Перестроить мир (LN) Том 9 Глава 275 Равновесие жизни и смерти
Ранее в Перестроить мир (LN)...
Акира на мгновение потерял концентрацию, когда связь с Альфой оборвалась. Однако он быстро пришёл в себя и начал действовать согласно инструкциям Альфы.
— Широ! Беги!
Одновременно с передачей команды по связи, он со всей скоростью бросился прочь от стаи кайдзю.
— Встретимся позже! А пока уходи с охраной! И даже не думай, что у меня осталась хоть малейшая возможность тебя защищать!
Судя по резкому изменению состояния Акиры, Широ понял, что ситуация стала критической. В тот же миг мотоцикл Хармерса тронулся с места, увозя Широ, управляемый Хармерсом дистанционно.
— Что?! Понял! Только не умирай!
Широ ответил так и уже собирался завершить связь. Но тут Акира кое-что заметил.
«А? Связь работает?»
Он решил, что соединение с Альфой было прервано из-за каких-то мощных помех. Но если так, то было странно, что связь с Широ осталась. Лишь теперь, когда первоначальная спешка немного улеглась, Акира осознал это и на этот раз обратился к Широ через мысленную связь.
— Широ, ты видишь Харуку? Связь с Харукой всё ещё в порядке? Если нет, проверь, не возникли ли в этом районе помехи связи. Включая связь через старый домен.
Возможно, связь на короткой дистанции общего назначения ещё кое-как работала, а связь с удалёнными местами через старый домен уже стала невозможной. Акира предположил, что возникли именно такие помехи, и сначала решил проверить, сможет ли он связаться с Широ мысленно.
Взглянув на Харуку, Широ с недоумением ответил. В его дополненном поле зрения чётко отображалась Харука, которая, как и он сам, выглядела слегка озадаченной.
— Помех связи нет. И с Харукой, и с сетью всё соединяется как обычно.
Услышав это, Акира не смог скрыть своего изумления.
— ...Не помехи связи? Тогда почему...
Тогда почему не удаётся установить связь с Альфой? Акира всё больше погружался в замешательство.
— Акира, что-то случилось?
Это был совершенно естественный вопрос, но Акира не мог дать на него ответ ни в каком смысле. Он не мог рассказать об Альфе. И причин, по которым связь с Альфой прервалась, он тоже не знал.
К тому же, у него не было времени отвечать. Кайдзю, от которых Акира пытался оторваться, открыли огонь лучами.
— Сейчас не до этого! В любом случае, Широ, сначала уходи отсюда! До связи!
Уклоняясь от потока высокоэнергетических лучей, опалявших небо, Акира лишь это сказал и прервал связь с Широ.
◆
Рядом с Широ Харука, нахмурившись, пыталась понять происходящее.
— Широ, судя по тому, что мы только что увидели, скорее всего, Акира лишился поддержки.
Вероятно, Акира получал поддержку от некоего существа через старый домен. И поскольку он внезапно потерял эту поддержку, он заподозрил помехи связи, включая старый домен. Именно к такому выводу пришла Харука.
— Похоже на то...
Широ и без её объяснений прекрасно понимал смысл сказанного. Иными словами, он уже осознал, что боевые возможности Акиры резко снизились. Ведь это полностью совпадало со словами Акиры: «И даже не думай, что у меня есть хоть малейшая возможность тебя защищать».
Тогда почему Харука вообще стала объяснять ему столь очевидную вещь? Это Широ тоже понимал. То нечто, на что они с Харукой возлагали надежды в Акире, то непостижимое нечто, теперь исчезло. И он также понимал, что теперь Харука спрашивает его: что они будут делать дальше?
Широ ответил на этот вопрос.
— ...Пока что поступим так, как сказал Акира.
— Поняла...
Харука серьёзно кивнула. Ситуация изменилась, но они всё равно продолжат рассчитывать на Акиру, по крайней мере, пока. Широ принял это решение ради того, чтобы спасти Харуку. И Харука приняла решение Широ. Они были готовы пожертвовать собой ради друг друга, но не ради Акиры.
◆
Акира пытался уйти от стаи кайдзю, но внезапно споткнулся.
