Пастух-волшебник Том 1 Глава 18

~6 мин. чтения · 1,463 слов
Ранее в Пастух-волшебник...
Туран и Азиз посмотрели пьесу о героических подвигах рыцаря Кеорна, который якобы победил дворянина Захар и завершил войну между домами. Туран усомнился в пропагандистской версии событий, вспомнив скромные слова Кеорна. Вернувшись в поместье, они застали тренировку Мейсы, наследницы Арабион с магией Бури, и Азиз предложил магический поединок: повторить чужое заклинание. Мейса показала магию роста лоз, Туран успешно воспроизвёл её, а затем применил заклинание гниения на крысе.

В случае с магией причинно-следственные связи превращались в крайне запутанный фактор.

Являлась ли реакция, вызванная магией, естественной? Понимал ли маг её истинную причину? Соответствовал ли расход магической энергии полученному эффекту?

В частности, именно осмысление причины события определяло исход — оно влияло на эффективность заклинания и объём потраченной энергии. Знание этого аспекта полностью меняло картину.

А *гниение* было почти невозможно распознать лишь по внешним признакам.

Разве Туран не открыл существование микроскопических существ только после применения заклинания увеличения зрения, выученного у библиотекаря?

К тому же в этом заклинании скрывалась коварная уловка: наложить «гниение» на живое существо оказывалось в несколько раз сложнее, чем на фрукт.

*Это несло в себе риск.*

Он аккуратно положил разлагающуюся мышь на землю, чувствуя, что более трети магической энергии ушло.

В чём разница между живой мышью и, к примеру, яблоком?

В наличии у первой жизненной силы, поддерживающей тело? В различиях между животными и растениями?

Поскольку он редко прибегал к этому заклинанию, точно установить причину было трудно.

Возможно, позже удастся разобраться глубже, применив его к уже мёртвому животному...

Но сейчас следовало вести себя так, будто магия удалась без усилий, не выдавая ни капли напряжения.

— Ладно… теперь я, — сказала Мейса и слегка взмахнула рукой, отчего по саду проскользнул нежный ветерок.

В тот миг у края сада крыса, подхваченная порывом, взвизгнула и оказалась прямо в её ладони.

[Пи-и-и!]

Мейса попробовала повторить заклинание Турана — мышь корчилась, вырывалась, но ничего не менялось.

— Хм…

Она сжимала по мыши в каждой руке, глаза её бегали от одной к другой, словно выискивая отличие.

Азиз, наконец-то вырвавшийся из лоз, смотрел на происходящее с гримасой брезгливости.

— Серьёзно? Из всех заклинаний ты выбрал именно *это*? Отвратительно.

— Первое, что в голову пришло, — пожал плечами Туран.

На деле он остановил выбор на нём именно из-за полной бесполезности в бою.

В магических дуэлях противник не даст времени удерживать цель в руках пару секунд.

Кроме того, хотелось проверить, насколько в доме Арабион осведомлены о законах природы.

*Неужели даже такой могучий род почти ничего о них не ведает?..*

Учитывая уроки библиотекаря, Туран полагал, что великие магические семьи скрывают такие знания для своего превосходства.

Однако Мейса, судя по всему, была в этом полным профаном.

Из-за юности? Или крылась иная причина…

— Похоже, не выходит у тебя, Мейса. Может, засчитаем победу Турану? — насмешливо бросил Азиз.

При этих словах в глазах Мейсы, обычно туманных от апатии, вспыхнул яркий огонь.

— Я тоже смогу.

Она сделала неглубокий вдох и вперила взгляд в мышь, словно желая прожечь её насквозь.

Один из приёмов для компенсации пробелов в магических знаниях — закачать в заклинание массу энергии, перекрывая неэффективность объёмом.

В экстремальных ситуациях великий маг мог одним словом прикончить рыцаря, как скот. Но цена — почти полное опустошение.

— Ещё немного…

Собравшись с силами, она продолжала вливать магию в мышь, повелевая ей гнить, пусть и не понимая сути.

