План вернувшегося наёмника Том 1 Глава 144 Говорю Вам, это действительно хорошая возможность (2)
Дворяне перестали препираться и начали ворчать.
“Что, черт возьми, здесь происходит?!”
“Тц, давай просто вернемся и попробуем в другой раз.”
“Тьфу, как и ожидалось от этих северных деревенщин — никаких манер. Совсем никаких. Если бы не маркиз Брэнфорд...”
Те же самые люди, которые только что размахивали мечами перед чужой лавкой, теперь как ни в чем не бывало торжественно рассуждали о хороших манерах.
Через некоторое время большая часть толпы разошлась. Поскольку двери были плотно закрыты и разговаривать было нельзя, у них не было другого выбора.
Когда на улице стало тише, Гислен тихо спросил Клода.
“Они все ушли?”
“По большей части, да. Но что вы планируете делать сейчас? Если мы снова откроемся, это приведет к очередному беспорядку.”
“Мы должны убедиться, что это не приведет к беспорядку.”
“Как именно?”
“Нам нужно найти представителя. При нынешнем положении вещей лучше побыстрее все распродать и двигаться дальше.”
Он никак не мог оставаться привязанным к столице вечно.
Приняв решение, Гислен решительно двинулся вперед.
Клод поспешил за ним, спрашивая: “Разве вы не говорили, что было бы расточительством поручать это кому-то другому? Этот хаос только начинается. Разве все не уляжется через несколько дней?”
“Сколько времени это займет? Если мы не откроем филиалы и не наладим поставки по всем территориям королевства, люди будут продолжать стекаться сюда. Так называемые знаменитые торговые гильдии из каждого региона уже начали приезжать.
“...Будет трудно сразу вернуться в поместье.”
“Да, я не сдвинусь с места, пока все запасы не будут полностью распроданы.”
Гислен оценил сумму, основываясь на популярности, которую он видел в своей прошлой жизни.
Первоначально он планировал использовать стратегию роскоши, продавая только нескольким богатым аристократам и постепенно расширяя каналы сбыта.
Контролируя спрос на приемлемом уровне, он намеревался обеспечить стабильный источник дохода. Однако после лечения Розалины слухи распространились быстрее, чем он ожидал.
Но как бы хорошо ни шли дела, он не мог позволить себе упустить более важные дела.
Было неприятно, что приходится делиться даже малой частью прибыли, но в этой ситуации было лучше назначить представителя.
Клод, в какой-то степени понимая мысли Гислена, решительно заявил: “Тогда я останусь и как-нибудь разберусь со всем этим! Милорд, вам следует просто вернуться в поместье!”
“Если тебя оставить тут, ты расслабишься, не так ли? Сдохнуть хочешь?”
“Мне жаль...”
Скрытые амбиции Клода были подавлены непреклонной позицией Гислена.
“Тогда кому вы собираетесь это доверить?”
”Хм...”
Представитель должен был быть достаточно могущественным, чтобы управлять даже знатью, и умелым в работе.
Вариантов было немного.
“Графиня Эйлсбур была бы неплохим выбором, но, поскольку я уже связан с семьей Брэнфорд как покровитель, было бы лучше предоставить это им.”
С непринужденным видом Гислен направился к особняку маркиза Брэнфорда.
Неожиданный визит заставил маркиза Брэнфорда прижать ладони к вискам, пытаясь подавить головную боль.
‘Он не просто зашел в гости к покровителю...’
Скрывая свои сокровенные мысли, маркиз сохранил свое обычное бесстрастное выражение лица и спросил: “В чем дело?”
“Я здесь, чтобы сообщить хорошие новости.”
Это была фраза, обычно используемая мошенниками.
Маркиз прищурился, оценивая Гислена с головы до ног. Гислен, однако, встретил его взгляд уверенно, без тени колебания.
“...Продолжайте.”
“Я уверен, вы знаете о растущей популярности нашей косметики.”
“И что же?”
“Мы хотели бы, чтобы семья Брэнфорд взяла на себя продажи этой косметики от нашего имени.”
Маркиз не потрудился скрыть своего замешательства и снова спросил: “Они хорошо продаются. Почему вы хотите их отдать?”
“У нас слишком много клиентов, и мы не можем справиться с ними в настоящее время. Мы предложим вам 10% от прибыли с продаж, а взамен мы хотели бы вложить 300 000 золотых.”
У маркиза отвисла челюсть от изумления.