Во-первых, когда он приближался к ним, они двигались навстречу друг другу, поэтому сократить дистанцию удалось сравнительно легко. Но теперь они двигались в одном направлении. Разница в скорости стала намного меньше, и оторваться от них никак не удавалось.
Кроме того, по сравнению с тем, когда он убегал раньше, количество кайдзю было совсем другим. Разумеется, чудовища не могли стрелять лучами на бегу, поэтому, пока они останавливались, чтобы выстрелить, Акира успевал немного оторваться. Однако множество других особей продолжало преследовать его.
Более того, Акира был вынужден убегать, одновременно уклоняясь от бесчисленных лучей, и из-за этих уклонений его скорость снижалась. Он мог отбивать их клинком, но отразить всё было невозможно. Он старался уклониться от как можно большего количества лучей и рассекал лишь те, которых никак нельзя было избежать.
К тому же, лучи вовсе не были нацелены точно в Акиру. Для Акиры, который способен видеть траектории атак противника, слишком точная стрельба, наоборот, была удобнее для уклонения. Каким бы многочисленным ни был поток лучей, точкой их пересечения являлся он сам, поэтому достаточно было лишь немного сместиться от этой точки.
Но когда стрельба велась по принципу «сколько успеем, столько и выпустим», вероятность того, что в точку, куда он уклонится, уже целится другой луч, резко возрастала. Ему приходилось просчитывать, куда он увернётся, затем куда увернётся оттуда, и снова, и снова... Ошибись хоть раз, и попадание было бы неизбежным. А затем Акира погиб бы.
Акира отчаянно уворачивался от одного летящего луча за другим.
«Подождите, они стреляют только по мне!?»
Лучей, направленных непосредственно в его сторону, было чересчур много. Разве не должны были хотя бы некоторые из них лететь в сторону Хармерса? Акира размышлял об этом, но ответ оказался прост. Оглядевшись, он увидел, что Хармерс уже успел уйти далеко вперёд.
На самом деле Хармерс начал отделяться от группы раньше Акиры. В тот момент, когда Акира, уклоняясь от выпущенной кайдзю световой волны, вырвался из окружения на высокой скорости, Хармерс уже пришёл в движение.
В отличие от Акиры, Хармерс с самого начала крайне неохотно сражался с кайдзю и всё это время искал предлог, повод или оправдание, чтобы вернуться к Широ. Поэтому движение Акиры, вырвавшегося из группы, он весьма вольно истолковал как попытку прекратить бой и отступить.
Даже если бы это толкование оказалось неверным, Хармерс ничего бы не терял. Достаточно было бы потом сказать Широ, что он так понял ситуацию. А если, заметив его отступление, Акира решил бы, что не может оставаться один, и тоже прекратил бы бой с монстрами, тогда это уже перестало бы быть ошибкой.
Приняв такое решение, Хармерс уже мчался далеко впереди Акиры. Именно поэтому всё внимание кайдзю сосредоточилось на Акире.
«Вот же ж! Конечно, если я погибну, он сможет забрать Широ! Он ведь не будет специально распределять огонь!»
Даже понимая это, Акира вовсе не винил Хармерса. Он с самого начала ясно сказал ему: «Я пришёл не спасать тебя». Да и сам бой против группы кайдзю был исключительно его собственной инициативой. Жаловаться было бы совершенно неуместно. Именно так считал Акира.
Впрочем, даже если бы он начал жаловаться, это ничего бы не изменило. Акира продолжал изо всех сил уворачиваться от непрерывного потока лучей. Используя возможности своего силового костюма, он летел, отталкиваясь от воздуха, резко меняя траекторию и проскальзывая между исполинскими лучами света.
Такие манёвры Акира уже демонстрировал, когда сражался против роя механизированных солдат-пчёл. Тогда, по указанию Альфы, он тренировался управлять непривычной функцией полёта силового костюма HBTN. Именно тот опыт сейчас спасал ему жизнь.
«Если бы не те тренировки, я бы уже погиб! В этом смысле даже бой с Харукой оказался не напрасным!»
Подумав так, Акира слегка улыбнулся, поднимая свой боевой дух. Всё его прошлое помогало ему выжить. Этот смертельный опыт тоже станет тем, что поможет ему в будущем. Он обязательно станет. Решив так, Акира подбадривал самого себя и сопротивлялся отчаянию. Он ни за что не собирался сдаваться и продолжал сражаться.
