Переродился в наёмника: Я очнулся за штурвалом мощнейшего космического корабля! (Новелла) Том 15 Глава 2 Глава 2. Охота на «пиратов»

~32 мин. чтения · 7,923 слов
Ранее в Переродился в наёмника: Я очнулся за штурвалом мощнейшего космического корабля! (Новелла)...
Главный герой и его спутницы прибыли на склад снабжения Имперского флота в системе Клион, который находится близко к фронту. Они встретились с полковником Сереной, которая сопроводила их на свой корабль. Обсуждались торговые вопросы, а также политическая напряженность, связанная с опальным дворянином, графом Иксамалом, который подозревается в связях с враждебной Федерацией. Герой предложил план по борьбе с «пиратами», которые на самом деле являются противником, угрожающим линиям снабжения Империи, основанный на разделении сил флота.

— СТРАННО… Я ДУМАЛ, мы просто будем расслабляться, пока Отряд по охоте на пиратов не закончит подготовку.

— Ах-ха-ха! Ну, тут ничего не поделаешь. Это прямой приказ клиента.

— Давайте постараемся, мой господин. Я вам помогу.

Примерно полдня прошло с момента, когда я встретился с полковником Сереной. И вот мы уже находились в системе Фолькс, расположенной неподалёку от системы Клион, выполняя патрульную миссию, которая, если говорить точнее, являлась скорее миссией «убивать пиратов при обнаружении».

Сейчас мы шли построением «журавлиное крыло» — хотя при трёх кораблях это больше походило просто на клин: «Чёрный лотос» в центре, FTL-приводы активированы, мы патрулировали систему.

Всё это из-за следующего приказа полковника Серены: «Отряду по охоте на пиратов нужно переформировать эскадры, прежде чем мы сможем выдвинуться, но вы ведь можете уже начинать работу, верно? Мы определились с системой для размещения „Лестариус“, так что зачистите её до нашего прибытия».

Собирается ли она нас измотать? Имеет ли она хоть каплю совести?

«Военный бюджет не безграничен. Вы — исключительно дорогие наёмники высшего класса с подённой оплатой, так что будьте добры работать».

Так заявила наша клиентка, и нельзя было отрицать, что в её словах была доля правды. В конце концов, наш контракт вступил в силу ещё вчера, в момент нашего прибытия и встречи с ней в системе Клион, и вот мы уже работали.

Базовое вознаграждение, которое Имперский флот выплачивал мне в этот раз, составляло десять миллионов энеров за тридцать дней. Всё, что сверх этих тридцати дней, оплачивалось дополнительно — по триста тысяч энеров ежедневно. Имперский флот также брал на себя расходы по пополнению боеприпасов и всему сопутствующему. Мы имели полное право свободно забирать трофеи с подбитых кораблей, а за каждый уничтоженный вражеский корабль нам ещё полагалась отдельная награда. Так что держать нас без дела, пока Отряд по охоте на пиратов переформировывал свои группы, означало бы просто выбрасывать деньги на ветер. И поскольку Серена не приказывала нам бросаться в самую гущу боя, пока её отряд перестраивался, у меня не было причин отклонять её распоряжение.

— А я-то надеялся, что мне будут платить просто за то, что я весь день ем и сплю, — признался я.

— Эм… мой господин… я не думаю, что это правда, но вы ведь не с такими намерениями предлагали свой план полковнику Серене?

— Не могу сказать, что у меня совсем не было таких намерений, однако предложенный мной план действительно окажется весьма эффективным. Заставлять весь Отряд по охоте на пиратов двигаться одной большой массой для выполнения такой задачи — всё равно что пытаться резать мелкую рыбу ножом для тунца.

— Понимаю. Это звучит разумно, — с облегчением произнесла Куги.

Вот как. Она настолько поверила, что я мог предложить Серене этот план исключительно ради личной выгоды? Непослушная девочка. Позднее придётся её отшлёпать по тому месту, где крепятся хвосты.

— Пока пиратов не видно.

— Мы здесь впервые, и информации у нас недостаточно, так что тут ничего не попишешь. Вероятно, стоит направиться к Фолькс Секундус… Погоди… А?

Пространственные сенсоры «Кришны» что-то засекли. Сенсоры «Кришны» не обладали достаточной мощностью, чтобы точно определить, что именно, но у «Чёрного лотоса» сенсоры были куда сильнее. Он, скорее всего, сможет.

— Похоже на сигнал бедствия, господин Хиро. Мэй передала сообщение.

— Понял. Скажи Мэй, что мы направляемся туда, а Эльме передай, чтобы готовилась использовать гравитационный глушитель при необходимости. Куги, готовься к бою.

— Хорошо!

— Да, мой господин.

— Противник, как нам докладывали, хорошо оснащён, так что ещё раз: отнесёмся к этому со всей серьёзностью.

«Чёрный лотос», с которым у нас были синхронизированы FTL-приводы, медленно развернулся и устремился к источнику сигнала бедствия. Ну что ж. Посмотрим, насколько сильны эти «хорошо оснащённые» пираты.

***

Мы с грохотом вышли из варпа в идеально подходящий момент. У охраны атакованных транспортных кораблей оставалось всего два судна, которые едва-едва могли функционировать. У нападавших имелось девять активных кораблей, включая два среднего размера, а на поле боя виднелись обломки более чем пяти уже сбитых судов.

— Подкрепление?! — раздался голос по связи. — Помогите нам, пожалуйста!

— Ха! Похоже, вы, ребята, прибыли не вовремя, — злорадно произнёс другой голос. — Осталось всего два корабля охраны, да ещё несколько лишних целей! Вперёд, парни!

Два корабля охраны просили нас о помощи, а девять кораблей агрессоров уже объявили, что собираются атаковать и нас. По всей видимости, они приняли «Чёрный лотос» за какой-то транспортник. Что ж, наверное, мы этого и добивались, когда прятали его орудия под маскировочной обшивкой.

— Говорит капитан Хиро из Гильдии наёмников. Мы прибыли на помощь.

— Спасибо! — ответил один корабль, а затем обратился к другому: — Эй! Передайте идентификационный сигнал. Быстро!

Оба уцелевших корабля охраны спешно отправили идентификационный сигнал, который мы приняли, параллельно изучая вражеские корабли, приближавшиеся к нам: два среднего класса, два малого — всего четыре. С нашей стороны имелся один средний корабль и один малый; нельзя было сказать, что отправлять против нас вдвое превосходящую боевую силу было плохим решением, с их точки зрения.

— Неплохое у них оснащение, — отметил я.

— Они совершенно не похожи на обычных пиратов, — произнесла Мими.

Я медленно увеличил тягу, начиная ускоряться, одновременно изучая оборудование вражеских кораблей и украдкой поглядывая на результаты сканирования, проведённого Мими. Их суда выглядели несколько потрёпанными и старыми, но корпуса напоминали полноразмерные боевые корабли. Насколько я мог судить, они были неплохо оснащены. По крайней мере, их оборудование не ограничивалось простыми орудиями, а включало то, что можно ожидать на корабле начинающего наёмника. Вся эта аппаратура, как и сами корабли, была несколько устаревшей и изношенной, но бронеплиты выглядели добротно, и щиты держались сносно.

— Для нас оснащение такого уровня не представит проблемы, но начинающим наёмникам с ними было бы нелегко, — заметил я. — Ладно. Дистанция подходящая. Начинаем.