Сколько мощи она затратила, несмотря на стремительный отток сил?

Наконец,看似 здоровая мышь начала постепенно разлагаться.

Хоть и медленнее, чем у Турана, но эффект оказался идентичным.

— О, получилось?

Удивлённый Азиз выкрикнул, а Туран тоже слегка расширил глаза.

*Неужели она уяснила, что суть в стимуляции микроскопических организмов, провоцирующих гниение?..*

— Готово… — прошептала Мейса и тут же осела на землю.

Мышь выскользнула из ладони с писком и скрылась, а Туран с Азизом бросились к ней.

— Мейса! Ты в порядке? Очнись!

Пока Азиз звал её, Туран пристально изучал лицо и тело девушки.

*В чём дело? Просто истощение магии? Но от этого не отключаются…*

В детстве он сам не раз выжимал магию на тренировках, но никогда не терял сознание.

В худшем случае — ощущал слабость, когда тело переставало поддерживать себя магией…

Туран перевёл взгляд на измождённое тело Мейсы — и догадался.

*Вот в чём дело.*

— В доме нет никого с Кровью Целителей?

— Нет! — отозвался Азиз.

— Тогда отнеси в её комнату воду и соль. И зови взрослых.

Дав распоряжения, Туран осторожно подхватил Мейсу на руки.

Она весила не больше трёх-четырёх ягнят…

Ясно, что такое тело не способно работать без постоянной магической подпитки.

Теперь, с иссякшими силами, организм дал сбой.

---

— Ух…

— Мейса, ты в порядке? Очнулась?

Глаза Мейсы Арабион медленно открылись. Над ней склонилась встревоженная женщина — Миделла, глава дома Берг и её дальняя тётя.

— Почему… я?..

— Ашиз сказал, что ты потеряла сознание во время тренировки с тем гостем. Это верно?

В памяти всплыли обрывки: дуэль с тем аккуратно причесанным юношей, которого кузен превозносил как спасителя и магического гения… Унижение от его лёгкого успеха там, где она проваливалась… И бешеный объём магии, влитый в попытку повторить.

— Да. Всё именно так. А где он?

— Пока в храме. За ним приглядывают. Вдруг он что-то с тобой сделал.

— Нет, он ни при чём. Это я… глупо с моей стороны.

Слабо качнув головой, Мейса попробовала сесть.

Когда одежда соскользнула с плеч, обнажив тощие руки, Миделла мягко произнесла:

— Я велела принести суп. Знаю, ты почти не ешь из-за магии… Но здоровье превыше всего. Надеюсь, не возражаешь?

— Спасибо, тётя… Можно я ещё полежу?

— Конечно. Отдыхай, сколько потребуется.

Когда дверь за Миделлой закрылась, Мейса молча воззрилась на миску с супом. Лёгким жестом она поднесла её к себе в воздух.

Запах сливок, масла и муки заполнил комнату, разжигая неистовый голод.

Тело будто кричало: «КОРМИ!»

Взяв ложку осторожно, Мейса отпила крошечный глоток.

Язык и желудок, так долго знавшие лишь соль и воду, взорвались восторгом.

И в этот миг…

Четыре пары глаз, истекающих кровавыми слезами, уставились на неё.

> *Спаси нас, Мейса… У тебя получится…*

> *Мне очень больно, сестрёнка…*

— Ухх…

Чувствуя кислый привкус рвоты во рту, Мейса всхлипнула и горько рассмеялась.

---

В подвале усадьбы дома Берг располагался храм Хромоногой Богине.

Он имел две цели.

Во-первых, служил алтарём для молитв семьи.

Во-вторых, временной камерой для важных гостей, которых нельзя было сажать в обычную темницу.

У храма имелся единственный вход, а стены и дверь были столь прочны, что побег казался невозможным.

— Так что даже не думай выкинуть что-нибудь.

— Я понимаю.

После того как Мейсу унесли в комнату и разъяснили положение, Туран был учтиво, но твёрдо заперт в храме Миделлой.