Но как бы твёрдо Акира ни настроился, существовало то, чего восполнить было невозможно. При его нынешних способностях, без поддержки Альфы, существовало то, до чего он не мог дотянуться.
Первая ошибка была допущена тогда, когда Акира слишком сильно ушёл вниз, уклоняясь от лучей кайдзю.
Из-за набранной скорости он опустился почти к самой земле. В этот момент с высоко поднятой головы огромного чудовища в него ударил луч. Акира уклонился, однако луч, выпущенный сверху вниз под углом из-за разницы высот, глубоко вонзился в землю.
В следующее мгновение земля взорвалась. Акира тоже оказался захвачен этим взрывом. И здесь он совершил вторую ошибку. Защищая всё тело силовой бронёй, чтобы как можно лучше погасить удар, он не стал сопротивляться порождённому взрывом ураганному потоку и позволил ему отбросить себя. Из-за этого Акиру сильно подбросило в воздух. Выше самих кайдзю.
Монстры сразу же нацелились на него. Иными словами, они начали стрелять лучами в небо. Когда Акира понял свою ошибку, было уже поздно. Бесчисленные лучи устремились вверх.
Если бы этих лучей было не больше нескольких, нынешний Акира, отчаянно размахивая клинком, ещё смог бы перехватить их до того, как они достигли бы неба. Но теперь, когда он поднялся выше всей группы монстров, стрелять по нему могли не только особи с флангов, но и те, что находились в центре.
Акира был уже на пределе, защищая лишь самого себя. У него не оставалось ни малейшей возможности разбираться ещё и с другими лучами. Бесчисленные лучи устремились прямо в небо, в верхние воздушные слои.
С трудом вырвавшись из этого шквала, Акира снова на полной скорости попытался оторваться от группы кайдзю. С силой оттолкнувшись от воздуха, он за счёт отдачи резко ускорился. Затем, не сбавляя скорости, снизился до уровня голов кайдзю, чтобы не позволить им и дальше стрелять лучами в небо.
Но момент был упущен. Бесчисленные лучи поразили монстров в верхних слоях атмосферы с такой силой, что лазеры Харуки меркли по сравнению с ними. Множество сигналов возникло в небе, устремляясь вниз со скоростью, превосходящей свободное падение. Они окружили Акиру и всю стаю кайдзю.
Появились гигантские насекомые, поражая своими размерами, сопоставимыми с кайдзю. Это была целая стая насекомых уровня гнезда, из которой начали появляться самые разнообразные виды, включая механизированных пчёл-солдат.
Стая кайдзю и стая гигантских насекомых моментально признали друг в друге врагов и вступили в бой. Лучи, испускаемые кайдзю, биологические ракеты насекомых и другие атаки чудовищной разрушительной силы заполнили всё вокруг.
Акира оказался в центре этого столкновения. Это было не просто невезение. Главное — сохранять хладнокровие, удерживать высоту и продолжать уклоняться от лучей. Даже оказавшись под центральным ударом взрыва, силовая броня HBTN позволила ему удержаться на месте. Обе ошибки были следствием единственного недостатка — неопытности самого Акиры.
Даже потеря поддержки Альфы сама по себе не должна была привести к столь критической ситуации. Достаточно было начать отступление заранее, и всего этого удалось бы избежать.
Всё его прошлое помогало Акире выживать, и одновременно всё его прошлое пыталось его уничтожить. Он всё ещё сопротивлялся — некое существо, стремящееся сохранить ему жизнь, и некое другое, стремящееся его убить. До момента, когда это равновесие нарушится, оставалось совсем немного.
Широ наблюдал за схваткой кайдзю и гигантских насекомых издалека.
— Это просто полный хаос...
Иначе происходящее описать было невозможно.
Харука также видела ту же картину через посредничество Широ.
— При таком раскладе даже Акира...
При таком раскладе даже Акира не выживет. Акира погибнет, и вместе с ним рухнет их последняя надежда. Не сумев произнести это вслух, Харука осеклась.
Но сдаваться было нельзя. Первоочередной задачей было спасти хотя бы Широ. Так подумала Харука, но тут появился тот, кто ей помешал — Хармерс.