Прямо перед тем, как попасть в радиус действия вражеского оружия, я полностью задействовал тягу, активировал ускорители и сократил дистанцию до противника.

— Ого! Этот парень быстр!

— Огонь! Огонь!

Вражеские корабли в панике открыли огонь из лазерных пушек и мультипушек, но не смогли должным образом сконцентрировать свои выстрелы. Я успел вплотную приблизиться прежде, чем щиты «Кришны» получили сколько-нибудь серьёзный урон. Я отключил ассистент пилотирования, развернул «Кришну» так, чтобы пройти максимально близко, и двумя залпами осколочных пушек с упора ударил прямо по кабине, уничтожив средний корабль.

— Один.

Несмотря на наличие полнофункциональных щитов у вражеского судна, осколочные пушки без труда пробивали их на такой дистанции. Прямое попадание в кабину означало мгновенную гибель.

Используя инерцию от пролёта мимо уничтоженного корабля, я задействовал двигатели ориентации, совершил полный оборот на «Кришне» и несколькими выстрелами тяжёлых импульсных лазеров поразил малый корабль, который в панике пытался развернуться, — и уничтожил его.

— Второй.

Я снова задействовал ассистент пилотирования, дал тягу и сократил дистанцию до оставшихся пиратов. Повторение эффективных атак — ключевой элемент боя.

— А у тебя, смотрю, кишка не тонка — так подставлять мне корму, — заметила Эльма.

— А-а-а! Меня плавит?! Нет!

Один из малых кораблей подставил незащищённое днище «Муравьиному Льву», который двигался прямо за ним. Высокомощный лазерный излучатель «Муравьиного Льва» прожёг его насквозь, и малый корабль взорвался. А оставшийся средний корабль…

— Что?! Это не транспортник?!

«Чёрный Лотос» снял маскировочную обшивку и развернул оружие. Двенадцать боевых лазерных орудий, которыми он располагал, — не шутка. Они пробили вполне добротно оснащённый средний корабль, словно тот был бумажным, и за считанные секунды разнесли бедных нападавших в клочья.

— Эй! Все, кого мы отправили на эти внезапно появившиеся корабли, мертвы!

— Чёрт! Нам попалась короткая соломинка! Бросайте тех, кто уже почти отбросил коньки, и уходим!

— FTL-привод не запускается! Что? Что это за ошибка?!

— Что значит, рядом планета с большой массой?! Да чтоб тебя! Работай, кусок железа!

Остальные пять кораблей, которые до этого давили транспортники и два охранных судна, попытались сбежать, но Эльма, очевидно, активировала свой гравитационный глушитель; их попытки запустить FTL-приводы оказались тщетными.

Отлично. Всё идёт по плану.

— Давайте добьём остальных.

— Да, мой господин.

Оставшиеся пираты не могли понять, почему у них не получается сбежать, так что добить их было очень просто. Они подставляли нам корму и беспорядочно метались туда-сюда; это было сродни стрельбе по мишеням в тире.

***

— Мы перед вами в огромном долгу. Вы спасли нам жизни.

— Мы просто выполняли свою работу; нам за это платят. Берегите себя.

Мы прибыли на Фолькс Секундус. Спасённые охранные и торговые корабли мы сопроводили сюда, вместе с теми торговыми судами, которые подверглись нападению; по пути мы собрали всё, что смогли, с обломков нападавших и отбуксировали один из их средних кораблей — почти целый, если не считать кабины, — к Фолькс Секундус.

После прибытия капитан кораблей охраны выразил нам свою благодарность. Он сам был наёмником, связанным с гильдией, и, судя по всему, получил задание на охрану этих двух торговых кораблей. Но продолжать миссию, имея в распоряжении лишь два охранных корабля, было нереалистично, поэтому его клиент решил зайти на Фолькс Секундус для проведения ремонта и набора дополнительной команды.

— Пополнять запасы нам особо не требуется, — отметил я. — Думаю, можно запросить у клиента дальнейшие указания.

Стоило сообщить нашему клиенту, полковнику Серене, о произошедшем: мы столкнулись с пиратами, чьё оснащение оказалось несколько лучше обычного — как и предсказывала полученная ранее информация, — уничтожили их и сумели захватить средний корабль, который, за исключением кабины и блока данных, остался практически целым. Возможно, из этого судна ещё удастся извлечь ценную информацию.

К слову, хотя мы и отправили боевых ботов на средний корабль для зачистки, похоже, там не оказалось выживших. Тем не менее, на борту наверняка остались личные вещи пиратов, поэтому перестраховаться было не лишним. Будем надеяться, что уцелевшие терминалы и планшеты внутри содержат ценные данные.

Близняшки-механики уже приступили к разбору, восстановлению трофеев и оборудования, а также самого захваченного корабля, даже задействовав в качестве помощников боевых ботов. Видя это, я не мог не рассмеяться.

В любом случае, первым делом необходимо связаться с полковником Сереной. Как верный пёс на поводке, я обязан был залаять и доказать, что действительно выполняю свою работу.

***

— Есть поговорка: «Отпустишь собаку гулять — вернётся с палкой». Но я всё равно не ожидала такого… — полковник Серена выглядела слегка встревоженной на голоэкране, поэтому я ответил ей бодрым лаем.

— Гав.

— Изначально эта фраза предупреждала: „Бродишь где ни попадя — наживешь неприятности“… Хотя, пожалуй, это я велела тебе идти работать. И всё же с тобой в последнее время происходит что-то уж очень странное.

— Я постоянно вляпываюсь в неприятности. Но если собака нарывается на них из-за невезения, то в моём случае неприятности сами ко мне липнут. И вместо палок мне приходится опасаться стрел и копий. Честно говоря, гордиться тут совершенно нечем.

— Да, гордиться этим действительно нечем. Ладно, пока можешь отложить восстановление захваченного корабля. Оставайся в режиме ожидания на Фолькс Секундус. Когда мы перегруппируемся, мы сами осмотрим корабль.

— Понял. Мы соберём всё, что может содержать данные, и передадим вам, когда прибудете. А… можем ли мы поручить Мэй начать анализ уже сейчас? Что вы думаете?

— Можете просто передать всё нам, но если вы начнёте анализ заранее, это определённо поможет.

— Есть, мэм. Передам Мэй.

— Спасибо. Мы постараемся как можно быстрее закончить реорганизацию и направиться к вам. Заканчиваю связь.

Я отдал честь полковнику Серене в ответ и прервал вызов.

— Вы все слышали, да? Кто-нибудь может передать Тине и Виске слова полковника Серены?

— Я! — отозвалась Мими. — И Мэй тоже сообщу.

— Спасибо. Мы с Эльмой заглянем в Гильдию наёмников. Куги тоже пойдёт с нами.

— Да, мой господин. Я вас сопровожу.

Доктор Сёко, вероятно, была занята в лаборатории каким-нибудь странным хобби-исследованием, но я решил пригласить и её. Правда, я сомневался, что в Гильдии наёмников найдётся что-то, что её заинтересует, так что она, скорее всего, откажется.

***

— Так это отделение Гильдии наёмников?! Ух ты! Будто в парк развлечений пришла! Как волнительно! — когда мы увидели, с каким восторгом доктор Сёко вошла в Гильдию наёмников, Эльма посмотрела на меня совершенно без эмоций.

