План вернувшегося наёмника Том 1 Глава 147 Все это принадлежит мне (2)
Цвальтер внимательно наблюдал за приближающейся группой.
У них яркие знамена, но их немного. Они везут слишком много груза… Привез ли авангард припасы? Но они просто пришли сюда, даже не объявив войны? Какой бы могущественной ни была королевская семья, это заходит слишком далеко, не так ли?
Несмотря на свое смелое заявление перед своими приближенными, Цвальтер на самом деле был на грани того, чтобы сойти с ума от беспокойства.
Он даже подумывал, не лучше ли было бы просто выбежать туда и молить о прощении.
Какую ошибку он допустил, что видные дворяне высокого ранга, известные своей репутацией, объединились и послали солдат?
Когда они подошли ближе, его сердце бешено колотилось, а ладони взмокли от пота.
Затем приближавшиеся войска союзников внезапно остановились, увидев войска Цвальтера.
Цвальтер тоже остановился и понаблюдал за противником.
“Милорд, было бы лучше сначала встретиться с их командиром и поговорить, чтобы выяснить, что происходит,” - предложил Хомерн.
Цвальтер кивнул и шагнул вперед.
В этот момент несколько человек верхом на лошадях оторвались от другой стороны и тоже двинулись вперед.
“Они довольно хорошо ездят верхом. Давайте посмотрим, кто они такие… а?”
Приближающиеся люди показались чем-то знакомыми. А молодой человек, возглавлявший их, выглядел еще более странно.
‘Этот парень… он такой же красивый, как мой сын?..’
Цвальтер, узнав лицо приближающегося мужчины, вздрогнул и вскрикнул.
“Эй! Что ты здесь делаешь?!”
Того, кто был впереди, звали Гислен. Среди тех, кто ехал рядом с ним, были Велинда и другие близкие помощники его сына.
С какой стати его сын оказался среди группы людей, несущих эти благородные флаги?
Цвальтер был настолько сбит с толку, что даже не мог вымолвить ни слова. Тем временем Гислен, который подошел ближе, тоже выглядел озадаченным и спросил:
“Отец, что ты здесь делаешь?”
“Я... готовлюсь к битве.”
“С кем?”
“С тобой?..”
“…?”
“…?”
Они оба были ошеломлены, и на мгновение вокруг них воцарилась тишина.
Хомерн нарушил молчание, настойчиво вставив:
“Молодой лорд! Вы живы? Что, черт возьми, происходит? Что произошло в столице?!”
“Я только что вернулся с распродажи косметики.”
Его тон был таким будничным, как будто ничего не произошло, что Хомерн продолжил настаивать.
“Если это ничего не значило, то почему королевская семья и знать послали войска?!”
“О, я думаю, здесь какое-то недоразумение...”
Цвальтер, взяв себя в руки, тоже задал этот вопрос.
“До меня дошли слухи, что у тебя возник конфликт с маркизом Брэнфордом. Не из-за этого ли были отправлены войска?”
“Ах, теперь я понимаю, что происходит. На самом деле ничего особенного. Я только что заключил выгодную сделку с маркизом.”
“Сделку? Но ходили слухи, что маркиз Брэнфорд взял тебя под стражу. Разве теюя не взяли в заложники?”
Это правда, что я провел в заключении полмесяца, но только для того, чтобы вылечить Розалину.
Что ж, если бы я потерпел неудачу, я бы не смог сбежать, и ситуация обострилась бы еще больше… Но поскольку я преуспел, проблем не возникло.
Гислен покачал головой и продолжил говорить.
“Поскольку это кажется запутанным, я быстро объясню.”
Гислен вкратце объяснил, что произошло в столице.
По мере того, как рассказ развивался, на лицах Цвальтера и его приближенных появлялось выражение шока.
“Маркиз Брэнфорд согласился стать твоим покровителем в обмен на лечение его дочери?”
"Да."
“И графы Эйлсбур и Нортон, среди прочих, спонсируют и поддерживают тебя?”
"Да."
“И ты стал членом Королевской фракции?”
“О, и ты тоже, отец.”
“А я почему?”
“Вот как все обернулось.”
Цвальтер сухо сглотнул, пытаясь разобраться в сумятице, царившей в его голове.
С самого начала он был лоялен к королевской семье, так что не то чтобы он чем-то отличался от Королевской фракции.
Просто они не включали его раньше и игнорировали.
‘Это... это вообще возможно?’
Сколько бы он ни думал об этом, это не имело смысла. Итак, он еще раз взглянул на армию, стоявшую позади Гислена.
Знамена королевской семьи и высокопоставленных дворян все еще развевались на ветру.
Если бы все это было сфабриковано, у его сына не хватило бы жизней, чтобы выжить.
‘Это действительно реально? Может ли это быть правдой?’
Видя, как перед его глазами разворачивается невероятная ситуация, он почувствовал, что сходит с ума.
