План вернувшегося наёмника Том 1 Глава 126 Я попробую (2)
”Что?”
Маркиз Брэнфорд прищурился, думая, что ослышался, и огляделся по сторонам.
Все, кто находился поблизости, застыли как статуи, разинув рты.
Даже обычно невозмутимый дворецкий в доме маркиза выглядел явно взволнованным.
Осмелиться предъявлять требование маркизу!
Даже канцлер, вторая по влиятельности фигура в королевстве, не стал бы говорить так дерзко. Другие обладатели власти, занимающие аналогичные посты, лишь тонко намекнули бы о своих намерениях.
Это был, безусловно, первый раз, когда кто-то нагло потребовал что-то от маркиза.
Маркиз Брэнфорд полностью повернулся к Гислену и посмотрел ему прямо в глаза.
“Повторите.”
Гислен смело встретил его взгляд и заговорил.
“Я понимаю, что маркиз обладает огромной властью в королевстве. Если я добьюсь успеха, не могли бы вы хотя бы выполнить мою просьбу?”
“Предполагаешь, что такой сопляк, как ты, воспользуется слабостью моей дочери, чтобы заключить сделку?”
“Да, я не понимаю, почему вам было бы трудно выполнить мою просьбу.”
На самом деле, это было бы нетрудно. Маркиз, вероятно, согласился бы на многое.
Но ему была невыносима мысль о том, что кто-то может использовать его дочь в качестве рычага давления для заключения сделки.
В глазах маркиза появился намек на желание убийства.
“Это коммерческое предложение, но, похоже, вы неправильно рассчитали. Требовать от меня компенсацию только за лечение моей дочери… Вы действительно верите, что это стоит такой высокой цены?”
Гислен не смутил ледяной тон.
“Да, я считаю, что это достаточно ценно. Какая польза от власти, если вы не можете защитить даже собственную семью?”
“Наглец!”
Это замечание, которое ничем не отличалось от провокации, повергло всех в шок, и они едва могли дышать.
Только яростный голос маркиза наполнял воздух вокруг них.
Велинда, побледнев, потянула Гислена за рукав.
‘Вы же знаете, какой маркиз страшный! Зачем вы продолжаете его провоцировать?’
Клод потянул его за другой рукав.
‘Пожалуйста, прекрати, псих...'
Пот капал у них из глаз, как слезы.
Но Гислен не обратил внимания на чувства этих двоих и, высвободив рукава, твердо произнес:
“Ах, отпустите меня. Маркиз, что вы собираетесь делать? Вы действительно собираетесь отказаться от лечения?”
Гислен выпрямился и передал право выбора маркизу Брэнфорду.
‘Этот парень… действительно сумасшедший?’
Маркиз издал издевательский смешок. Столкнувшись с такой абсурдной ситуацией, даже его гнев на мгновение остыл.
Это была не просто провокация, это была провокация на совершенно другом уровне.
С тех пор, как он обрел власть, маркиза никогда не заставали врасплох подобным образом.
“Хех… хе-хе.”
Губы маркиза изогнулись в странной улыбке.
"Отлично. Дайте ему попробовать. Если вы добьетесь успеха, я исполню все, что вы пожелаете. Но...”
Он холодно посмотрел на Гислена.
“Цена за то, что вы предъявляете мне требования, недешева. Одной вашей жизни будет недостаточно. Мне придется придать этому больше веса.”
”Говорите, что хотите."
Маркиз Брэнфорд выплюнул эти слова, как будто жевал их.
”Поставлю под удар всю вашу семью."
Лица тех, кто сопровождал Гислена, побледнели.
Казалось, что слова маркиза давят на них, удушая воздух вокруг.
Требуя, чтобы Гислен поставил на карту свою семью, маркиз фактически заявлял, что уничтожит всю семью Бердиум, если Гислен потерпит неудачу.
Это была уже не та ситуация, с которой Гислен мог справиться самостоятельно.
Но Гислен говорил спокойно, как будто не видел никакой проблемы.
“Если это то, что нужно, чтобы уравновесить отношения с маркизом, то так тому и быть. Давайте сделаем это.”
Губы маркиза Брэнфорда скривились в жестокой улыбке.
“Сколько времени вам нужно?”
“Полмесяца будет достаточно.”
С каждой минутой это становилось все более возмутительным.
Решить за полмесяца то, с чем домочадцы маркиза не могли справиться больше года?
Маркиз подавил смешок и взглянул на дворецкого.
“Дворецкий.”
”Да, сэр.”
“Сообщи королевскому казначею, чтобы он приготовился прекратить поддержку Бердиума через полмесяца.”