Хармерс покинул поле боя раньше Акиры. Поэтому его не задел взрыв, отбросивший Акиру, и он не оказался в окружении гигантских насекомых.
Хармерс не мог видеть Харуку, но он догадался, что Широ разговаривает с кем-то на расстоянии. По направлению его взгляда и другим признакам он определил, где находится Харука в его дополненном поле зрения, и бросил в ту сторону легкую, насмешливую улыбку.
Харука тоже понимала, что Хармерс её не видит, но мгновенно догадалась, что эта пренебрежительная усмешка адресована ей. Её лицо недовольно исказилось.
Затем Хармерс перевёл взгляд на Широ.
— Честное слово, у этого парня просто талант превращать всё в грандиозный беспорядок. Даже для меня такое стало неожиданностью. Ладно, Широ. Не знаю, что ты собирался делать, но теперь ты доволен? Возвращаемся.
— ...Ещё не доказано, что Акира погиб.
От Широ исходила решимость человека, загнанного в угол. Но Хармерс лишь презрительно усмехнулся.
— Ты серьёзно?
У него скопилось немало недовольства на Широ, и потому Хармерс теперь вёл себя ещё более вызывающе. Даже на тяжёлый взгляд Широ он отвечал спокойной улыбкой превосходства. Видя, что тот молчит, он продолжил в лёгкой манере:
— Ладно. Пусть будет так, я подожду один час. Таков был наш уговор. Если за это время Акира не выйдет на связь, то всё кончено.
В любом случае, судя по происходящему, от тела Акиры ничего не осталось бы. Поэтому его пришлось бы считать пропавшим без вести. Отсутствие связи в течение часа означало бы его пропажу. До выполнения этого условия Хармерс решил выжидать.
Широ с мрачным выражением лица пытался придумать, как изменить ситуацию. В запасе был всего один час. Акиры рядом не было. Что делать? Ничего не приходило в голову, и мысли Широ бесполезно крутились по кругу.
В этот момент Широ что-то заметил и поднял взгляд к небу. Остальные невольно последовали его взгляду. Высоко над ними что-то стремительно пронеслось.
◆
Акира был жив. На поле боя, где гигантское насекомое, похожее на жука-оленя, отсекло голову кайдзю, а другое чудовище тут же отгрызло голову гигантскому насекомому, Акира отчаянно продолжал сражаться, будучи под атакой как кайдзю, так и гигантских насекомых.
— Альфа! Я потом извинюсь! Позволь мне воспользоваться этим!
Сейчас было не время для экономии. Не задумываясь о последствиях, он начал непрерывно выпускать F-пули, которые Альфа велела ему не использовать без разрешения — боеприпасы, в определённом смысле даже более ценные, чем аннигиляционные боеголовки.
F-пули, в которые было вложено огромное количество энергии для увеличения мощности и дальности, пробивали огромные отверстия в кайдзю, оказавшихся на линии огня, а затем сокрушали и гигантских насекомых, сопоставимых с кайдзю по размерам, находившихся дальше. Пули, настроенные так, чтобы рикошетить вокруг Акиры, многократно отражались в пустом воздухе и уничтожали в огромных количествах сравнительно небольших, хотя всё равно достигавших пятидесяти метров в длину, насекомых.
F-пули можно было использовать самыми разными способами благодаря настройке. И подобная степень настройки была возможна с помощью базовых функций многофункциональной винтовки HBTN даже без поддержки Альфы. Конечно, при поддержке Альфы и мощность, и точность, и эффективность расхода энергии были бы несравнимо выше. Но желать того, чего нет, было бессмысленно. Сейчас Акира мог лишь сделать всё, на что был способен, приложив максимум своих сил.
Он довёл управление субъективным восприятием времени и разрешением реальности до предела. Его мозг уже кричал от перегрузки, но боли он не ощущал. Вместо неё он ощущал нечто другое — чувство смерти, которое, вероятно, мог бы почувствовать лишь орган чувств, предназначенный для обнаружения самой смерти.
Боль в теле исчезла благодаря обезболивающему эффекту восстанавливающего препарата, который также снимал и усталость мозга. Но даже это не могло избавить его от ощущения смерти.
Ещё один шаг дальше и перегрузка мгновенно приведёт к смерти мозга.