Триста тысяч золотых - это целое состояние, достаточное, чтобы купить небольшое поместье. Так просто перечислить такую огромную сумму…
Несмотря на то, что косметика была невероятно популярна, обмен всего 10% акций на 300 000 золотых был абсурдным.
‘Неужели этот парень считает меня слабаком только потому, что я оказал ему несколько услуг?’
Маркиз уже давно не испытывал такого волнения. Он нахмурился и ответил: “Нет”.
Быстрый и решительный отказ заставил Велинду и Клода, сопровождавших Гислена, кивнуть в знак согласия.
‘На этот раз молодой лорд зашел слишком далеко. Триста тысяч золотых? Таких денег хватило бы человеку на десятилетия.’
‘Ах, почему наш господин всегда мыслит так масштабно? Он действительно верил, что это сработает? Даже дурак не согласился бы на такую сделку.’
Как только атмосфера начала накаляться, вмешалась Розалина, которая с гордостью считала себя покровительницей Гислена.
“Отец! Я оплачу половину инвестиций. Пожалуйста, согласитесь. Это действительно прекрасная возможность.”
Пораженный неожиданным заявлением, маркиз приподнял бровь и спросил:
“Возможность? Какая возможность?”
“Косметика - это расходный материал. Она будет продаваться бесконечно. В конце концов, мы сможем окупить инвестиции.”
“И когда, по-твоему, мы вернем эти деньги? При доле в 10% это всего лишь 10 золотых. После вычета управленческих и операционных расходов не останется и половины этой суммы”.
“Это только потому, что в настоящее время мы продаем их в столице. Как только имя Денеба распространится по всему королевству, мы вернем инвестиции гораздо быстрее, чем вы предполагаете.”
Это было не совсем неправильно, но создание такой репутации и расширение каналов продаж также потребовали бы времени и денег.
Маркиз прищелкнул языком и пожурил свою дочь.
“Ты думаешь, это так просто, как кажется? Продажа в столице и открытие филиалов по всему королевству - совершенно разные вещи.”
“Я сама позабочусь об управлении.”
Уверенное заявление Розалины заставило маркиза Брэнфорда на мгновение остановиться.
”Сама?”
“Если вы предоставите это мне, я позабочусь о том, чтобы мы вернули основную сумму без каких-либо проблем.”
“Если этот парень не сможет обеспечить товар должным образом, мы понесем огромные убытки.”
При этих словах Гислен, который до этого молча слушал, ухмыльнулся и уверенно заговорил.
“Да ладно, если продукция хорошо продается, это тоже хорошо для меня. Вы действительно думаете, что я бы все испортил? Не стоит так волноваться.”
Розалина с готовностью поддержала его.
“Совершенно верно. Барон Фенрис не из тех, кто способен на такое. Вы ведь и сами это видели, не так ли?”
Гислен пытался держаться на расстоянии от Розалины, но, если она собиралась активно поддерживать его в этом, ситуация менялась.
“В любом случае, я планировал постепенно открывать филиалы, когда у меня будут ресурсы. Если леди Розалина поможет, это быстро укрепит позиции. Это было бы большой выгодой и для семьи Брэнфорд.”
Из-за того, что они оба решительно напирали, маркиз Брэнфорд немного растерялся и отступил на шаг.
Отступал он или нет, Розалина продолжала еще более напористо.
“Это также возможность усилить влияние нашей семьи. Это означало бы, что каждый дворянин, которому нужен этот продукт, может получить его только через нас.”
Она была права.
Монополизация продукта - это форма власти.
Особенно если продукт стал сенсационным хитом, власть, получаемая от него, пропорционально возрастает.
Маркиз Брэнфорд, которого на мгновение поразило, насколько разумно это прозвучало, энергично покачал головой.
‘Нет, нет. Нет смысла тратить 300 000 золотых и браться за работу только для того, чтобы получить такую прибыль. Я же не дурак!’
Логично было предположить, что если вы инвестируете, то должны получать определенную долю взамен.
Но выполнять еще и эту работу? Это ничем не отличалось от того, чтобы просить его работать бесплатно. Какой инвестор согласился бы на такое глупое предложение?
Почувствовав, что маркиз снова собирается отказаться, Розалина бросила взгляд на Гислена и быстро продолжила.
“Подумайте об этом. Представьте себе филиалы, разбросанные по всему королевству, над каждым из которых развевается знамя семьи Брэнфорд. Это не будет потерей для нашей семьи. Мы быстро вернем основной капитал, а после этого получим чистую прибыль. Позволь мне разобраться с этим.”
