Пастух-волшебник Том 1 Глава 15

~7 мин. чтения · 1,630 слов
Ранее в Пастух-волшебник...
Туран и Азиз вернулись на поле боя, чтобы забрать и похоронить тела слуг семьи Берк, убитых тёмными эльфами, и, осмотрев врагов, заподозрили наличие подземного города неподалёку. Азиз зачаровал надгробие, они сообщили лорду Мадери об угрозе и продолжили путь на север, укрепляя дружбу за счёт магических устройств и разговоров. Туран поразил Азиза мастерством в множестве видов магии, они открыли разницу в возрасте, и Азиз упомянул свою гениальную кузину — принцессу Арабиона.

В великих магических кланах главе не так легко передать власть своим отпрыскам, в отличие от простых семей.

Шанс передать мощную магию детям лишь чуть выше, чем унаследовать рост или черты лица, а в таких могучих семьях полно сверстников — десятки родственников.

Раз все они от одних корней, логично, что кто-то из них окажется мощнее прямых детей лидера.

— Когда среди чад главы появляется самый одарённый отпрыск, ему сразу достаётся вся поддержка с малых лет.

Принцесса Арабиона по имени Мейса — младшая дочь главы семьи от дворянина боковой ветви Берков.

Из троих детей лидера первенец ушёл в усыновление из-за материнской крови, второй разочаровал посредственностью, а потом наложница родила талантливого наследника.

К тому же Мейса не просто явилась на свет с огромной магической мощью, но и обладала врождённым даром к магии, освоив за десять лет после пробуждения сил боевые заклинания, в том числе магию крови Арабиона.

Благодаря полной поддержке в двадцать один год её сила уже почти сравнялась с мощью главных фигур семьи.

Все ждали, что она войдёт в число сильнейших глав Арабиона за всю историю, и многие верили: став лидером, она раздавит Захар.

— С такой мощью в столь юном возрасте, небось, ей отдали все «похороны» семьи?

— Точно. Даже силу нашего прадеда она забрала. Хотя и нам досталась доля.

У всех магических созданий, включая монстров, сила после смерти не исчезает, порождая разные эффекты вроде духов смерти.

Разумеется, магию покойных чародеев поглощают, и Туран с Азизом тоже всосали силу рыцарей Берков при их погребении.

Такое зовут «похоронами», и Арабион направлял ритуалы над дворянами, погибшими от старости или бед, на избранных юных талантов.

Так семья копила мощь, не мучаясь походами в паломничество.

Разумеется, остальным родичам доставалась охота на монстров без наследства силы.

— Не зря великие семьи держат власть...

Коротко ощутив укол зависти, Туран подумал о своём даре от таланта и щёлкнул пальцами.

Искра от трения обернулась огненным шаром, затем стрелой, копьём и мечом.

Азиз, узрев это, изумился и расхохотался.

— Изменение формы огня? Ты ещё три формы освоил?

— Ага.

— Чёрт, я и пользоваться забыл.

Пока шагали и болтали, они отрабатывали магию по-разному.

Вдохновлённый упорством Турана, Азиз взялся за брошенные тренировки боевой магии.

Он заявил, что больше не желает бессильно смотреть, как гибнут его соратники.

Азиз поведал о заклинаниях, что знал в теории — многие пересекались с уроками Кеорна для Турана, — а тот в ответ показал магию, самую с холма, и базовые законы природы из библиотеки.

Естественно, он не намекнул на магию слежки и невидимости.

Не желая выдавать кровь Захара.

В итоге от обмена Туран уразумел скорость обучения талантливых магов.

— Дни уходят на одно заклинание даже при целенаправленных тренировках. И то не для боя, а без практики — в забвение...

Размышляя над этим, Туран, видя старания Азиза, приказал себе не задирать нос.

Как ему гордиться, зная о ровеснике с равным талантом, но куда большей силой?

— Кстати, Туран, выбрал магическое устройство?

— Примерно.

Сначала Туран подумал о целительном устройстве.

Хоть талант позволял освоить почти все заклинания, исцеление без нужной крови — почти миф.

Поняв в библиотеке основы заживления, он латал царапины, но в битве это бесполезно.