Даже если остановиться сейчас, это лишь вопрос времени. Но если отступить, то из-за снижения точности в управлении субъективным восприятием времени и разрешением реальности его убьют либо кайдзю, либо гигантские насекомые. Именно на этой тончайшей грани сейчас находился Акира.
Акире необходимо было во что бы то ни стало выбраться из этой критической ситуации.
А чтобы сбежать, оставался лишь один путь — прорваться через стаю гигантских насекомых. Если же двигаться в противоположную сторону, то есть прорываться через стаю кайдзю, то впереди его ждало лишь зелёное озеро, источник появления чудовищ. Там его просто убьют ещё более плотные полчища кайдзю.
Но было очевидно, что безрассудно врываться в стаю, где находились гигантские насекомые, означало лишь погибнуть. Акира прекрасно это понимал, поэтому приблизился к стае гигантских насекомых почти вплотную и стал выжидать удобный момент.
Разумеется, бесчисленные насекомые тут же атаковали его. Из похожих на механизированных жуков-носорогов монстров вырвался поток огромного количества биологических ракет. Они были не такими быстрыми, как пули, но их количество было несравнимо больше. Они силой численного превосходства прорвали защиту, создаваемую непрерывной стрельбой F-пулями, настроенными вращаться вокруг Акиры, и устремились к нему.
С этой стаей биологических ракет, или, иначе говоря, ракетообразных биологических монстров, Акира справлялся в стремительном полёте. Сбить их все было невозможно. Он летел по воздуху, уводя за собой бесконечно преследующие его ракеты, затем возле другого гигантского насекомого оттолкнулся от созданной в воздухе опоры и на огромной скорости ушёл в сторону. Преследовавшие его ракеты врезались в насекомое, уменьшив своё количество.
Затем он влетел прямо в пасть другого гигантского насекомого. Оно было похоже на жука-оленя, способное даже отсечь голову кайдзю. Его пасть была настолько огромной, что вся голова раскрывалась на верхнюю и нижнюю половины. За мгновение до того, как челюсти сомкнулись, Акира проник внутрь, заставив огромное количество неотступно преследовавших его ракет врезаться прямо в голову насекомого.
Стая ракетообразных биологических монстров разнесла голову гигантского насекомого, в которое они врезались. Часть ракет исчезла вместе с ним, но оставшиеся продолжали преследовать Акиру.
Оказавшись внутри тела гигантского насекомого, Акира, защищаясь силовым полем от пищеварительных жидкостей и прочего, взмахнул клинком. Красное лезвие рассекло тело насекомого, прочнее железа, и прорубило путь наружу.
В последний момент, прежде чем лавина ракет настигла его, Акира выскочил через этот проход. Мгновением позже ракеты ударили во внутреннюю часть гигантского жука-оленя и взорвались, разнеся огромное тело в клочья.
«С биологическими ракетами, кажется, можно справиться таким способом.»
Эта поверхностная мысль Акиры была мгновенно развеяна лучом кайдзю. Прямо перед ним другое крупное гигантское насекомое было насквозь пронзено потоком энергии.
«Чёрт! Похоже, всё-таки придётся как-то использовать эти лучи?»
Если бы этот луч был направлен в гигантское насекомое, внутрь которого он только что залетел, его бы уничтожило вместе с ним. Осознав это, Акира мрачно нахмурился.
Нужно было заставить кайдзю стрелять лучами по нему самому, затем вовремя уклоняться, чтобы эти лучи поражали стаю гигантских насекомых.
Хотя это и не уничтожит огромных гигантских насекомых, можно будет справиться со сравнительно мелкими, составлявшими основную часть стаи. Таким образом, можно пробить брешь в их рядах и вырваться, пока она не затянулась. Акира тоже думал об этом способе. Но одно дело придумать, а другое — осуществить.
Сейчас стая кайдзю и стая гигантских насекомых сталкивались лоб в лоб, уничтожая друг друга, и в возникающих между ними относительно свободных от монстров проёмах Акира кое-как удерживал себя в живых.
Чтобы реализовать этот план в данных условиях, нужно было привлечь внимание большого числа кайдзю именно к своей персоне. Для этого требовалось атаковать чудовищ ещё яростнее, чем это делали гигантские насекомые. Настолько яростно, чтобы даже под натиском гигантских насекомых, кайдзю решили бы сначала уничтожить именно Акиру.