Хотя маркиз и не был королем, он говорил так, как будто обладал королевской властью.
У него была сила, чтобы поддержать это.
Если только вы не знатный лорд с внушительной базой, никто не сможет встать у него на пути.
“Понял.”
Дворецкий кивнул, как будто это было вполне естественно. Они привыкли к таким приказам.
На этом мрачные приказы не закончились.
”Мастер оружия.”
На этот раз дородный мужчина в доспехах склонил голову.
“Да, ваше превосходительство.”
“Окружите резиденцию барона Фенриса в столице. С этого момента никому не разрешается входить или выходить.”
”Понятно."
“Кроме того, ограничьте передвижения барона Фенриса и его людей, которые находятся здесь. Никто не должен выходить на улицу в течение следующих 15 дней. Через пятнадцать дней, когда мы увидим результаты, мы решим, выполнять их или нет.”
Лица Велинды и Клода мгновенно посерели.
Они пришли, не задумываясь, и теперь на них обрушилось это бедствие.
Если королевская семья вмешается, мелкие лорды, такие как Фенрис и Бердиум, будут уничтожены в мгновение ока.
И было ясно, что ключевых фигур будут вытаскивать одного за другим, как рыбу, нанизанную на леску, только для того, чтобы они лишились голов.
‘И все из-за этого безумного ублюдка. Что я такого сделал, чтобы заслужить это?'
Клод был на грани слез, но не осмеливался открыть рот.
Это была не шутка. Он не мог отмахнуться от этого своими обычными выходками.
Даже Джиллиан, который тихо стоял позади Гислена, опустил взгляд и тяжело вздохнул.
‘Мне лучше найти способ сбежать из столицы на случай, если все пойдет наперекосяк.’
Понимал ли Гислен, что его подчиненные в панике, или нет, он просто тупо уставился на маркиза Брэнфорда.
Маркиз, видя, что Гислен не выказывает никаких признаков страха, заговорил сухим тоном.
“Иди и делай, что хочешь, Гислен Бердиум.”
* * *
Поскольку резиденция Гислена была окружена войсками маркиза, продажа косметики также была приостановлена.
Напуганным слугам из знатных семей ничего не оставалось, как повернуть назад, даже не подав жалобу.
Новость вызвала бурю негодования среди знати.
Уже ходили слухи о сокращении запасов, что заставляло людей нервничать. Кто же теперь осмелится помешать мероприятиям знати?
Столичные дворяне, обладавшие некоторым влиянием, пришли прямо в особняк.
“Кто вы, черт возьми, такой? Кто вас послал? Немедленно откройте ворота! Вы хоть понимаете, где находитесь, ублюдки?”
Крикнул один из дворян, указывая на солдат, окруживших особняк.
Но рыцари, окружавшие поместье, даже глазом не моргнули, несмотря на возмущение дворян. Они просто подняли флаг с изображением рычащего льва, эмблемы школы маркиза Бранфорда.
“…”
В тот момент, когда дворяне узнали герб на флаге, они испуганно замолчали.
Если бы они знали, что особняк блокируют войска маркиза Брэнфорда, они бы с самого начала не стали кричать. На самом деле, они бы вообще не пришли.
После нескольких неловких покашливаний дворяне натянули на лица вежливые улыбки и заговорили.
“Похоже, у маркиза есть какое-то дело к барону. Продолжайте.”
С этими словами они быстро скрылись.
Как только дворяне ушли, даже муравей не осмелился приблизиться к особняку.
Слухи о пари между Гисленом и маркизом Брэнфордом распространились со скоростью лесного пожара.
Дворяне, услышавшие эту историю, недоверчиво прищелкнули языками.
Деревенщина из провинции, осмеливающийся провоцировать маркиза подобным образом — как глупо.
Учитывая характер маркиза, если бы Гислен потерпел неудачу, его голова полетела бы первой.
Дворяне надеялись, что Гислен преуспеет в этой авантюре. Это было сделано не из-за его беспокойства, а потому, что они не хотели терять доступ к эффективной косметике.
Мариэль, которая занималась бизнесом с Гисленом, была глубоко обеспокоена.
“О чем, черт возьми, он думал? Если бы он только передал сообщение через меня, этого бы не случилось!”
Через Мариэль Гислен познакомился с различными аристократами, постепенно налаживая сеть связей.
Она играла роль своего рода покровительницы, поддерживая его со спины.
Но каким бы влиянием Мариэль ни обладала в столице, она не могла сравниться с маркизом Брэнфордом.