Видя необычайно отчаянные попытки Розалинs убедить его, маркиз Брэнфорд насторожился.
‘Почему она так активна? Может быть, ее тронула та чушь, которую наговорил этот идиот?’
Маркиз Брэнфорд, внезапно придя к определенной мысли, указал на нее и заговорил.
“Твоя свадьба не за горами. Ты не можешь позволить себе роскошь начать что-то новое.”
Розалина, словно предвидя его замечание, без колебаний продолжила:
“Теперь, когда я поправилась, действительно ли мне нужно выходить замуж за человека из такой семьи? Есть гораздо лучшие варианты. Вам не кажется, что это пустая трата времени?”
”Хм..."
Взгляд маркиза Брэнфорда слегка дрогнул.
Теперь, когда она оправилась от болезни и постепенно возвращалась к себе прежней, ему казалось расточительством отправлять ее в эту семью.
Увидев это, Розалина поняла, что настал идеальный момент для продолжения работы.
Ее отец был не из тех, кто колеблется по большинству вопросов.
“Я и раньше руководила различными организациями, поэтому уверена, что смогу зарабатывать деньги. Вы знаете это, отец. Предоставьте это мне. Я позабочусь о том, чтобы вы почувствовали, что 300 000 золотых - это выгодная сделка.”
Маркиз Брэнфорд не смог опровергнуть слова Розалины.
Действительно, деловая хватка Розалины превзошла его собственную.
До того, как она заболела, она руководила несколькими организациями одновременно без единой жалобы и ни разу не понесла убытков. Это было то, что он мог ей доверить.
‘Это действительно звучит правдоподобно… но все равно, что-то не так...’
Маркиз Брэнфорд взглянул на Гислена.
С тех пор как этот парень попросил его выступить поручителем, он не мог избавиться от ощущения, что его используют.
Гислен говорил с уверенным видом.
“В конечном счете, я тот, кто может проиграть. Сейчас я продаю его по дешевке, потому что мне срочно нужны деньги, а управлять им - тяжелое бремя. Возможности, подобные этой… они нечасто здесь появляются.”
Это было настоящее искусство - с такой смелостью произносить реплики, достойные мошенника.
Маркиз Брэнфорд слегка нахмурился.
“И все же, не слишком ли высока сумма?..”
“Отец!”
Вжик!
Розалина раскрыла веер и прикрыла им лицо, глядя на маркиза Брэнфорда одними глазами.
“Почему вы ведете себя так несвойственно своему характеру? Это шанс повысить влияние семьи и заработать деньги! Вы знаете цену этому лучше, чем кто-либо другой!”
"Что значит "несвойственно своему характеру"? Теперь я должен заниматься продажей косметики?"
Маркиз Брэнфорд ощутил странное чувство несправедливости.
‘Почему я... это слушаю? Почему я... вдруг стал продавать косметику? Почему я... должен давать ей деньги?’
По правде говоря, он знал, что Розалина права. В этом-то и заключалась проблема. Он знал, что это предприятие имеет ценность, и именно поэтому колебался.
Это было то, что стоило сделать, но он не понимал, почему от этого у него сводило живот.
Маркиз Брэнфорд схватился за раскалывающуюся голову и закрыл глаза.
С тех пор как появился Гислен, все, казалось, пошло наперекосяк.
Он попросил, чтобы тот стал его покровителем, и под этим предлогом лишил его всякой поддержки. Теперь он хотел, чтобы тот продавал косметику от его имени, а взамен получал деньги.
‘Ах, теперь я понимаю, почему я плохо себя чувствую.’
Если подумать, этот парень получал все, что хотел.
На лице маркиза Брэнфорда отразились признаки глубокого огорчения.
Наблюдая за этим, Велинда и Клод крепко сжали кулаки.
Видеть, как маркиз Брэнфорд колеблется!
‘Неужели он… неужели он действительно колеблется из-за предложения господина? Серьезно? Это действительно маркиз Брэнфорд?’
‘Неужели его можно было убедить? Я надеюсь, что это так. Это было бы потрясающе! Это означало бы, что у нас будет меньше работы. Пожалуйста, пожалуйста!’
Пока маркиз Брэнфорд раздумывал над своим решением, не в силах прийти к какому-либо выводу, Гислен решил выложить свой главный козырь.