Даже хорошие новости должны быть в определенных пределах, чтобы быть исключительно радостными. Когда что-то хорошее заходит слишком далеко, это порождает подозрения и тревогу.
Цвальтер закрыл глаза.
‘Это сон.’
“Отец?”
‘Если я открою глаза, то вернусь в реальность’
”Отец!"
‘Убирайтесь прочь! Вы, лживые создания!’
Вспышка!
Цвальтер открыл глаза, направляя даже свою ману.
Его глаза ярко сияли, наполненные жизненной силой.
Тем не менее, сцена перед ним оставалась неизменной.
“Ах, все по-прежнему. Это реально.”
Гислен недовольно проворчал, что разговор не клеится.
“Отец, что с тобой не так?”
“...Прости. Просто в это слишком трудно поверить.”
“Это правда, так что просто прими это.”
“...Хорошо.”
Цвальтер был не единственным, кто не мог поверить объяснениям Гислена. Хомерн, главный управляющий, быстро выпалил, чуть не сплюнув в спешке.
“Юный лорд, неужели эта ложь на самом деле правда?”
“Зачем мне было так бессмысленно врать, ведь ее легко разоблачить?”
“Нет, но все же... Неужели это правда?”
У Хомерна голова шла кругом.
Маркиз Брэнфорд стал его покровителем? Этот человек, которого называли самой влиятельной фигурой в королевстве?
И теперь все видные деятели королевства предлагали свою поддержку?
Если это было правдой, то это означало, что Гислен официально стал более влиятельным дворянином, чем его отец, граф Бердиум.
В этом заключалась сила политического маневрирования, которая выходила за рамки простых титулов.
Раньше он был просто богатым нарушителем спокойствия, но теперь он вернулся как нарушитель спокойствия с солидной поддержкой.
Он и так был неприкасаем, потому что контролировал денежные потоки, но теперь у него появилась мощная поддержка.
Несколько человек из свиты, которые следовали за Цвальтером, закатили глаза и покрылись холодным потом.
‘Почему? Почему такие могущественные фигуры поддержали этого смутьяна?’
‘Они что, все вместе сошли с ума?’
В этот момент глаза Цвальтера загорелись, и он заговорил.
“Тогда все эти повозки... несомненно....”
“Да, ты правильно мыслишь. Они были организованы маркизом Брэнфордом и переданы нам....”
”Это приданое!”
“...Простите?”
“Он лечил дочь и даже заручился покровителем, поэтому, естественно, следующий шаг - женитьба! Вы, должно быть, произвели на него впечатление своими разнообразными навыками. Хахахахаха!”
Цвальтер собрал ситуацию воедино в наиболее понятный сценарий, который он смог придумать.
Как бы хорошо Гислен ни относился к его дочери, подарков было слишком много, чтобы это было просто знаком признательности.
Таким образом, ответ был только один: это приданое.
Хомерн, стоявший рядом с ним, был так обрадован, что чуть не расхохотался.
“О боже, поздравляю! После расторжения помолвки мы так волновались, но теперь мы с маркизом Брэнфордом станем родственниками! Это настоящее благословение для нашей семьи! Это праздник!”
“Ха-ха, ты поднимаешь слишком много шума. Но, честно говоря, разве мой сын не находка? Они, должно быть, понимали, что это на их стороне.”
“Конечно, конечно. У него есть деньги, у него есть навыки — чего еще ему может не хватать? Конечно, он немного грубоват, но как только он женится и войдет в эту семью, они его выправят. Хахахаха!”
“Верно? Хахаха!”
Вассалы Бердиума не могли скрыть своей радости.
Их прежняя напряженность казалась неуместной теперь, когда выяснилось, что это не является серьезной проблемой. И вдобавок ко всему, услышав, что Гислен станет зятем маркиза Брэнфорда, как они могли не прийти в восторг?
“…”
Гислен и его ближайшие помощники прищелкивали языками, наблюдая за этой сценой.
Сначала они были настроены скептически, но теперь, когда они поверили в это, они перешли все границы.
Им нужно было исправить недоразумение, но все были так рады, что было трудно найти подходящий момент, чтобы прервать их.
Гислен глубоко вздохнул и обратился к своему жизнерадостному отцу.
“Это не приданое.”
“Хахаха… Нет?”
"Нет."
“Серьезно?”
“Серьезно.”
Атмосфера мгновенно стала ледяной.
Цвальтер, чувствуя себя неловко, несколько раз прочистил горло, прежде чем спросить.
“Кхм, кхм… Тогда что же это такое?”
“Это припасы, отправленные в Бердиум. С ними прибыл королевский писец, так что вам стоит дослушать объяснение до конца.”
“Королевское письмо?”
Цвальтер был поражен. Неужели королевская семья действительно послала кого-то в такую даль?
Когда Гислен обернулся и махнул рукой, к нему с улыбкой подошел мужчина средних лет, выглядящий с достоинством.
“Я приветствую храброго Северного Волка, маркграфа Бердиума. Я барон Энди Шир, писец королевской семьи.