Может ли он теперь, когда аннигиляционные боеголовки закончились, нанести подобную атаку?
Даже если его огневой мощи будет достаточно, сможет ли он сделать это, одновременно отражая натиск гигантских насекомых?
И даже если всё сложится удачно и ему удастся привлечь внимание кайдзю, заставив их открыть по нему огонь лучами, сможет ли он уклониться от этих лучей, будучи под атакой гигантских насекомых?
Без поддержки Альфы у Акиры не было уверенности в собственных силах.
Поэтому он выбрал иной путь. Он решил просто выживать посреди этой бойни между кайдзю и гигантскими насекомыми. После столь масштабного сражения, хоть кайдзю и продолжат бесконечно появляться из зелёного озера, численность гигантских насекомых должна была значительно сократиться. Нужно было лишь продержаться, пока стая не уменьшится настолько, чтобы он смог прорваться собственными силами, а затем выбраться. Так он решил.
Однако вскоре и сам Акира понял, что это решение было ошибочным. Да, гигантских насекомых действительно становилось меньше, но ещё до того, как их ряды поредеют настолько, чтобы он смог прорваться самостоятельно, он, скорее всего, погибнет. Настолько многочисленными и сильными были враги. Лишь в ходе боя Акира с опозданием осознал это.
«Если так продолжится, я погибну. Значит, остаётся лишь рискнуть.»
С опозданием приняв решение, Акира поставил на тот вариант, который прежде отверг.
Прежде всего он прекратил сдерживать яростный натиск гигантских насекомых непрерывной стрельбой F-пулями и начал отражать его лишь двумя клинками. Он уклонялся от насекомых размером больше небоскрёбов, несущихся на него, и рассекал их, пролетая мимо. Даже когда их передняя часть была глубоко рассечена, они продолжали выпускать из раздутых брюх биологические ракеты, и Акира многократно выпускал световые лезвия, перехватывая их.
Кроме того, ему приходилось отражать и огонь сравнительно небольших для этой стаи насекомых, которые всё равно достигали сорока метров в длину. Очереди снарядов из затвердевающей телесной жидкости он отбивал и отклонял силовым полем, не позволяя им попасть в себя.
Атаки сыпались одна за другой со всех сторон. Даже главные лазерные орудия механизированных солдатских пчёл стреляли по нему. Если была возможность, то он резко уклонялся. Если не было, то использовал других насекомых в качестве щита.
Стремительно вращаясь в воздухе, он взмахнул клинками по горизонтали. Насекомые рядом были рассечены надвое. Затем он наклонил ось тела и нанёс ещё один удар. Стаи сверху по диагонали и снизу по диагонали были разрублены пополам. Затем наклонился ещё сильнее и вновь взмахнул клинком. Теперь надвое были рассечены враги сверху и снизу. Он повторял это снова и снова, изрубая всё, что попадало в сферу досягаемости.
Он уклонялся, защищался и разбрасывал вокруг себя бурю рубящих ударов. Так он выигрывал время.
Многофункциональная винтовка HBTN позволяла вести даже непрерывную стрельбу аннигиляционными боеголовками, однако при увеличении мощности F-пуль требовалось время на накопление необходимой энергии. Обычно на это уходило меньше мгновения, поэтому можно было стрелять очередями. Но сейчас он одновременно доводил мощность каждого выстрела до предела и пытался вести непрерывный огонь, поэтому зарядка занимала значительно больше времени.
Из двух винтовок, парящих за спиной Акиры, выбрасывались опустевшие энергетические пакеты, после чего многофункциональный рюкзак тут же устанавливал новые. Они почти сразу снова опустошались и вновь заменялись. Пока Акира сражался с насекомыми клинками, этот процесс продолжался без остановки.
В реальном времени с того момента, как Акира сделал свою ставку, прошло ещё меньше пяти минут. Но для Акиры, который до предела ускорил своё субъективное восприятие времени, казалось совсем не удивительным, если бы прошло уже несколько дней.
Маскируя перегрузку мозга восстанавливающим препаратом, Акира отчаянно продолжал сражаться. И наконец выиграл достаточно времени, чтобы подготовить свою ставку. Дальнейшее вливание энергии грозило разрушить уже саму многофункциональную винтовку HBTN, несмотря на то что это было оружие для Линии Фронта. Именно такое количество энергии он закончил вливать в F-пули.