— Я же извинился, ладно? — кто мог ожидать, что доктор Сёко так обрадуется? Я понятия не имел, что происходит.

Входная зона отделения, расположенная далеко от стоек, была оформлена как лаунж. Включать ли такой лаунж в планировку, решало само отделение, и здесь он как раз был. В некоторых фэнтезийных романах при гильдии авантюристов есть встроенный бар, но здесь, разумеется, ничего подобного быть не могло. Пилотировать боевой корабль в состоянии опьянения — плохая идея. Очень плохая.

Я кашлянул.

— Доктор Сёко?

— Мм? Ах, простите за моё поведение. Исследователи вроде меня редко получают шанс посетить Гильдию наёмников. Служба безопасности и отдел продаж иногда сюда ходили, а вот я — никогда. Я же говорила, что присоединилась к вашему экипажу, потому что всегда немного мечтала о жизни наёмника, верно? Все голофильмы, которые я смотрела, и голороманы, которые читала, подпитывали это чувство, и вот теперь я наконец могу испытать всё лично.

— Это было много информации, — сказал я. — Ладно… Мы понимаем, почему ты так реагируешь, но можешь немного держать себя в руках?

— Да-да, хорошо, — ответила доктор Сёко с яркой, невинной улыбкой. Для неё это было довольно редкое выражение: она обычно скорее ухмылялась, чем улыбалась. И всё же было бы лучше, если бы она немного сдержала свой энтузиазм. В конце концов, системы в этом районе кишели пиратами с качественным оснащением. А это значило…

— Ц. Этот ублюдок притащил с собой столько баб. Насколько же он беспечен?

— Никогда его не видел, стало быть, эти милые девочки рано или поздно либо сдохнут, либо станут игрушками пиратов. Какая потеря.

Другие наёмники, торчавшие в гильдии, начали перешёптываться обо мне.

— Хиро, они…

У меня было дурное предчувствие, поэтому, прежде чем доктор Сёко успела продолжить, я зажал ей рот.

— Так. Больше ничего не говорим, — перебил я и практически потащил её к стойке. — Простите… Здравствуйте… Проходим.

Сегодня я не хотел ввязываться в неприятности.

— Ты уже привык предотвращать проблемы заранее, — заметила она.

— Я бы предпочёл, чтобы такой необходимости не возникало. Доктор Сёко, я не знаю, что вы собирались сказать, но эти сектора кишат хорошо вооружёнными пиратами. Любой наёмник, который не находится на задании снаружи, либо застрял здесь из-за серьёзной поломки корабля, требующей ремонта, либо потерял часть команды и не может вылететь, пока не найдёт замену. Или же просто выжидает, избегая лишнего риска. В любом случае, одно неосторожное слово здесь приведёт к тому, что все присутствующие выместят на вас накопившийся стресс, а мне не хочется разбираться с такими последствиями.

— Ах, вот как. Я как раз собиралась спросить, почему здесь так много людей бездействуют, при том что они, похоже, наёмники.

— Ваше искусство провокации поистине безгранично.

Наёмники в этом месте и так пребывали в угнетённом состоянии, а тут внезапно возник новичок в сопровождении трёх очаровательных дам. Если бы одна из этих дам неожиданно спросила: «Эй, почему эти люди просто сидят, а не работают?» — наёмники бы взорвались; их терпение окончательно бы иссякло. Да, выражение несколько устаревшее.

— Хорошо, что ты её остановил, — заметила Эльма.

— Простите, вы двое, но постарайтесь, пожалуйста, не привлекать излишнего внимания, хорошо? — взмолился я, обращаясь к доктору Сёко и Куги. — Я сделаю всё, что в моих силах, но, если не возражаете, не усугубляйте ситуацию.

— Да ладно тебе, Хиро. Я ведь не ребёнок, — обиженно пробурчала доктор Сёко. — Теперь, когда я понимаю обстановку, мне хватит самоконтроля, чтобы никого не провоцировать.

Эльма покрылась холодным потом, а я решил, что должен как можно скорее обратиться к Куги и доктору Сёко, пока не случилось непредвиденное.

Куги счастливо улыбалась, виляя хвостами, а доктор Сёко, надув губы, продолжала обижаться. Ты же чуть всё не испортила в тот самый момент, когда мы вошли… Не стоит так дуться, когда мои опасения полностью оправданы. В любом случае, нам удалось успешно избежать клише, в котором мы ввязываемся в драку с незадачливым наёмником сразу после входа в гильдию.

Мы направились к стойке, у которой сидела довольно скучающая сотрудница.

— О… Какая эффектная компания. Неплохо. Добро пожаловать в отделение Гильдии наёмников Фолькса. Вы… похоже, пришли не для размещения задания?

Женщина-сотрудница за стойкой озадаченно склонила голову. Парень с мечом на поясе, ведущий за собой группу женщин, обычно был бы молодым господином из какого-нибудь знатного рода, пришедшим оформить задание на сопровождение… Но при ближайшем рассмотрении одна из женщин позади этого парня была одета как наёмница, и сам парень тоже выглядел соответствующе. К тому же, помимо меча, он носил лазерный пистолет, что само по себе, вероятно, указывало на его принадлежность к наёмникам. Возможно, именно на этом этапе анализа нашей группы и остановилась сотрудница.

— Нет, мы не размещаем задание, — подтвердил я. — Мы просто пришли поприветствовать сотрудников гильдии и получить некоторую информацию. Нам поступил приказ свыше зачистить этот район.

— «Свыше»? Я не припомню, чтобы из гильдии поступали какие-либо распоряжения… О. Теперь, когда вы упомянули, кажется, военные…

Она уже собиралась произнести то, чего говорить не стоило, поэтому я аккуратно закрыл рот сотрудницы гильдии — которая непринуждённо постукивала по стойке — и поднёс палец к губам в универсальном жесте «тише». Довольно интересно, что даже в другой вселенной этот знак остался столь универсален.

— Примерно такова ситуация, — пояснил я. — Поэтому мне потребуются координаты атак, произошедших в этой системе и соседних, а также предполагаемые маршруты пропавших кораблей.

— Я понимаю суть дела, — ответила сотрудница гильдии, — но мы не можем просто так передавать подобные данные любому, кто их запрашивает.

— Я выполняю миссию через гильдию, — заверил я её. — Если вы проверите моё удостоверение, то найдёте миссию, о которой я говорю. Вы же понимаете, что эта ситуация ненормальна. Я хочу действовать предельно осторожно.

— Это… — проверив моё удостоверение, она, казалось, была поражена. — Мне нужно проконсультироваться с руководством. Пожалуйста, подождите немного.

Сотрудница гильдии поспешно поднялась из-за стойки и направилась в служебное помещение. Я был в некотором роде известен, а платиновых рангов существует не так уж много, поэтому её реакция не вызывала удивления.

— Почему мы пришли лично, мой господин? — поинтересовалась Куги. — Если вам нужны только данные, разве нельзя было запросить их удалённо?

— Передачи могут быть перехвачены. Пираты в подобных делах — настоящие специалисты, поэтому в текущих обстоятельствах это реальный риск. Безопаснее получить данные таким, аналоговым способом.

— Ага, — поддержала Эльма. — Пираты вряд ли смогли бы прослушать саму Гильдию наёмников.

