План вернувшегося наёмника Том 1 Глава 180 Наконец-то пришло время (3)
Перед началом засухи Гислен отправил письмо маркизу Брэнфорду.
Учитывая жаркую погоду, похоже, скоро наступит засуха. Запаситесь продуктами и подготовьтесь заранее. Если вы не подготовитесь и пожалеете об этом позже, не вините меня.
Оно было кратким. В письме не было долгих любезностей, оно сразу перешло к делу, больше напоминая служебную записку, чем официальную переписку.
Естественно, реакция маркиза Брэнфорда на это письмо была столь же однозначной.
“...Этот сумасшедший с течением времени все больше и больше теряет самообладание?”
Ни с того ни с сего ему сказали запастись едой - без какой-либо существенной причины, кроме того, что погода была жаркой.
Сколько людей в мире поверили бы такому заявлению? Было бы чудом, если бы кто-нибудь, достаточно доверчивый, чтобы поверить в это, не стал жертвой мошенников.
‘Что за план на этот раз задумал этот сумасшедший?’
Маркиз Брэнфорд потряс письмом в руке и спросил своего дворецкого.
“Отправлял ли он подобные письма другим дворянам?”
“Насколько нам удалось выяснить, он отправил одно письмо и графу Эйлсбуру.”
“Каков был их ответ?”
“Граф Эйлсбур проигнорировал это, но графиня использует свои личные средства для создания запасов продовольствия.”
“Хм… Неужели она настолько доверяет барону Фенрису?”
Маркиз Брэнфорд еще глубже погрузился в раздумья.
Мариэль не была обычной дворянкой. То, что она предприняла прямые действия, означало нечто, от чего нельзя было легко отмахнуться.
Тем не менее, выполнение предложения Гислена требовало тщательного обдумывания. Если запасы продовольствия были сделаны без необходимости и ничего не произошло, это не только привело бы к потерям, но и вызвало бы серьезные насмешки.
Если бы это письмо отправил кто-то другой, он бы просто проигнорировал его и тут же уничтожил. Но поскольку это был Гислен — раздражающе хорошо информированный чудак, - отказываться от него было неразумно.
“...Подготовьте встречу. Мне нужно услышать мнение других по этому поводу.”
Дворецкий был слегка удивлен этим замечанием.
Маркиз Брэнфорд редко проводил совещания по таким вопросам. Это было свидетельством его уверенности в собственных суждениях, которые часто оказывались правильными.
Но всякий раз, когда дело касалось барона Фенриса, он сталкивался с неприятными дилеммами. Нравится ему это или нет, но исключительный человек все равно оставался исключительным.
Вскоре после этого советники, собравшиеся в зале заседаний, были проинформированы о ситуации. Большинство из них отреагировали в лучшем случае сдержанно.
“Нет никаких признаков засухи. Сезон сбора урожая не за горами, и, конечно, ничего серьезного за это время не произойдет.”
“Совершенно верно. Погода просто немного теплая, так что не стоит беспокоиться о засухе.”
“Барон Фенрис, вероятно, просто шарахается от теней и поднимает шум.”
Негативные отклики посыпались со всех сторон, что окончательно изменило мнение маркиза Брэнфорда.
Подготовка к засухе потребовала бы создания огромных запасов продовольствия.
Закупать продовольствие сейчас, которое вскоре подешевеет, означало рисковать значительными потерями, если Гислен окажется неправ.
‘И все же... полное игнорирование этого вызывает беспокойство.’
Пока маркиз Брэнфорд все еще размышлял, не приходя к какому-либо выводу, Розалина, которая молча слушала, заговорила.
“Я думаю, было бы лучше купить еду.”
“И почему это?”
“Барон Фенрис - странный человек, но он не из тех, кто стал бы разыгрывать такую жестокую шутку только для того, чтобы поставить нас в неловкое положение. За его словами должна быть причина.”
“Велика вероятность, что это чепуха. Точный прогноз погоды невозможен.”
“Но это человек, который вылечил мою болезнь и создал замечательные продукты. Вероятно, именно поэтому графиня Эйлсбур также доверяет ему и запасается продуктами.”
“Я не сторонник действий, основанных на простой интуиции без конкретных доказательств.”
“...Я не буду с этим спорить. Однако, разве отец не чувствует себя неловко из-за того, что игнорирует его по той же причине? Этот человек так же непредсказуем, как погода, которую, по его словам, он предсказывает.”