«Подготовка завершена! Пусть всё получится!»
Прошептав эту молитву, Акира выпустил шквал F-пуль с максимальной мощностью. Целиться было необязательно; куда бы он ни выстрелил, он неизбежно поразит цель. Именно в самую гущу кишащей стаи кайдзю устремился сияющий дождь пуль, пронзая и испепеляя по пути оказавшихся на линии огня насекомых. Затем они достигли своей цели.
Каждая F-пуля принесла результат, полностью оправдавший драгоценное время, которое Акира отчаянно выделил. Всего одна F-пуля пробивала в кайдзю чудовищную дыру, настолько огромную, что сквозь неё могла бы свободно пройти гигантская конечность монстра. Пуля продолжала свой путь, пронзая следующих чудовищ на линии огня и оставляя в каждом столь же зияющие отверстия. Если попадание приходилось в голову, это означало мгновенную кончину. В любую другую часть тела — смертельное ранение. Бесчисленные чудовища гибли от одного-единственного выстрела.
F-пули такой разрушительной силы широким веером прошлись по всей стае кайдзю.
Число уничтоженных чудовищ было несравнимо с прежним. Особи на внешнем краю стаи были просто испепелены до состояния праха. Те, что находились ближе, были разорваны на части. Даже кайдзю, стоявшие дальше, падали один за другим. Это была не сосредоточенная атака в одну точку, а обширный веерный удар, охвативший огромную площадь.
Этого урона оказалось более чем достаточно, чтобы кайдзю приняли решение: даже если придётся временно забыть о стае гигантских насекомых, в первую очередь необходимо устранить Акиру.
Ответная атака последовала незамедлительно. Огромное количество кайдзю одновременно выпустили свои лучи в сторону Акиры.
Даже те особи, которые были уже почти добиты гигантскими насекомыми, проигнорировали их и нацелились на Акиру. Даже кайдзю из глубины стаи открыли огонь, не обращая внимания на то, что их лучи пройдут сквозь сородичей, стоящих впереди.
Слившись воедино, этот гигантский поток энергии превратился в сверкающее цунами разрушения, подобное тому, которое Акира уже видел, когда впервые ворвался в эту стаю. Сметая всё, что находилось между кайдзю и Акирой, оно неслось прямо к нему.
И теперь Акире снова предстояло справиться с этим. Но на этот раз всё было намного сложнее.
«В прошлый раз я справился сам! Нужно лишь повторить то же самое!»
Он прекрасно понимал, что текущая ситуация совершенно иная. И всё же он заставил себя думать именно так. Подавив зарождавшуюся слабость, он сделал то же самое, что и тогда.
Используя устройства сбора информации, он определил внутри сияющего цунами участок с относительно меньшей плотностью энергии, переместился туда и взмахнул клинком. Ему удалось лишь немного рассечь гигантский поток энергии, и прежде чем образовавшаяся брешь успела сомкнуться, он оттолкнулся от воздуха и прыгнул. Прежде чем неудержимый поток энергии, уничтожавший всё на своём пути, успел его поглотить, Акира вырвался наружу.
А затем сверкающее цунами разрушения всей своей мощью обрушилось на стаю гигантских насекомых.
Акира невольно улыбнулся.
«Получилось! Теперь в окружении должна была появиться брешь! Нужно вырваться, пока она не закрылась!»
Из-за ослепительного сияния гигантского потока энергии его поле зрения всё ещё оставалось абсолютно белым. Даже устройства сбора информации работали с перебоями. И всё же Акира оттолкнулся от воздуха и изо всех сил устремился к стае гигантских насекомых. К той самой бреши, которая, как он надеялся, должна была появиться.
Но в тот миг, когда свет рассеялся, Акира резко остановился. В полном потрясении он уставился вперёд.
— Не может быть!?
В окружении, образованном стаей гигантских насекомых, не оказалось никакой бреши. Поток энергии действительно уничтожил огромное количество насекомых, но его мощности всё же не хватило, чтобы пробить столь плотное кольцо окружения насквозь.