Беда в «заблокированной» половине крови.

Если вторая половина целительская, устройство зря.

Потому он прикидывал универсальную вещь без магии крови, но не решил.

Заметив задумчивость Турана, Азиз усмехнулся.

— Подумай спокойно. Ты же побудешь у нас в доме после приезда, да?

— Недолго. Паломничество зовёт.

— Не гони. Времени вагон.

Как было сказано, у Турана впереди сотни лет жизни.

Ему хватило бы времени прожить так долго, чтобы дети простых людей, идущих по противоположной стороне дороги, а возможно, и их дети с внуками успели состариться и умереть…

От этой внезапной мысли Туран отрицательно покачал головой.

Почему в этом мире столько всего, что вынуждало его чувствовать себя высокомерным?

***

С того момента, как Туран оставил холм Хисарил, он то и дело восхищался всё более цветущей природой, продвигаясь глубже в страну.

От густых лесов и ручьёв с кристальной водой до травянистых равнин, где трава пробивалась сквозь любую почву.

Для пастуха, привыкшего к каменистым холмам и скудным пустошам с чахлой растительностью, это место казалось настоящим раем.

Но теперь Туран осознал, что прежнее «процветание» было лишь видимостью.

Золотые поля пшеницы, уходящие за горизонт даже для глаз дворянина…

Удивительно было думать, что это не случайная встреча, ведь они шли уже полдня, а конца всё не видно.

Урожая с этих полей хватило бы, чтобы прокормить жителей всех городов и сёл, мимо которых они проходили, и ещё с лихвой осталось бы.

— Это вполне может быть так. Неудивительно, что люди, как я слышал, часто теряются в этих полях.

Азиз пожал плечами, отвечая на слова Турана.

Эти бескрайние просторы звались равнинами Дакейн.

Это была главная земля Арабиона, куда они прибыли ровно через пятнадцать дней пути после Мадери — хотя для обычных смертных это заняло бы месяц или два.

В центре этих равнин возвышался город Морген, крепость Арабиона, окружённый спутниковыми городами под властью вассальных родов вроде Берка по периферии.

Жителей этого края исчисляли миллионами — масштаб почти немыслимый.

Раз Азиз знал путь после входа на равнины Дакейн, они без труда добрались до Забилина, владений семьи Берк, не спрашивая у встречных.

Когда на закате они постучали в наглухо запертые ворота города, сверху раздался окрик:

— Комендантский час! Возвращайтесь завтра!

— Это я, Бин!

— Молодой господин Азиз?

Рыцарь на пятиметровой стене, объявлявший комендантский час, мгновенно спрыгнул, узнав голос Азиза.

— Это правда ты, молодой господин! Паломничество завершено? А где остальные…

— Все ушли в небесный дворец. Расскажу потом, но впустите нас отдохнуть? И известите моих родителей о возвращении.

Яркое, полное радости лицо Азиза омрачилось при упоминании спутников.

Его наигранная бодрость служила лишь маской для скрытой скорби.

Чтобы по-настоящему пережить это, ему потребуется немало времени.

Быть может, он никогда полностью не избавится от этих чувств.

Вскоре они вдвоём достигли дворца семьи Берк по главной улице Забилина.

Благодаря предупреждению вся семья вышла встречать Азиза, и первой к нему бросилась женщина средних лет в богатом платье.

С тёмно-русыми волосами и лицом, точь-в-точь как у Азиза, их родство угадывалось сразу.

— Азиз, мой мальчик! Что, чёрт побери, стряслось!

— Мама!

Туран внутренне поразился, увидев, как сорокатрёхлетний мужчина восторженно кричит «Мама!» и обнимает её.

Хоть внешне он выглядел двадцатилетним юношей… нет, даже с виду это была по-детски трогательная картина.

Этой женщиной, верно, была Мидела Берк, глава семьи и мать Азиза.

За ней следовали мужчина, похожий на её мужа, и юноша чуть старше Азиза — видимо, отец и старший брат-наследник, как Туран слышал ранее.

— Азиз, следи за приличиями. Скажи хотя бы «Мать».

— Прости.

Вздрогнув от отцовского замечания, Азиз склонил голову, а потом резко повернулся, указывая на Турана.