— Правда? Но ведь сотрудники здесь — люди. Разве их нельзя подкупить? — спросила доктор Сёко.

— Сотрудников гильдии — нет. Если кто-то из них когда-либо совершит подобный поступок, его будут преследовать до самых границ вселенной.

— О. Звучит немного устрашающе…

Я не был уверен, как тут применяется имперское право, но видел объявления о розыске сотрудников гильдии, предавших гильдию. Их разыскивали живыми или мёртвыми, и награда, которую гильдия предлагала тому, кто их достанет, была щедрой даже с моей точки зрения. Наёмники буквально бросались бы за такой наградой с налитыми кровью глазами, а сотрудники гильдии обычно были обычными людьми и не располагали средствами, чтобы уйти от преследователей. — Да. Так что о предательстве сотрудника гильдии можно не волноваться. О, похоже, они вернулись. Та самая сотрудница вернулась с женщиной, которая, судя по виду, была её непосредственной начальницей. Ну что ж, посмотрим, что получится узнать. *** — Обычно мы не передаём данные напрямую таким образом. Однако… — Однако?.. Женщина, которую привела сотрудница, вздохнула и положила на стойку чип. Это был носитель данных, к которому могли подключаться терминалы. — Ваш платиновый ранг меняет дело. Вот, держите. В текущем виде это, скорее всего, будет не слишком полезно: здесь смесь сырых и обработанных данных. — Не волнуйтесь. Мы сами проанализируем. Наш оператор весьма способный. Я вставил чип в свой терминал и просмотрел данные. Мими теперь была полноценным оператором, так что сможет проанализировать эти данные и определить, где, вероятно, устроили базу пираты. Если ей понадобится помощь, у нас была Мэй; да и сам я в таком анализе был довольно неплох. Так или иначе, справимся. — О-хо… Понятно. Похоже, их база, вероятно, в соседней системе Ксилем, — сказал я, пробежавшись по данным. Сотрудница гильдии и её начальница обе уставились на меня с удивлением. Что это за реакция? Когда на меня внезапно так таращатся, становится немного жутко… — Капитан Хиро, вы ещё и специалист по анализу данных? Я вызвал миниатюрный голодисплей терминала и объяснил ход мыслей. — Нет. Сложный анализ данных я делать не умею. Это скорее опыт и интуиция. Смотрите: атаки зарегистрированы здесь и здесь, а несколько торговых судов пропали, когда шли по этому маршруту, верно? — Я указал точку. — Эти две атаки противника здесь зарегистрированы как неудачные, и системная армия выдвинулась в ответ. Но эти инциденты произошли ровно тогда, когда пропавшие торговые суда должны были проходить вот через этот район, так что, думаю, неудачные атаки были просто отвлечением. Их использовали, чтобы выманить системную армию; настоящими целями были вот эти торговые суда. Силы системной армии, которые отреагировали на отвлекающие атаки, после этого должны были направиться в район входа на гипертрассу системы Ксилем, но из-за отвлечения прибыли поздно. Похожая отвлекающая атака, судя по всему, произошла и в системе Ксилем; она была короткой, но создала окно, когда оборона по обе стороны гипертрассы была недоукомплектована. Однако на стороне системы Ксилем нет сообщений о пропавших кораблях. Это подтверждает, что инцидент с неудачной атакой связан с пропавшими торговыми судами на этой стороне, а значит, пираты охотятся здесь, в системе Фолькс, а затем перевозят добычу в систему Ксилем. — Подобные инциденты, где были отвлекающие атаки и пропавшие торговые суда, происходили здесь неоднократно, — продолжил я. — Вот один, два, и вот этот — третий. Значит, пираты уже используют это как отработанную стратегию. Из этого можно вывести, что они каким-то образом получили маршруты патрулей армий систем Фолькс и Ксилем, а также способ определять маршруты торговых судов. Я не знаю, сливает ли информацию кто-то изнутри или у пиратов есть какая-то система, позволяющая её получать, но информация так или иначе утекает. Ну, выяснять, как именно они это делают, — не моя работа. Меня главным образом волнует, смогу ли я использовать эти сведения, чтобы их выбить. Я посмотрел на сотрудниц гильдии и увидел, что они, раскрыв рты, потрясённо пялятся на меня. Эй, вы же вроде заинтересовались, а я потрудился объяснить, так не могли бы вы хотя бы слушать? И молодым дамам не пристало сидеть с отвисшими челюстями. Вы обе симпатичные, не стоит делать что-то настолько неприглядное. — Ух ты, впечатляет. Хиро, у тебя, может, есть задатки учёного, — заметила доктор Сёко. — Ни за что. Головой я работаю не настолько хорошо. Это скорее инстинкт профессионала, опирающегося на опыт. В этом нет ничего научного, и математических доказательств у моих предположений тоже нет. Хотя, скорее всего, я прав. — В такие моменты Хиро обычно включает странные навыки, — сказала Эльма. — Что здесь «странного»?! Начальница сотрудницы подняла руку. — Эм, простите… Извините. Не могли бы вы повторить всё, что только что сказали, ещё раз? Точнее… не согласитесь ли вы записать свой анализ, чтобы мы могли использовать его как справочный материал в будущем? — А?.. Не хотелось бы тратить на это много времени… — Её настойчивая просьба заставила меня отступить от неожиданности. Мне бы не хотелось ввязываться во что-то хлопотное.

— Это займёт совсем-совсем немножко вашего времени. Смотрите, мы ведь предоставили вам нужные данные? Можете потратить немного своего времени, чтобы нас отблагодарить. Пожалуйста.

— Да, возможно, предоставление этих данных превысило обычную поддержку, которую оказывает Гильдия наёмников, но всё же должно укладываться в ожидаемую поддержку. Просить взамен услугу за такую поддержку — довольно нагло.

— Если благодарности недостаточно, тогда я лично проведу с вами ночь. И её тоже добавлю бонусом.

— Бонусом?! — вскрикнула сотрудница гильдии. — А моего мнения никто не спрашивает?!

— Ну, вы обе красивы. Так что я не могу сказать, что совсем не соблазнён, — ответил я. — Но, честно говоря, в этом плане я уже обеспечен, так что неинтересно.

— Он и от этого предложения отказался?! Эм, начальница, мне кажется, мою гордость только что растоптали, причём меня вообще не спросили! — Дама из гильдии, чью невинность начальница чуть не бросила «бонусом», закричала в потрясении и возмущении, уставившись на нас. Это было довольно забавно.

— Провести со мной ночь было бы немного проблематично, разве нет? С точки зрения профессиональной этики? — указал я.

— Начальница, человек, которого ждут три женщины, только что ударил нас этикой и логикой. И, кажется, он прав, начальница.

— Признаю, что с точки зрения профессиональной этики я, возможно, перешла черту, — сказала начальница сотрудницы. — Но не могу поверить, что человек, которого ждут три женщины, читает нам лекцию об этике.

— На корабле у него ещё три… нет, четыре, — сказала доктор Сёко.

— Почему такой человек читает нам лекцию об этике? Это разве не странно?

Доктор Сёко, тебе надо научиться понимать, когда стоит молчать. Хотя я рад, что ты не забыла посчитать Мэй. И потом, госпожа начальница, с чего это вы ставите под сомнение мою этику? Если хотите так играть — ладно.