Несмотря на слова Азиза, всегда существовала возможность, что Туран как-то повредил наследнице великого дома.

Естественно, при пробуждении Мейсы всё выяснится. Потому он предпочёл ждать молча, без возражений.

Азиза не тронули — он всё-таки из семьи.

Прислонившись к стене, Туран разглядывал стража.

Мужчина с мощными плечами, громоздкой комплекцией и длинным мечом на поясе.

Его звали Харам Берг, дворянин с Кровью Стража, женившийся в семью.

Не зная, чем заняться, Туран закрыл глаза и мысленно воспроизвёл заклинание Мейсы.

Вдруг в воздухе свистнул резкий взмах клинка.

Он распахнул глаза и увидел, как Харам яростно точно орудует мечом.

— Что вы делаете?

— Тренируюсь.

Кратко отозвавшись, тот продолжил.

Удары сверху, выпад, поворот, цепь горизонтальных рубок…

У обычного человека это выглядело бы комично. Но у дворянина с родовой силой — это был смертоносный танец.

Туран даже хотел спросить, подобает ли размахивать мечом перед статуей богини, но грация движений заставила замолчать и наблюдать.

— Ух ты…

Восхищение сорвалось с губ невольно.

Харам остановился и уставился на него.

— Простите. Я помешал?

— Нет.

Но продолжать он не стал. Просто смотрел, словно оценивая.

— Ты интересуешься фехтованием?

— А?

Вопрос застал врасплох.

Туран слегка запнулся, но ответил правдиво:

— Не сказать, чтобы интересовался… Просто выглядело круто.

— Ясно.

Харам без слов извлёк меч, продемонстрировал ещё приёмы — и внезапно протянул рукоять Турану.

— Хочешь попробовать?

— Я же вроде как под арестом. Не боитесь дать мне оружие?

— Ты не боец. Не важно.

Туран уловил подтекст: он столь далёк от воинского дела, что даже с мечом не опасен.

И это не спесь — чистая реальность, судя по движениям Харама.

— Ладно…

Он неуклюже схватил меч двумя руками и попробовал повторить движения.

Но, в отличие от магии, оружие не подчинялось.

— Не так. Переднюю ногу вперёд.

— Локоть ниже, а то порежешься.

— Руки выше.

Хотя сначала Туран счёл Харама молчаливым, в обучении тот оказался болтливым.

Через полчаса Туран, стирая пот и растирая запястья, отдал меч.

— Держите. Хотел бы продолжить, но… сил нет.

— Этот меч заточен под мою мощь. Для большинства дворян он тяжеловат.

Теперь всё объяснялось. Обычный железный клинок не утомил бы так за полчаса.

*Наверное, нарочно вымотал, чтоб и не думал бежать?*

Но увидев, как Туран трёт плечо, Харам усмехнулся слегка:

— Тело тоже требует тренировок. Магия даёт основу, но развитие — на тебе.

Действительно, в критике, где драка неизбежна, такие умения спасут жизнь.

Чтобы одолеть такого, как Харам, магу пришлось бы изрядно попотеть. А при равных силах преимущество решает.

Пока Харам учил Турана базовым растяжкам, дверь храма распахнулась, и вошла Миделла.

Сначала она поклонилась.

— Прошу прощения, Туран. Мы обошлись с тобой несправедливо, особенно учитывая, что ты наш спаситель.

— Поскольку госпожа в порядке, извиняться должна я. Как гость, я вёл себя неидеально.

Туран принял извинения спокойно и сдержанно.

Обморок наследницы великого рода оправдывал их бдительность.

Харам, услышав беседу, кивнул:

— Хорошо, что обошлось.

— Спасибо за службу, Харам.

— Я лишь исполнил приказ главы. Позвольте удалиться.

Поклонившись, он ушёл.

— Надеюсь, он не показался тебе грубым. Он немногословен, но с добрым сердцем.

— Напротив. Я многому научился у него.

Миделла слабо улыбнулась и добавила:

— Это радует. Кстати… Мейса хочет извиниться перед тобой. Выделишь ей немного времени?