— Это Туран, друг с юга. Он спас мне жизнь, рискуя своей, когда я был на грани смерти. Без него я бы не вернулся живым.

— Паломничество не должно было быть таким опасным… Что произошло?

— Нас атаковали некроманты тёмных эльфов.

Азиз поведал матери все детали, словно обиженный ребёнок.

От внезапного нападения и армии духов смерти, погубившей его свиту, до потери сознания в беде и пробуждения от того, что Туран одолел врагов.

Услышав это, глава семьи Мидела вскочила в гневе.

— Тёмные эльфы! Эти мерзкие твари посмели тронуть моего сына? Если я не поведу войско и не разорву их в клочья…

— Успокойся, глава. Народ смотрит.

Хоть муж и утихомирил её с трудом, глаза Миделы всё ещё пылали яростью.

Отец Азиза, гораздо более спокойный, чем супруга, обратился к Туран:

— Скажите, к какому роду относится наш спаситель?

— Сложно объяснить.

— Сложно?

— Да. Если честно, точнее будет сказать, что я и сам не в курсе.

Туран, как обычно, не ссылался на враждующие кланы, которые мешают ему открываться.

Дело в том, что хотя и существуют семьи с давней враждой, сейчас конфликтующих родов куда меньше, чем кажется.

Даже Руг из рода Балтас, услышав его рассказ, сразу указал на Арабион и Захар как на вероятных подозреваемых.

Поэтому Туран придумал ответ, который был правдивым и в то же время неточным.

— Моя мать была простолюдинкой, и я не знаю, кто мой отец.

Азиз, все еще прижатый к матери, удивился этой ранее нераскрытой истории.

— Что? Ты никогда мне об этом не говорил!

— Это не та вещь, которой хвастаются на каждом углу.

В действительности, происхождение Турана могло показаться оскорбительным в семьях, где ценят иерархию по крови.

Хоть сила и играет ключевую роль в мире магии, для аристократов рыцари — лишь псы-охранники, а простые люди — и того меньше.

Но глава семьи и ее супруг, выслушав историю, лишь неловко переглянулись, не выказав презрения к Турану.

Наверное, именно из-за таких родителей Азиз вырос с характером, позволяющим ему легко общаться с подчиненными.

Прочистив несколько раз горло, глава рода Мидела заговорила.

— Вот в чем дело. Отлично, Туран безвестного происхождения. Ты спас наше семейное сокровище, и как глава Берка я должным образом тебя награжу. Но дать комнату в доме сложно, так что поселим тебя в лучшей гостинице города, а не в главном особняке…

— Что ты такое говоришь! Ма-мама! Не принять как следует благодетеля, спасшего меня, в нашем доме?

Отец Азиза, увидев, как сын перебивает главу семьи, потер лоб, словно от привычных упреков устал.

Мидела строгий взглядом укротила импульсивного сына и продолжила.

— В иные времена это было бы в порядке вещей, но сейчас в доме важный гость, так что принять человека с неясным прошлым, пусть даже спасителя, трудно. Пойми нас.

— Если речь обо мне, то беспокоиться не стоит, тетушка. Тот, кто спас Азиза, наверняка не бросится меня убивать внезапно.

В этот миг неожиданно вмешалась женщина неопределенного возраста.

Увидев ее, Туран сразу подумал о черепе.

Глаза и щеки так впали, словно кожа обтягивала голые кости без всякой плоти.

Не только это: шея, руки, торс и ноги были столь хрупкими, что вот-вот могли сломаться от собственного веса.

Сколько нужно голодать, чтобы дойти до такого истощения?

— Мейса? Откуда ты здесь взялась внезапно?

Из слов Азиза Туран понял, что это принцесса Арабиона, о которой упоминали раньше.

Но…

— Она больше смахивает на труп, чем на принцессу.

И правда, с закрытыми глазами она казалась бы мертвой без сомнений.

Пока Туран размышлял о столь грубом, Мейса Арабион спокойно ответила на вопрос, будто речь шла о банальном восходе солнца.

— Меня недавно чуть не прикончили псы Захара. Вот я и пришла сюда укрыться.