад. Семья предложила заботиться обо мне, пока я не умру от старости, если я захочу... но в последние годы жизни я хотел путешествовать то тут, то там. В конце концов, я был привязан к одной семье с тех пор, как меня наняли в пятнадцать лет».

«А другие семьи не пытаются вас поймать?»

«С чего бы? Я не опытный рыцарь с большими достижениями и не талантливый юноша. Какая им польза от такого старого пса, как я, кроме пустой траты еды?»

Хоть и старым псом себя звал, в лице сквозила гордость и уверенность.

Он слыхал лишь, что дворяне - спесивые твари, рыцари - их бездушные псы.

А Кеорн был спокойней и веселее всех встреченных им взрослых.

Дожевав трапезу с удовольствием, Кеорн поднялся и положил на стол серебряную монетку.

На ней красовался профиль неизвестного красавца.

«Это серебряная монета Арабиона. Она имеет самую высокую чистоту среди серебряных монет. Этого должно быть более чем достаточно для еды при торговле в деревне. Хотя цены здесь довольно высокие».

Кеорн проворчал, что эта проклятая деревня пытается выжать даже из тех, кто приходит к ним на помощь, но, учитывая характер жителей, с которым ему довелось столкнуться, это было не особенно удивительно.

Туран спрятал монету в карман и учтиво поклонился.

«Надеюсь, ваша охота пройдет гладко».

«Не веди себя так, будто больше никогда меня не увидишь. Я могу вернуться, чтобы поесть еще!»