— Хорошо. Хотите драки — я принимаю.

Я сжал кулак и улыбнулся.

Начальница немедленно начала извиняться.

— Простите. Извините. Пожалуйста, простите, что я потеряла самообладание.

На самом деле я не собирался её бить.

— Я не злюсь… но почему вы ведёте себя так отчаянно?

— Если говорить совсем откровенно, анализ, который вы только что представили, совершенно новый. Есть способы предсказывать, где атаки произойдут в будущем, на основе прошлых закономерностей, но они не особенно точны. Однако если метод, который вы только что продемонстрировали, можно будет закрепить и системно внедрить, он станет важным инструментом для сокращения пиратской активности в будущем.

— Понятно. Не думаю, что сделал что-то настолько впечатляющее.

Технологии этой вселенной были довольно продвинутыми, так что я был уверен: существуют более эффективные способы оценивать, где и как часто будут атаковать пираты. Честно говоря, тот скромный анализ, который я только что провёл, наверняка был примитивным по сравнению с тем, чему военных учат в академиях. Но, если подумать, полковник Серена в прошлом тоже не представляла, как правильно разбираться с пиратами. Неужели на самом деле нет организации, которая учит таким основам? Я был почти уверен, что существуют исследователи космических пиратов, готовые покупать всё, что с ними связано, за бешеные деньги.

— Эх… ладно, — сказал я. — Представление, которое вы двое только что устроили, было довольно смешным, так что объясню ещё раз. Но раз это мой метод анализа, если гильдия сумеет извлечь из него какую-то ценность, я жду упоминания моего вклада, а ещё долю от любой прибыли.

— Мы можем пообещать, что вклад будет указан, но долю гарантировать не могу.

— Доля была бы важнее… Ну и ладно. Начинаю объяснять.

Я повторил анализ, который уже приводил, а также разобрал одну прошлую ситуацию, уже разрешённую к тому моменту, что фактически доказало довольно высокую точность выданных мной ответов.

— На разбор того инцидента у нас ушло несколько месяцев, и за это время были атакованы бесчисленные торговые суда.

— Так вот каков навык платинового ранга?

— Не уверен, что мой ранг имеет к этому отношение.

Это снова пригодился мой опыт Stella Online. Я не продемонстрировал никаких впечатляющих дедуктивных способностей; просто пираты в этом мире действовали так же, как пираты в SOL. Почему они вели себя именно так — вопрос уже не ко мне.

Возбуждённая начальница вела себя так, будто понимание моего метода анализа принесёт ей повышение. Оставив её в покое, я вышел из Гильдии наёмников. Женщина она была действительно своеобразная, но, честно говоря, я сомневался, что мы ещё когда-нибудь с ней встретимся.

В любом случае я получил то, зачем пришёл. Система Фолькс, вероятно, была для пиратов всего лишь охотничьим угодьем. Возможно, в системе Ксилем находилось только хранилище, а не их база, но окончательное решение о дальнейших действиях я мог оставить полковнику Серене. Она руководила этой экспедицией, так что было правильно требовать такого решения именно от неё.

***

Мы с Мими провели половину дня, погрузившись в обширный массив информации, полученной от Ассоциации Наёмников. В результате полковник Серена и её адъютантка оказались на борту «Чёрного Лотоса».

«Добро пожаловать, добро пожаловать. Этот корабль — предмет моей гордости. Располагайтесь в моей скромной… хотя, возможно, и не такой уж скромной цитадели. Прошу прощения за небольшой беспорядок… хотя, если честно, беспорядка нет вообще. В любом случае, чувствуйте себя как дома. Здесь как раз найдётся место».

Корабль отнюдь не был загромождён. В конце концов, я был единственным жителем этого судна, так что вместо гнетущей атмосферы здесь царила скорее лёгкость. Более того, роскошное убранство никак не вязалось с понятием «скромный». По правде говоря, «Чёрный Лотос» был обустроен даже лучше, чем «Лестариус».

«Видно, что ты не склонен к формальностям, так что не утруждайся. Кстати, чем вы тут заняты?» — поинтересовалась полковник Серена.

«Изучаем данные Ассоциации Наёмников: места вероятных появлений пиратов и регионы исчезновения торговых судов. У военных наверняка есть схожая информация, не так ли?» — ответил я, разглядывая звёздную карту на голографическом экране, испещрённую различными отметками.

Предполагалось, что Ассоциация Наёмников должна была передавать системной армии координаты столкновений с пиратами, а Имперский флот, в свою очередь, имел доступ к аналогичным сведениям. Взамен системная армия обязана была делиться с Ассоциацией координатами обнаруженных пиратских скоплений и зонами пропажи грузовых кораблей.

«Что означают эти цветные линии?..» — спросила Серена. «Ах… события, соединённые линией, как-то связаны? То есть, этот инцидент был лишь отвлекающим манёвром, а истинной целью пиратов был вот этот пропавший корабль?.. Постойте… Пираты способны на такие изощрённые схемы?»

«Ну, да. Они пираты, но это не означает, что все они — сплошь идиоты, слепо нападающие на любой встреченный корабль. Они всё ещё люди с работающими мозгами, поэтому некоторые из них используют продуманную тактику при нападениях, хотя таких меньшинство».

«Т-тогда пираты, которых мы обычно уничтожаем…?»

«В подавляющем большинстве — идиоты. Элитные пираты действуют крайне осторожно; случайно наткнуться на них — большая редкость. Если они чувствуют, что ситуация складывается не в их пользу, они немедленно отступают, что делает борьбу с ними весьма хлопотной».

Это было давненько, но пираты, атаковавшие судно доктора Сёко, как раз относились к элитному типу. Как только они осознали, что преимущество не на их стороне, они стремительно ретировались. Правда, если мы столкнёмся с ними вновь, теперь им уже не удастся ускользнуть: в нашем распоряжении «Муравьиный Лев» Эльмы с его гравитационным подавителем.

«Глупые пираты порождают большинство инцидентов, так что их уничтожение всё равно целесообразно. Однако на элитных пиратов обычно назначают более высокие награды, и их оснащение превосходит стандартное, поэтому их ликвидация более выгодна. Нередко они владеют информацией о тайниках и базах, так что с точки зрения наёмников охота на них действительно оправдана. И, вероятно, с точки зрения поддержания общественного порядка активная охота на них также полезна. Они действуют нечасто, но их ущерб гарантированно ощутим… Почему вы так застыли?»

Полковник Серена проявляла необычайную тишину, что побудило меня взглянуть на неё и увидеть, что она замерла в состоянии шока, пристально глядя на меня. Что теперь?!

«Что это за «элитные пираты», о которых вы говорите?»

«А? Ну… я бы сказал, что это редкие, изворотливые пираты с хорошим снаряжением. Но, как ни крути, они всё ещё просто пираты».

«Да, я понимаю, но я впервые сталкиваюсь с подобной концепцией. Мне никогда не доводилось слышать о такой идее, как «элитные пираты». Это опять что-то вроде той ситуации, когда у вас была критически важная информация о Материнском Кристалле, которой больше ни у кого не было?»

«Нет, это не…» — Я запнулся. «Полагаю, нет».

