План вернувшегося наёмника Том 1 Глава 219 Со сколькими задачами вы справились? (1)
Те, кто последовал за архиепископом, без колебаний встали, указывая пальцами на Пориско и выкрикивая:
“Мужчина не может получать откровения! В Священном Писании ясно сказано, что это может сделать только Святая Дева! Как вы, епископ, можете этого не знать?”
“Кроме того, вы ни разу не посвятили себя распространению воли богини или Евангелию по всему миру! Все, что вы делали, - это брали взятки!”
“Честно говоря, учитывая, как вы жили до сих пор, для вас вообще не имеет смысла становиться епископом! Имейте хоть немного совести! Не нужно никаких подтверждений!”
Чтобы быть признанным святым, нужно было выполнить определенные условия. Среди них Пориско не выполнил ни одного.
Из всех священников, собравшихся в зале, Пориско, несомненно, взял больше всего взяток и совершил больше всего правонарушений.
Единственная причина, по которой ему это сходило с рук, заключалась в том, что другие совершали свою долю злодеяний и смотрели друг на друга сквозь пальцы.
Однако, какими бы коррумпированными они ни были, священники остаются священниками. Признание такого человека, как он, святым было абсолютно невыносимо. Для такого человека, как Пориско, стать святым было равносильно объявлению конца света.
Конечно, епископы, поддержавшие Пориско, подняли шум, настаивая на том, что он должен быть признан святым.
“Ха! Если тот, кто получил откровение, не святой, то кто же тогда святой?”
“Это то, чего хотят все!”
“Вы, богохульники, бросаете вызов воле божьей! Не делайте вид, что сами не брали взяток!”
Священники ссорились друг с другом, как аристократы, вовлеченные в политические игры, обмениваясь оскорблениями и препираясь в течение нескольких дней. Казалось, что, если конфликт обострится еще больше, церковь может расколоться надвое.
В конце концов, Пориско причмокнул губами и отступил на шаг. Даже такой жадный человек, как он, знал, когда нужно отступить.
‘Хм, кажется, пока это все еще слишком. Мне нужно еще немного времени. Если я добьюсь признания церкви, королевская семья также окажет мне поддержку.’
Этот вопрос требовал признания как со стороны церкви, так и со стороны королевства. Это было возможно только при наличии подавляющего влияния, достаточного для достижения единодушного согласия.
Получение титула святого было нелегкой задачей. Вот почему на это часто уходило много времени, и большинство святых канонизировались посмертно.
‘Эх, если бы я только мог проявить огромную божественную силу, как Святая Дева, все было бы намного проще...’
Хотя он и почувствовал укол сожаления, это его не слишком беспокоило.
Верующие в столице уже почитали его и следовали за ним. Архиепископ больше не осмеливался прикасаться к нему. Его популярность стала слишком велика.
‘Фу, такое чувство, что богиня действительно спасла меня в мои последние минуты. Или это был тот мальчишка, который внезапно появился и спас меня? Черт возьми! В любом случае, я не успокоюсь, пока не получу в свои руки этот контракт.’
Я едва избежал смерти благодаря этому сопляку, но потерял все свое состояние из-за барона Фенриса, и он даже прикрывается моей слабостью. Меня заставили вести “честную” жизнь.
И все же, если я буду продолжать вести такой добродетельный образ жизни, то, возможно, со временем заслужу звание святого.
Пориско внезапно ощутил странное беспокойство.
‘Жить добродетельно? Мне? Я что, с ума сошел?’
С тех пор, как он встретил этого сопляка, он чувствовал, что с ним что-то не так.
* * *
‘Ну, я подумал, что стать святым будет непросто.’
Гислен слегка усмехнулся, услышав эту новость.
Если бы стать святым было так просто, то каждая собака и корова ходили бы с этим титулом повсюду.
Людская зависть страшнее, чем можно было бы подумать. Священники, в частности, обладали почетом, но у них не было абсолютной власти знати, которая позволяла бы им распоряжаться властью по своему усмотрению. Это делало их еще более уязвимыми.
Вряд ли они с готовностью согласились бы на причисление Пориско к лику святых. Священники из других орденов даже из кожи вон лезли, чтобы оклеветать его.
В конце концов, они тоже не хотели, чтобы появился святой.
‘Что ж, ему не составит труда стать архиепископом через несколько лет.’
Нынешний архиепископ быстро утратил свое влияние, в то время как влияние Пориско значительно возросло — намного больше, чем в прошлом.
Если он не совершит серьезной ошибки, фракция Пориско будет иметь значительный контроль над церковной администрацией.
“Если он станет архиепископом… Мне придется заставить его выделить несколько епархий и прислать больше священников и рыцарей храма.”
Пориско, вероятно, пришел бы в ярость, если бы услышал об этом, но Гислен твердо намеревался сделать все, что в его силах, и выжать из ситуации все, что в его силах.
‘Ну, я пока хватит...’
Ему нужно было кое с кем встретиться, пока он был в столице.