“Этот человек непроницаем, как иголка в стоге сена. О чем он думал, поступая так безрассудно?”
Возможно, если бы она мобилизовала всех знатных женщин столицы, ей удалось бы спасти Гислена.
Но это означало бы, что Мариэль оказалась бы в политическом долгу перед маркизом Брэнфордом.
Вот как работали благородные сделки.
Она нервно кусала ногти, пытаясь придумать решение, как вдруг кое-что поняла и проверила свой оставшийся запас косметики.
“Осталось всего пять штук?”
Косметика, которую Гислен подарил ей в качестве подарка, в основном была израсходована, когда она рекламировала ее, раздавая другим. Теперь от нее почти ничего не осталось.
С мрачным выражением лица она приказала своим служанкам скупить всю оставшуюся косметику, предложив дополнительную плату.
Подобные сцены происходили по всей столице.
Поскольку продажи были полностью прекращены, другие дворяне бросились искать косметику, которой пользовались их служанки, но которая еще не закончилась.
Пока столица сходила с ума из-за Гислена и косметики, Каор скрипел зубами, запертый в особняке.
“Черт возьми, это сводит меня с ума.”
Обычно он бы бросился прямо на войска, окружавшие особняк, и прорвался, но на этот раз это было невозможно.
Причина сложившейся ситуации была очевидна.
‘Этот тупоголовый лорд определенно снова доставил неприятности.’
Каор отвечал за управление наемниками и охрану особняка, поэтому на этот раз он не присоединился к Гислену.
Но, судя по тому, что он наблюдал в течение длительного периода, всякий раз, когда происходило что-то абсурдное, в девяти случаях из десяти это было делом рук господина.
'Однако на этот раз все кажется особенно серьезным.’
Каор нахмурился.
Нельзя недооценивать силы, блокирующие особняк.
Учитывая, что такие способные люди окружили это место, было ясно, что лорд находится в крайне опасной ситуации.
Наемники, выглядевшие обеспокоенными, подошли к Каору и спросили.
“Судя по тому, что они проделали весь этот путь сюда, похоже, у босса снова неприятности. Может, нам пойти и спасти его?”
“Тц, что значит "спасти"? Как думаешь, ты сможешь прорваться сквозь этих парней?”
“Ну, нет, но...”
“Пока все должно быть в порядке. Они просто стоят там и наблюдают и пока не торопятся. Кроме того… этот парень не позволил бы так легко себя поймать.”
“...Не хочешь ли ты сказать, что он уже пойман?”
“Именно это я и имею в виду. Если все обстоит именно так, то есть только две возможности. Во-первых, противник настолько силен, что даже он не смог бы с ним справиться....”
“А во-вторых?”
“Этот тупоголовый лорд нарочно дал себя поймать, просто чтобы поиздеваться над ними.”
”А, понятно."
Проведя долгое время с Гисленом, Каор сумел выдвинуть теорию, которая была довольно близка к истине.
Но теория - это всего лишь теория. Учитывая сложившуюся ситуацию, им все равно нужно было подготовиться.
“Итак, что же нам делать?”
“Хм...”
Каор скрестил руки на груди и глубоко задумался на некоторое время, прежде чем, наконец, заговорил с серьезным выражением лица.
“Давай просто выпьем.”
”Что?”
“Давай просто выпьем. Ух, я не знаю. От слишком долгих размышлений у меня начинает болеть голова. Лорд разберется со всем сам. Мы подумаем об этом, если что-то действительно произойдет.”
Наемники, с сияющими от восторга лицами, кивнули в ответ на предложение Каора.
“Давайте сделаем это! А пока давайте выпьем и придумаем наш следующий план!”
“Я за! Нам тоже незачем напрягаться!”
“Если дела пойдут плохо, мы просто побьем тех парней снаружи и сбежим! Хахаха!”
Наемники решили повеселиться на славу.
Вскоре прибыли торговцы, которые привезли в особняк тележки, груженные бочками со спиртным.
Рыцарь из свиты маркиза, увидев это, остолбенел.
“...Они пьют и веселятся, когда на них в любой момент могут напасть? Они что, с ума сошли?”
Независимо от того, что думали люди из окружения маркиза, в особняке шла грандиозная попойка.
Каор высоко поднял свой бокал и закричал.
“Кто решит сегодняшние проблемы?”
“Завтра - я!”
“А кто решит послезавтрашние проблемы?”
“Послезавтра - я!”
“Тогда давайте отложим все наши заботы до завтра… и выпьем за благополучное возвращение господина!”
”За его возвращение!”
Беззаботные мужчины чокнулись бокалами и от души рассмеялись.