Правда, понятие «элитные пираты» я почерпнул из SOL, но ведь моё появление в этой вселенной не стало причиной их возникновения, поэтому я не видел ничего предосудительного в том, что мне известно об их существовании. По крайней мере, мне так казалось. Нет, проблема заключалась не в этом. Проблема состояла в том, что концепции и методы охоты на пиратов, которые я освоил в SOL, напрямую применимы к этому миру, что означало возможность обладания мною критически важной информацией о пиратах, неизвестной подавляющему большинству.

«О… какой неуверенный ответ. Вы уверены, что не скрываете ничего? Сейчас ваш шанс всё признать».

Полковник Серена приблизилась ко мне, положила ладонь мне на щеку и улыбнулась. Однако её глаза оставались без улыбки.

«Нет. Ничего. Я говорю чистую правду».

Я убрал её руку и отвёл взгляд в сторону, лихорадочно пытаясь вспомнить всё, что знал о пиратах из SOL. Там не было игровых событий, которые приводили бы к полному уничтожению пиратов, поэтому у меня не было никакой информации на этот счёт. SOL также не давала объяснений происхождения пиратов. Были некоторые намёки на возможность существования где-то завода по клонированию пиратов или крупной пиратской колонии в глубоком космосе, но, насколько мне было известно, ничего конкретного не подтверждалось. В SOL были задокументированы случаи, когда обычные граждане становились космическими пиратами, и, судя по всему, подобные случаи имели место и в этом мире.

«Скажите это, глядя мне в глаза».

Полковник Серена взяла моё лицо обеими руками и сжала его, заставляя смотреть себе прямо в глаза.

— Вы слишком близко, полковник. К тому же, это немного болезненно.

Её красные глаза были невероятно красивы. Она определённо была красавицей. Осознание этого, вероятно, означало, что я не чувствовал серьёзной угрозы. Да уж.

— Вы ничего не скрываете? Если вы не желаете говорить добровольно, у меня есть способы заставить вас.

— Я ничего не скрываю, честное слово. Если бы у меня была какая-то критически важная информация о пиратах, я бы уже её использовал. Ведь я мог бы продать её вам за огромные деньги.

— Хм… Хорошо. Но если вдруг что-то вспомните, немедленно сообщите мне.

— Есть, мэм. Кстати, мы всё ещё слишком близко? И поза несколько… сомнительная.

— Ни я, ни вы не из тех, кто смущается из-за подобного. К тому же, я романтик. Насильственное поцелуй в неподходящей обстановке был бы совершенно неинтересен, — произнесла полковник Серена, отпуская меня. На её щеках появился лёгкий румянец, но если бы я намекнул на это, она могла бы и вправду выхватить меч; я предпочёл промолчать.

У нас были зрители. Мои члены экипажа наблюдали за мной с непроницаемыми лицами, в то время как адъютант полковника Серены выглядела почему-то слегка обеспокоенной.

— У меня тоже есть вопросы, — обратился я к Серене. — Как так получилось, что против космических пиратов фактически не разработано никаких стратегий? Это ведь не настолько сложно; даже такие дилетанты, как я… ну, возможно, я не совсем дилетант… могут придумывать тактики против них без формального обучения. Как такое возможно, что элитные кадровые стратеги в армии до сих пор ничего не придумали? Как им не пришло в голову классифицировать различные типы пиратов?

— Исследования пиратов проводились и ранее, но, насколько я помню, значимых результатов они не принесли, — ответила Серена. — Слишком многие пираты действовали исключительно импульсивно, нападая без всякой системы, из-за чего выявить осмысленные закономерности оказалось невозможно, или что-то в этом роде. Мы также неоднократно пытались выяснить, откуда они берутся; поиски продолжаются. В некоторых случаях имперские граждане становились космическими пиратами, но мы до сих пор не понимаем, откуда появляются «чистые» космические пираты. Учитывая их владение биотехнологиями, весьма вероятно, что они пополняют свои ряды не только естественным путём, но и посредством клонирования. Мы видели косвенные улики, но так и не смогли установить место проведения клонирования. При этом мы подтвердили, что генетические данные некоторых космических пиратов совпадали с данными членов экипажей и пассажиров пропавших кораблей. Мы предполагаем, что пропавшие, скорее всего, были похищены и доставлены на базу космических пиратов для создания новых пиратов.

— Удалось ли получить какую-либо информацию от захваченных пиратов?

— Нет. Неизвестно, были ли их воспоминания сильно изменены, или соответствующих воспоминаний просто не существовало изначально, но большинство космических пиратов не помнит, где родилось и как именно стало пиратом. Большинство не имеет воспоминаний о жизни до десятилетнего возраста. Единственное исключение — дети, рождённые естественным путём от космических пиратов или между космическим пиратом и жертвой. Эти дети, похоже, растут на пиратской базе в обычных условиях.

— Довольно подробно. Так, может, космические пираты — это какая-то разновидность космических монстров?..

Мысль об этом была неприятной: враг неизвестного происхождения, способный понимать человеческую речь, скрещиваться с людьми, использовать человеческие технологии и при этом обладать собственной высокоразвитой биотехнологией. Они что, типа… не космические эльфы, а космические гоблины? Нет, внешне они ничем не отличались от людей.

— Ладно, оставим тему космических пиратов. Вы готовы к выдвижению? — спросил я.

— Да. Я пришла сюда, потому что хотела сначала кратко встретиться. По крайней мере, таков был первоначальный план. Могу ли я перейти к основной теме?

— Конечно. Мими, Куги… Простите, но не могли бы вы принести всем напитки? А я пока здесь приберусь.

— Хорошо!

— Да, мой господин.

Я проследил взглядом за Мими и Куги, которые поспешили в столовую, а затем принялся собирать планшеты и терминалы, разложенные в гостиной. Сохранив данные, отображавшиеся на голографическом экране, я убрал их. Наверное, стоило бы ещё поговорить с Эльмой: она, скорее всего, помогала сёстрам-механикам в ангаре.

***

— Отряд по охоте на пиратов завершил переформирование флотов и распределение по позициям, — объявила полковник Серена. — Переформированные группы уже направляются к назначенным входам на гиперпространственные трассы, и мы выбрали время начала операции.

— Понял. Значит, мы будем играть роль загонщиков?

На голографическом экране в гостиной я просматривал информацию, которую привезли полковник Серена и её адъютант. Стратегия была предельно простой: создать сеть и методично прочёсывать район, пока не будут обнаружены все пираты. Я уже сталкивался с подобным раньше; в конечном счёте, это оказывалась самая эффективная тактика для уничтожения пиратов, предпочитавших скрываться и летать где попало.

В этой стратегии «загонщики» использовались как охотники, чьей задачей было выгнать добычу в зону, где остальные охотники ожидали её.

По сути, мы были подобны охотничьим псам. Гав.

— Вы будете не единственными «охотничьими псами», — сообщила мне Серена. — Мы сформировали группы, включающие корветы, фрегаты и эсминцы. Вы будете действовать вместе с ними.

— Хорошо. Заметно, что ваш отряд значительно вырос.

— Да. После того как вы указали на проблему, я неоднократно запрашивала у командования подкрепления. К счастью, Имперский флот придерживается философии огневого превосходства; он полагается на крейсеры и линкоры как на основную боевую силу, считая корветы и эсминцы второстепенными. Благодаря этому мы смогли получить несколько «избыточных» эсминцев и кораблей меньшего класса из других подразделений.