Она не ошиблась. Гислен был человеком, которого ни с какой натяжкой нельзя было назвать нормальным.
Закрыв глаза и на мгновение задумавшись, маркиз Брэнфорд, наконец, заговорил снова.
“Если мы будем покупать продукты по нынешней цене, мы рискуем понести значительные убытки.”
“Я воспользуюсь средствами торговой гильдии, которой управляю. Таким образом, даже если он ошибается, отец не пострадает от каких-либо неприятностей. На всякий случай, я также заблаговременно позабочусь о припасах из королевских запасов.”
“Ты согласна?”
“Да, используя инвестиционные средства, которые я недавно получила.”
Розалина уверенно улыбнулась. Она уже вернула 300 000 золотых, которые доверила Гислену.
Она добилась этого, передав часть “прав на получение дохода” от косметического бизнеса на следующие десять лет.
По мере расширения торговых точек в окрестностях столицы продажи косметики росли быстрыми темпами. Это была надежная инвестиция без единого шанса на неудачу.
Благодаря гарантии маркиза Брэнфорда и огромной популярности продукта, бесчисленное множество дворян поспешили вложить деньги.
Розалина не только в кратчайшие сроки вернула свои основные инвестиции, но и реинвестировала прибыль, чтобы получить еще большую прибыль.
Советники маркиза постоянно хвалили ее финансовую хватку, и когда дело касалось денежных вопросов, все полагались на ее мнение.
Поскольку подготовка к засухе была, в некотором смысле, вложением средств и финансовым вопросом, мнение Розалины имело большой вес.
После недолгого колебания маркиз Брэнфорд кивнул.
“Очень хорошо. Закупай продукты, как считаешь нужным. При необходимости можешь использовать мое имя.”
“Спасибо.”
“Если выяснится, что предупреждение Гислена было пустой болтовней, что ты планируешь делать с едой?”
“Учитывая наш продолжающийся конфликт с герцогом Дельфином, дополнительные запасы продовольствия для армии не помешали бы. Если еще останутся излишки, мы можем раздать их бедным и укрепить репутацию маркизата.”
“Хм, это неплохо… но, без сомнения, это будет потерей.”
“Или мы могли бы просто использовать их в качестве гуманитарной помощи семье Бердиум на несколько лет. В процессе мы заберем средства королевской семьи и Королевской фракции. Возможно, Бердиуму это не очень поможет, поскольку это всего лишь еда, но барону Фенрису придется с этим смириться.”
Маркиз Брэнфорд удовлетворенно улыбался, слушая, как из уст его дочери без особых усилий сыплются различные стратегии.
С тех пор как она оправилась от болезни, ее управленческий талант проявился еще ярче.
Ее острый взгляд на ситуацию и продуманные последующие меры были не менее впечатляющими.
Благодаря Розалине маркизат становился все сильнее.
Мне действительно повезло, что Гислен приехал навестить меня.…
‘О, о чем я сейчас думаю?’
Пораженный собственными мыслями, маркиз Брэнфорд несколько раз покачал головой, прежде чем заговорить торжественным голосом.
“Это дело будет поручено Розалине. Пусть все будут проинформированы об этом. Дворецкий, передай слова барона Фенриса дворянам Королевской фракции. Обязательно подчеркните, что это не является обязательным и что решение остается за ними.”
”Понял."
По приказу маркиза информация была передана дворянам Королевской фракции. Однако очень немногие действительно закупили продукты питания.
В отличие от северных дворян, дворяне Королевской фракции редко сталкивались с нехваткой продовольствия и поэтому на этот раз не восприняли предложение Гислена всерьез.
Кроме небольшого числа дворян, которые уже планировали сделать запасы продовольствия, только Розалина и Мариэль активно закупали припасы.
Большинство дворян насмехались над Гисленом, но вскоре начали возникать реальные проблемы.
“Погода с каждым днем становится все хуже.”
“Стоит страшная жара! Реки пересыхают!”
“Все королевство страдает от засухи!”
“Неурожай неизбежен! Нам нужно разработать контрмеры!”
Даже королевские чиновники были охвачены паникой и бросились наутек.
Но изменить погоду было невозможно. Реки и озера уже высохли, так что же можно было сделать?
Сезон сбора урожая был уже не за горами, и все были в растерянности, беспокойно расхаживая взад-вперед, не имея возможности предпринять эффективные действия.
Тем временем приближенные маркиза Брэнфорда вздохнули с облегчением.