“О, добро пожаловать. Что привело вас сюда?”
“Я пришел, чтобы передать слова Его Величества, мудрого короля.”
“Пожалуйста.”
Теперь, когда он примерно представлял себе ситуацию, он старался сохранять спокойствие, но его голос без всякой причины дрожал.
Одно дело, когда в этом участвует маркиз Брэнфорд, но он все еще не совсем понимал, почему королевская семья также поддерживает Бердиум.
Видя нервозность и неловкость на лицах людей из Бердиума, барон Шир не мог избавиться от некоторого подозрения.
‘Они что… готовили мятеж?’
Это казалось довольно странным, но выяснять такие потенциальные угрозы было обязанностью инспектора, а не его. Как опытный администратор, каким он и был, он вскоре развернул роскошный свиток и начал читать.
“...В знак признания похвальных усилий по защите границ королевства, мы отправляем припасы графу Бердиуму. ...Более того, по предложению министра внутренних дел и с единодушного согласия знати Консультативного совета, в соответствии с надлежащей процедурой, поддержка Бердиума в будущем должна быть увеличена сверх текущего уровня… Мы не сомневаемся в вашей преданности королевской семье....”
В сообщении продолжался бесконечный поток витиеватых фраз, достаточно длинный, чтобы утомлять. Проще говоря, это означало, что в будущем они будут оказывать Бердиуму чуть большую поддержку.
Когда сообщение закончилось, барон Шир тепло улыбнулся и сказал:
“В следующем году масштабы поддержки немного уменьшатся. На этот раз это было сделано для того, чтобы компенсировать предыдущие недостатки.”
Цвальтер и его вассалы потеряли дар речи, разинув рты.
Они даже не могли начать осмысливать то, что говорил барон Шир.
‘Маркиз Брэнфорд стал покровителем Гислена, и теперь эта немедленная поддержка!..’
“У-у-у!”
Не в силах сдержаться, Хомерн закричал от восторга, а остальные слуги разразились смехом и радостными возгласами.
“Наши неприятности наконец-то закончились! С такой суммой мы сможем весь год заниматься исключительно защитой севера!”
“И другие поместья тоже оказывают нам поддержку. Наконец-то мы можем быть спокойны!”
Все были так обрадованы, что не знали, чем себя занять.
Ситуация немного улучшилась после того, как Гислен оказал поддержку с помощью Рунных камей, но этого было недостаточно, чтобы полностью успокоить их.
Прежде всего, было крайне неудобно постоянно докучать Гислену, умоляя его поделиться всем, что у него было.
Но теперь, при официальной поддержке непосредственно королевской семьи, ситуация была совершенно иной.
Цвальтер просиял и сказал с довольной улыбкой:
“Хахаха, теперь финансы поместья действительно будут процветать. Молодец, Гислен.”
‘Теперь мне больше не придется обращаться с какими-либо скромными просьбами к своему сыну. Я могу восстановить свой авторитет как отец.’
Хомерн тоже вмешался.
“Молодой лорд действительно совершил нечто великое. Хаха. Мы с трудом справлялись с управлением бюджетом, нам приходилось кое-как обходиться небольшим количеством рунных камней, но все сложилось хорошо. В любом случае, вы усердно потрудились, молодой лорд. Ух-хе-хе.”
‘Вы действительно думали, что мы будем вечно в вашей власти, негодяй? Хе-хе.’
В выражении лица Хомерна даже промелькнул намек на вызов, на решимость не делать больше никаких униженных просьб.
При такой ежегодной поддержке о чем тут было сожалеть?
Альберт, казначей, который обычно сохранял невозмутимое выражение лица, теперь возбужденно суетился.
“Нам нужно проверить, соответствуют ли отправленные товары списку, и все рассортировать. В конце концов, мы должны позаботиться о том, что принадлежит нам. Ах, молодой лорд? То обещание, которое вы дали раздать еду через несколько месяцев… Я не думаю, что вам больше нужно это делать. Хахаха!”
"Если вы хотите получить долю от поставок, молодой лорд, вам придется попросить нас об этом."
Цвальтер и Хомерн от души расхохотались.
“Ха-ха-ха, вот именно! Теперь это все наше!”
“Давайте, наконец, будем пользоваться этим без забот!”
Как раз в тот момент, когда все купались в лучах счастья, барон Шир неловко почесал щеку и заговорил.
“Эм... не все так гладко.”
"Хм?"
Глаза Цвальтера расширились от удивления. Что за чушь это была? Они сказали, что припасы были отправлены в Бердиум, так почему же они не могут их получить?
Барон Шир заколебался, явно испытывая неловкость, прежде чем продолжить.
“Распределением… будет заниматься барон Фенрис.”
Лица Цвальтера и вассалов Бердиума застыли, как у статуй.
Они медленно повернули головы и увидели Гислена, стоящего со скрещенными на груди руками и кривой улыбкой на лице.