— Огневое превосходство?.. Вы имеете в виду «большие корабли с массивными пушками»? Что ж, в любом случае, вы, вероятно, правы.

В бою, где стороны ведут прямую стрельбу на дальних дистанциях, наиболее эффективными судами действительно оказываются гигантские корабли с усиленной броней и крупнокалиберными орудиями, способными осыпать противника шквальным огнем издалека. В открытом космосе, лишенном астероидов или других объектов, которые могли бы послужить укрытием, мой корабль «Кришна» не имел бы шансов против крейсера или линкора.

Теоретически, линкор можно было бы уничтожить, применив реактивные противокорабельные торпеды или ведя огонь из осколочных орудий в упор по мостику или генераторным установкам. Однако меня бы точно уничтожили задолго до того, как я смог бы приблизиться на достаточное расстояние для атаки. Если бы я обладал технологией пространственного скачка для компенсации недостаточной дальности, ситуация могла бы быть иной; к сожалению, ни такой передовой технологией, ни псионическими способностями с аналогичным эффектом я не владел.

В целом, от оружия направленной энергии, такого как лазерные пушки, крайне сложно уклониться. Поскольку уклонение невозможно, приходится полагаться на щиты и броню для защиты. Это означает, что для победы нужны более мощные щиты и броня, чем у противника, чтобы выиграть время, и сильное вооружение, чтобы успеть уничтожить врага до того, как ваши щиты истощатся. Такой подход к ведению боя логичен, поэтому неудивительно, что состав флота Имперского флота склоняется в сторону линкоров и крейсеров.

— Вас, кажется, что-то тревожит.

— Нет, не особо. Я ведь уже говорил, что не считаю их подход неверным? Сконцентрировать множество дальнобойной огневой мощи и произвести залп — это эффективно как в теории, так и на практике.

Конечно, немаловажную роль играло то, как именно эта огневая мощь будет организована. Если цели противника сильно рассредоточены, перенацеливание орудий занимает время. Построения и координация действий имеют решающее значение в масштабных космических сражениях с участием множества линкоров и крейсеров. Необходимо эффективно распределить огневую мощь врага, сосредоточив свою, и постепенно исчерпывать его силы. Избыточная огневая мощь — это расточительство; ключ к успеху — применение адекватного, но не чрезмерного количества. Оптимизация направления огневой мощи флота способна существенно повлиять на наносимый урон и даже на исход сражения — по крайней мере, так я слышал.

К сожалению, в подобных масштабных сражениях между игроками я никогда не играл по-настоящему значимой роли. Иногда мне удавалось выступить в качестве «дикой карты», но не более того. Поэтому все мои знания о таких битвах были почерпнуты из рассказов других.

— Мы отклонились от темы, — произнес я. — Хм… Что касается операции. Мне, в общем-то, нечего добавить. План надежен, придраться не к чему.

— Неужели? Если вы сдерживаетесь из-за моей реакции, то не стоит. В этом нет необходимости.

— Мне действительно нечего сказать, — настаивал я. — Вы что, считаете меня каким-то вечным придирой?

— Вы почти всегда к чему-нибудь придираетесь, так что да.

— Нет же. По крайней мере, я так не думаю.

Я бросил взгляд на Мими и Эльму; на их лицах появилось выражение некоторой неловкости. Что означают эти выражения?

— Мими, похоже, неловко говорить об этом, поэтому скажу я, — проговорила полковник Серена. — Обычно вам действительно есть к чему придраться. Например, к тому, что типы кораблей определенного подразделения не соответствуют их задачам, или что против пиратов более эффективной является конкретная стратегия. Вам почти всегда есть что возразить. Причина, по которой Отряду по охоте на пиратов пришлось переформировать свой флот, заключается в вашем предложении, которое оказалось более эффективным.

— Простите… Возможно, я не осознавал этого за собой.

Я опустил голову и принес извинения полковнику Серене. Я относился к тем людям, которые извиняются, когда осознают свою неправоту.

— Меня это не особо беспокоит, — ответила Серена. — Ваша тактика против пиратов служит полезным стимулом для моего устоявшегося мировоззрения, сформированного военной доктриной. Ветераны Отряда по охоте на пиратов рано научились у вас и на собственном опыте убедились в эффективности вашего подхода, поэтому и моего решения не возникло особого недовольства. Правда, новые участники были несколько недовольны тем, что я так высоко ценю мнение одного наемника.

— Ну, простите. Но, прошу простить меня: то, что я вам советую, действительно окажется эффективным.

— Надеюсь, вы окажетесь правы. Если мы понесем серьезные потери или не добьемся желаемых результатов… Хи-хи! Я стану посмешищем.

Ваша улыбка, полковник, весьма зловеща. Намекаете ли вы, что в случае неудачи этой стратегии мне придётся искупать свою вину? Такие угрозы на меня не действуют.

— В таком случае, если мы достигнем значительных результатов, полагается ли мне заслуга за защиту вашей репутации?

— Да. Это будет означать, что вы достигли результатов, соответствующих тому, за что мы вам платим, и я обязательно сообщу об этом Гильдии наёмников.

Мы оба рассмеялись. Серена ловко уклонилась от моей атаки. В такого рода схватках я не мог тягаться с настоящей дворянкой.

— Ладно, ладно… Вы правы, — сказал я. — В общем, если мы серьёзно не оплошаем и нам не подкинут какой-нибудь неожиданный странный инцидент, мы справимся. Стратегия у нас довольно безопасная.

— Надеюсь, вы правы. Хотя странно, что я не могу не тревожиться, когда это говорите именно вы.

— Да бросьте… Если что-то случится, это никак не может быть моей виной.

Я действительно притягивал неприятности, но не мог отвечать за то, на что не имел прямого влияния. Почему всем нравится винить меня во всём? Я не козёл отпущения.

***

— Почему FTL-привод не запускается?! С-стойте!

— Прости. Милосердие к космическим пиратам у меня отсутствует.

Ну, вообще-то я никогда его и не имел. Я выстрелил тяжёлыми импульсными лазерами по бегущему пирату и добил его.

Хм? Двигатели уничтожены, но сам корабль, похоже, ещё цел. Везучий пират. Поскольку на двигатели приходилась большая часть мощности корабля, восемьдесят процентов пиратских кораблей взрывались, когда им выбивали двигатели.

— Похоже, нормальные корабли ещё и нормальными системами безопасности оснащены.

— Да, — сказала Мими. — Правда, для нас это означает больше работы.

— О? Неожиданно слышать от тебя такое, Мими. Ну, когда сюда подойдёт «Чёрный лотос», просто отправим боевых ботов.

«Работа», о которой говорила Мими, заключалась бы в зачистке пиратов, которые, вероятно, всё ещё были живы. Захватить пиратский корабль и загрузить его на «Чёрный лотос», пока на борту живые и дееспособные пираты, означало бы подвергнуть опасности Тину и Виску. Поэтому сначала нужно было нейтрализовать пиратов и зачистить корабль. Если корабль взрывался, возиться с этими дополнительными шагами не приходилось, так что, как сказала Мими, целый корабль действительно означал больше работы. Но и заработать он позволял больше.

— Эм, мой господин, мы будем брать заложников?

— Мы не берём заложников. Обычно.

— Учитывая нынешнюю ситуацию, по возможности стоит, — заметила Мими.