Если бы Гислен не предупредил их, а Розалина не доверилась его совету и не последовала ему, они тоже понесли бы огромные убытки.
На самом деле, они сожалели, что не предприняли еще более активных мер.
“Как, черт возьми, барон Фенрис узнал об этом?”
“Даже фермеры, которые всю жизнь обрабатывали землю, не могли этого предвидеть. Погода изменилась внезапно!”
“Ходят слухи, что он великий астролог и умеет читать по звездам!”
Среди болтовни взволнованных слуг маркиз Брэнфорд задумчиво нахмурил брови.
Даже бесчисленные маги и ученые не смогли предсказать засуху, настолько внезапными и драматичными были изменения погоды.
‘Откуда, черт возьми... этот парень все это знает?’
Я знал, что он странный, но никогда не думал, что он будет обладать способностью предвидеть будущее.
Маркиз Брэнфорд прищелкнул языком от непонятной ситуации, разворачивающейся перед ним, все еще не в силах до конца поверить в это, даже после того, как испытал это на собственном опыте. Внезапно в его голове промелькнула леденящая душу мысль.
‘Если бы не это... мы все могли бы погибнуть.’
Если бы не было сделано никаких приготовлений заранее, территории Королевской фракции были бы охвачены отчаянием из-за нехватки продовольствия, и герцогство без колебаний воспользовалось бы этой возможностью.
И все же, благодаря Гислену, им удалось собрать достаточно сил, чтобы выстоять.
В то время как богатое ресурсами герцогство восстановилось бы без значительных потерь, лорды, находящиеся под его влиянием, несомненно, некоторое время терпели бы неудачи.
‘Слава богу. Нам удалось выиграть время для перегруппировки.’
Если бы они смогли пережить это бедствие, они, возможно, даже смогли бы обратить вспять некоторые тенденции, которые неизменно благоприятствовали герцогской фракции.
‘Я должен был отдать приказ о принудительной закупке зерна.’
Хотя большинство дворян Королевской фракции отвергли предупреждения Гислена, винить их было нельзя. В эту историю было трудно поверить, и даже сам маркиз отнесся к ней скептически.
Тем не менее, королевская семья, домочадцы маркиза Брэнфорда и графа Эйлсбура запаслись огромными запасами зерна, гарантируя, что им не грозит голодная смерть.
‘Конечно же, он не предвидел этого, не так ли?’
Сожаление о том, что он не смог в полной мере воспользоваться прекрасной возможностью, предоставленной Гисленом, тяжелым грузом легло на его душу.
Если бы все дворяне Королевской фракции подготовились должным образом, они, возможно, смогли бы противостоять силе герцогской фракции.
Эта мысль наполнила его разочарованием и сожалением.
Несмотря на предварительные предупреждения от этого парня, это было все, что им удалось подготовить.
‘Нет, нет... Даже этот парень, Гислен, не мог быть полностью уверен. Если бы он действительно предвидел эту катастрофу, он бы приложил гораздо больше усилий.’
Маркиз Брэнфорд отбросил свои давние сожаления.
Королевская фракция едва избежала полного разгрома со стороны герцогской фракции. Учитывая, как все обернулось, это был удачный исход.
Эта мысль вызвала улыбку на его лице.
‘Герцог Дельфин, вы, должно быть, очень разочарованы. Похоже, небеса на нашей стороне, раз послали нам этого странного человека.’
* * *
Атмосфера в королевстве Ритания ухудшилась до предела.
Необычные погодные условия уничтожили урожай на большинстве территорий. Люди сетовали, что это был самый страшный голод в истории королевства.
Лишь в немногих местах, подобных Фенрису, подготовка к засухе была почти идеальной.
Цены на зерно взлетели до небес, и по всему королевству раздались голоса отчаяния.
Это было началом “Великого голода”, события настолько катастрофического, что оно вошло в учебники истории еще до регресса Гислена.
‘Хм...’
Гислен задумался, слушая доклад Лоуэлла.
Время, которое одни называли катастрофой, а другие — великим бедствием, - период, когда весь континент был погружен в пучину страданий.
В его прошлой жизни многие утверждали, что эта засуха была лишь предвестником хаоса, который за ней последует.
Это бедствие не ограничивалось королевством Ритания — подобные бедствия происходили по всему континенту.
Тем не менее, не было никакой гарантии, что эти утверждения полностью соответствуют действительности. В конце концов, несомненно, были места, которые вообще не пострадали.