Почему после такой атаки? На этот вопрос Акиры ответили устройства сбора информации, которые наконец восстановили свою работу. Концентрация бесцветного тумана выросла на несколько порядков.
— Вот оно что... Чёрт!
В верхних воздушных слоях концентрация бесцветного тумана была намного выше, чем у поверхности земли. Когда обитавшая там стая гигантских насекомых спустилась вниз, концентрация бесцветного тумана в этом месте резко возросла. Даже трупы убитых особей разлетались вокруг в виде бесцветного тумана. Именно этот чрезвычайно плотный бесцветный туман ослабил мощь лучей кайдзю.
Хуже того, недавняя атака Акиры сильно разозлила не только кайдзю, но и гигантских насекомых. И кайдзю, и гигантские насекомые, до этого уничтожавшие друг друга, сделали Акиру своей главной целью.
Стая гигантских насекомых, теперь уже не отвлекаясь на кайдзю, обрушилась на Акиру со всех сторон. Одновременно кайдзю снова начали готовиться выпустить в него свои лучи.
Акира совершенно ясно осознал всю безнадёжность ситуации. Благодаря высокотехнологичным устройствам сбора информации он воспринимал окружающий мир и точно отражал его в своём сознании.
И понял. Это невозможно.
Несмотря на осознание ситуации, Акира не собирался сдаваться. Продолжая без остановки рубить гигантских насекомых, несущихся на него, клинками, он отчаянно стрелял F-пулями, сопротивляясь изо всех сил. Даже когда насекомые, которые он не успевал уничтожить, заполнили всё пространство, лишив его возможности уклониться от следующего залпа лучей, он всё равно просчитывал их траектории, пытаясь избежать прямого попадания. До самой последней секунды он сражался, вкладывая все свои силы.
Исход не изменился бы, будь он смирился или продолжал бороться, но если ничего не менялось, Акира всё равно выбирал второй путь. Даже если это было всего лишь самоудовлетворение, именно потому, что это было самоудовлетворение, он не сдался.
Когда-то, в похожей ситуации, Акира уже сдавался. Возле руин Кудзусухара, когда стая монстров, приведённая Кацураги, напала на него, он смирился перед лицом безнадёжного неравенства сил.
Тогда Елена и Сара спасли его, и он не погиб. Но это не отменяло того факта, что он сдался. Тогдашний Акира, едва покинувший трущобы, всё ещё был достаточно слаб, чтобы, оправдываясь словами «я сделал всё, что мог», выбрать более лёгкий путь.
В критической ситуации — смириться ли с неотвратимой реальностью или выступить против неё, зная, что победа невозможна. Теперь у Акиры была сила выбрать последнее.
Он делал этот выбор не из отчаяния и не под влиянием чувств, близких к бегству от действительности. Стоя лицом к лицу со смертью, он продолжал смотреть вперёд. У него была сила сделать именно это.
Впрочем, само по себе это не могло изменить ситуацию. Акиру продолжали загонять в угол. Всё его прошлое помогало ему выживать. Всё его прошлое пыталось его убить. И теперь этот баланс был нарушен.
В следующее мгновение две синие человекоподобные боевые машины прорвались сквозь плотное кольцо окружения, созданное гигантскими насекомыми. Отсоединив установленные снаружи скоростные двигательные модули, оба меха заняли позиции, прикрывая Акиру, и развернули мощные силовые барьеры.
Мгновением позже в них ударили лучи, выпущенные кайдзю. Но силовые барьеры мехов полностью выдержали этот гигантский поток энергии.
И тут же последовала контратака. Оба меха одновременно открыли непрерывный огонь из огромных орудий. Их огневая мощь была чудовищной: окружавшие их гигантские насекомые исчезали одно за другим в одно мгновение, а вслед за ними уничтожались и бесчисленные кайдзю.
Потрясённому внезапным развитием событий Акире по короткой универсальной связи донёсся голос одного из мехов.
— Акира! Ты цел?
— С тобой всё в порядке? Ты жив?
Услышав эти знакомые голоса, в которых чувствовалась твёрдая решимость, Акира ещё сильнее удивился и растерялся.
— Елена!? Сара!?
Пилотами двух синих мехов, примчавшихся в эту критическую минуту и спасших Акиру, были Елена и Сара.
Равновесие рухнуло в сторону выживания Акиры.