В нормальных обстоятельствах мы убивали всех пиратов при обнаружении: брать заложников не требовалось. Но полковник Серена хотела, чтобы мы захватили всех пиратов, каких сможем, и передали ей. Она, вероятно, планировала извлечь информацию прямо из их мозгов.

— Попробуем заставить боевых ботов потребовать их сдачи и по возможности применить нелетальную силу. Если пираты переживут встречу с боевыми ботами, доктор Сёко сможет обработать их раны и вколоть препараты. Когда они будут нейтрализованы, свяжем их.

— Э-эм… мой господин, а если никто из них не выживет?

— Значит, удача была не на их стороне, и нам останется только молиться, чтобы в следующей жизни им повезло больше.

Я пожал плечами.

Мими согласно кивнула. Она действительно выросла в прекрасную наёмницу; это было трогательное зрелище.

Не переживай, Куги. Уши у тебя сейчас поникли, но однажды ты научишься быть как мы.

— На этот раз операция проходит довольно мирно, господин Хиро.

— Ты, наверное, устала, Мими. Мы буквально только что участвовали в космическом бою, понимаешь?

— Н-ну да. Но… как бы сказать…? Это было не особенно опасно, и нас не втянули ни в какие хлопотные ситуации.

— Император издал императорский указ, из-за которого нам пришлось приблизиться к линии фронта. Потом, столкнувшись с полковником Сереной, мы оказались под её командованием и стали отвечать за охоту на космических пиратов, которые на самом деле не совсем космические пираты. Разве эта ситуация недостаточно хлопотная? Думаю, ты просто настолько привыкла к проблемам, что стала менее чувствительной.

— Мгх… н-но… обычно проблемы, с которыми мы сталкиваемся, гораздо бурнее!

— Мими, ты правда устала…

— Вы пытаетесь сменить тему, господин Хиро? — Мими посмотрела на меня с операторского места, и лицо у неё было совершенно невозмутимым.

Я быстро отвёл взгляд.

— Нет. Ко. Неч. Но. Нет.

Разве плохо, что до сих пор не случилось ничего проблемного? Готовиться к потенциальным неприятностям важно, но слишком накручивать себя из-за того, что может и не произойти, пользы не приносит. По крайней мере, на мой взгляд. Лучше всего оставаться очень гибким и действовать по обстоятельствам. Кажется, что-то такое говорил один крупный деятель из той легенды о галактических героях? Погодите… если подумать, разве он не был совершенно бесполезным?

Пока мы продолжали патруль, рядом с грохотом вышел из варпа знакомый корабль. Это был «Чёрный лотос».

— Спасибо за ожидание, господин.

— Мы ждали вас, Мэй. Пора начинать сбор обломков и очистку нейтрализованного вражеского судна. Я отметил цели.

— Принято. Запускаю боевых ботов.

Против средних или больших кораблей мы применяли бы специальные штурмовые транспортные капсулы для высадки боевых ботов. Однако с малым судном такой трюк не пройдет; боевых ботов придется отправлять к цели вручную. Роботы должны преодолеть космическое пространство, зацепиться за люк вражеского корабля и взломать его. Представляю, какой это ужас для тех, кто находится на борту.

— Хиро, несколько пиратов сбежали в наш сектор ответственности, — доложила Эльма.

— Не успеешь передохнуть. Помочь?..

— Нет. Судя по всему, корабли, находящиеся там, сами загонят их в зону поражения.

— Тогда нам нет нужды двигаться. Но все равно продолжай их отслеживать, на всякий случай.

— Поняла.

Эльма закончила свою передачу. Её «Муравьиный лев», помимо гравитационного глушителя, был оборудован самыми разнообразными передовыми сенсорами и аппаратурой радиоэлектронной борьбы, что делало его в этом аспекте значительно превосходящим «Кришну». Это позволяло Эльме с легкостью отслеживать пиратов, пытавшихся удрать с помощью FTL-перемещения, а также корветы Отряда по охоте на пиратов, преследовавшие их.

Разве «Черный лотос» не крупнее «Муравьиного льва»? Следовательно, его сенсоры должны быть ещё лучше. Да, так оно и есть. Но «Черный лотос» слишком медлителен. У «Муравьиного льва» были качественные сенсоры, да и сам корабль немного быстрее, поэтому он постепенно стал незаменимым членом нашей охотничьей команды. Вернее, к этому моменту он уже стал таковым. Приобретение оказалось весьма удачным.

— Господин, я сумела захватить пиратов.

— Принято. Обезвредьте их, но ваша безопасность — превыше всего. Останутся ли на них боевые боты до полного усмирения и связывания, решай сама.

— Поняла. Когда их переведут на «Черный лотос», я буду лично наблюдать за ними до полной нейтрализации.

— Благодарю.

Подобная тактика блокады и зачистки нами уже применялась во время операции на «Красном флаге», поэтому Отряд по охоте на пиратов действовал быстро и слаженно. При таком темпе мы должны были завершить все довольно легко.

В этот момент на главном экране «Кришны» неожиданно появился входящий вызов. Что? От «Лестариуса»? Полковник Серена связалась со мной по секретному военному каналу связи, и у меня внезапно возникло дурное предчувствие.

— Алло-алло. На связи послушный и исполнительный наёмник Хиро.

— О чем вы говорите? Сейчас не время для пустых разговоров.

— Ай-яй. Тогда мне прервать вызов? Кажется, я внезапно вспомнил о неотложном деле… Вообще-то, живот начал болеть…

— Нет. Федерация Беллелум внезапно активизировала свои действия. Нам поступил приказ временно приостановить операцию по зачистке пиратов и следовать к складу снабжения Клиона. Мы должны его охранять и, при необходимости, оставаться там в качестве резерва.

— Ух… чёрт. Мими! — воскликнул я, бросив на неё взгляд.

— Э-это не моя вина… — виновато улыбнулась Мими.

Она была права — не её. Но стоило мне подумать, что мы сможем закончить здесь работу без каких-либо осложнений, как тут же случилось это. Я точно проклят. Возможно, дело в моей способности влиять на судьбу? Мне действительно нужно научиться её контролировать, иначе я долго не протяну.

— Ситуация действительно настолько критическая? Разве не разумнее сосредоточиться на текущей задаче?

— Я согласна, так было бы целесообразнее. Но я не могу пренебречь прямым приказом командира обороны.

Сама полковник Серена выглядела крайне недовольной. Мы находились буквально в шаге от захвата этих извивающихся фальшивых космических пиратов, когда нас внезапно прервали.

— На анализ полученных данных все равно потребуется время, — продолжала Серена, — так что будем рассматривать это как возможность перевести дух и провести рекогносцировку. Учитывая дислоцированные здесь силы и подкрепления, которые могут скоро прибыть от врат, я не думаю, что Империя потерпит поражение, но риск того, что что-то пойдет не так, существует. Вам тоже следует быть начеку. Я отправлю координаты точки сбора; направляйтесь туда как можно скорее.

— Есть, госпожа.

Похоже, полковник Серена, удовлетворённая моим ответом, кивнула и завершила соединение.

Беллелум начал наступление в самый неподходящий момент. Надеюсь, ничего экстраординарного не произошло. Нет… Нечто странное точно произойдет. Я решил, что мне просто нужно быть готовым ко всему.