При воспоминании об эпохе “Великого голода” у него по спине пробежал странный холодок.
‘Я не могу позволить себе потерять бдительность даже на один день. Мне нужно более тщательно подготовиться к “тому дню”.’
Из того, что он помнил, “этот день” должен был наступить неожиданно, по прошествии некоторого времени.
Чтобы пережить потрясение, которое он принесет, ему нужно было убедиться, что его подготовка была гораздо более тщательной, чем сейчас.
Конечно, до этого он должен был пережить герцога Дельфина.
Когда Лоуэлл закончил свой очередной доклад, Гислен тихо спросил его,
“Как обстоят дела с продовольствием у Королевской фракции?”
“Королевской семье, маркизу Брэнфорду и графу Эйлсбуру удалось раздобыть приличную сумму, но… остальные дворяне, похоже, не смогли подготовиться должным образом.”
“Это немного разочаровывает.”
Это был более или менее тот результат, которого он ожидал. Вряд ли кто-то поверил в такое невероятное предупреждение.
Сам Гислен не был достаточно уверен в себе, чтобы полностью убедить других, поэтому он только написал расплывчатые выводы и разослал их.
По крайней мере, в случае с Розалиной и Мариэль он думал, что они смогут принять меры, даже если это будет означать риск быть обманутыми. У них обеих были острые инстинкты, когда дело касалось получения выгоды.
Как и ожидалось, его суждения оказались точными. И все же, несмотря на свою правоту, он не мог не испытывать сожаления.
Тем не менее, этот инцидент означал, что в следующий раз другие дворяне вряд ли так легко отмахнутся от его слов. Итак, ситуация была не так уж плоха.
‘Дворяне из герцогской фракции быстро оправятся.’
В его прошлой жизни Королевская фракция оказалась на грани разорения после этой засухи.
Даже в таких же катастрофических обстоятельствах герцогская фракция накопила огромные запасы, что позволило быстро восстановиться.
Те части, которые они не могли покрыть за счет своих запасов, быстро пополнялись за счет торговли с другими королевствами.
Что еще хуже, герцогская фракция, стремясь воспользоваться представившейся возможностью, решила подавить Королевскую фракцию, как только была обеспечена их собственная стабильность, даже ценой дополнительных потерь.
Королевская фракция, неспособная восстановиться или стабилизироваться, не имела иного выбора, кроме как наблюдать за быстрым снижением своего влияния.
С этого момента баланс сил между двумя фракциями решительно изменился в пользу герцогской фракции.
‘На этот раз королевская фракция сможет продержаться немного дольше. У герцогской фракции будут свои проблемы, с которыми придется столкнуться.’
Благодаря Гислену Королевская фракция сумела раздобыть значительное количество зерна, что усложнило для герцогской фракции возможность немедленно воспользоваться своим преимуществом, как это было в прошлой жизни.
Теперь это была гонка, чтобы выяснить, кто первым сможет оправиться от своих потерь.
В результате и герцогская фракция, и маркиз Брэнфорд сосредоточились на распределении зерна между своими фракциями и стабилизации ситуации.
На данный момент трения между королевской фракцией и герцогской фракцией перешли во временное затишье.
Наконец, сцена, которую представлял себе Гислен, начала разворачиваться.
‘Я не могу упустить эту возможность. Мне нужно действовать в тот момент, которого никто не ожидает.’
Он не собирался сидеть сложа руки и ждать, пока его враги закончат свои приготовления.
После ухода Лоуэлла Гислен, оставшись один, улыбался.
Захват контроля над железными рудниками, воспользовавшись замешательством противника, был правильным шагом. Это также был необходимый шаг к достижению его долгосрочных целей.
Но дело было не только в грандиозных целях.
‘Граф Кабальди.’
В прошлой жизни герцогская фракция приказала графу Десмонду уничтожить Бердиум.
Чтобы сохранить свои силы, граф Десмонд использовал других лордов для достижения своей цели.
Одним из таких лордов был граф Кабальди.
Граф Кабальди поддержал Десмонда, прислав подкрепление и позаботившись о том, чтобы Бердиум не смог добыть железную руду.
Враг из прошлого и, несомненно, враг на будущее.
Чем больше Гислен вспоминал, тем мрачнее и кривее становилась его улыбка.
“Наконец-то… пришло время убить вас.”
Да, пришло время уничтожить их, одного за другим.