Он планировал навестить маркиза после окончания войны, но теперь, когда он был здесь по делу Пиоте, это сэкономило бы ему время, чтобы разобраться с этим сейчас.
‘Пожалуй, я пойду нанесу визит маркизу. Он, должно быть, уже достаточно наслышан обо мне.’
Переполох охватил не только церковь. Дворяне, проживающие в столице, были в таком же восторге, без конца сплетничая о выходках Гислена.
“Божественное откровение? С его помощью предсказывается засуха? Это просто еще один беспочвенный слух, связанный с этим парнем? Говорю вам, этот утенок - черный маг!”
Верховный главнокомандующий армии королевства маркиз Морис Маккуорри, услышав эту новость, в шоке воскликнул. Несмотря на то, что он был склонен к суевериям, он не мог поверить в такую историю.
Это был не первый случай, когда нелепые слухи вызывали бурю негодования в столице. Предыдущее безумие было вызвано тем, как барон Фенрис выиграл свою войну.
“Летающие воздушные шары? Из них выпадают рыцари? Эта утка - мастер меча? Есть ли во всем этом какой-нибудь смысл, глупцы? Почему все слухи о нем такие абсурдные? Ни в один из них нельзя поверить!”
Были доступны яркие свидетельства бойцов Кабальди, сражавшихся против Фенриса, но дворяне из других регионов, которые слышали слухи только из вторых рук, отказывались им верить.
Это было потому, что каждый слух полностью противоречил здравому смыслу.
Естественно, агенты разведки, собиравшие эти слухи, безостановочно получали выговоры.
“Этот ублюдок манипулирует информацией! Он специально распространяет нелепые слухи, чтобы еще больше запутать нас! Немедленно привлеките чиновников на свою сторону и предоставьте нам точную информацию!”
Правда о военных слухах еще даже не была должным образом подтверждена, и теперь распространялись рассказы о божественных откровениях и святости. Ошеломленный Морис мог только наброситься на своих незадачливых подчиненных.
Он был не единственным. Столичная знать в равной степени была втянута в бессмысленные споры посреди царившего хаоса.
“Как мог барон Фенрис, который даже не является священником или святой девой, получить божественное откровение? Очевидно, это еще один беспочвенный слух, как и раньше!”
“Ха! Тогда как вы объясните подготовку к засухе? Это имеет смысл, если принять, что он получил откровение.”
“То есть, теперь вы говорите, что летать по воздуху и быть мастером меча - это тоже заслуга богини? Будь благоразумны! Воспользуйтесь здравым смыслом хоть раз в жизни!”
“И почему это неразумно? Богиня может дать ему способность летать, силу или что-нибудь еще! Она могла бы сказать ему также запастись едой!”
“Агенты разведки уже все проанализировали, не так ли? Это просто удача, что планы по миграции совпали по времени. Говорю вам, все это чушь собачья!”
“Климатический кризис - это факт!”
И вот, непроверенные слухи распространяются как лесной пожар. Казалось, о Гислене говорили на каждом благородном собрании в столице.
На банкете “Клуба инвесторов” Мариэль спросила Розалину о последних новостях.
“Сначала ходили слухи о том, что он летал и был мастером, а теперь речь идет о божественном откровении? Конечно, все это ложь, верно?”
“Да, просто он, как всегда, выкидывает новые безумные трюки.”
“Клянусь, вы никогда не сможете понять, что задумал этот человек. "Святой барон Фенрис”? Разве это не смешно?”
“Святой, одержимый деньгами? Ничего подобного в мире нет!”
Розалина слегка надулась, вспоминая свои прошлые встречи. Она знала, что раздача такого огромного количества еды, должно быть, обошлась в невообразимые деньги.
Но как человек, который гордился тем, что понимает характер Гислена, она была уверена, что он ничего не потерял.
“Он, должно быть, к чему-то стремился. Что бы он ни потратил, держу пари, он все это вернул, а потом и еще кое-что. Вероятно, он выжал это из епископа Пориско, верно?”
Как бы то ни было, одно было несомненно — популярность Гислена взлетела до небес по сравнению с прошлым.
В то время как все в столице бесконечно сплетничали о Пориско и Гислене, маркиз Брэнфорд терялся в догадках из-за головной боли, которую все это ему причиняло.
“Гислен, Гислен. Из-за этого парня даже офицеры разведки тратят свою энергию на бессмысленные задания. Сначала он распускает странные слухи о войне, а теперь поддерживает такого жадину, как Пориско? Ради всего святого, зачем этот парень все это делает?”
В то время как агенты разведки неустанно проверяли правдивость слухов и обновляли информацию, день за днем накапливались ненужные документы.
Естественно, и те, кто сообщал, и те, кто просматривал документы, были в недоумении.
На фоне всего этого предмет всех слухов внезапно решил навестить маркиза Брэнфорда.
Даже не остановившись поприветствовать его по прибытии в столицу, Гислен неторопливо появился только после того, как выполнил все свои личные поручения. Как всегда, он был дерзким человеком.
“Как дела, маркиз? Я здесь!”
Его веселое приветствие, как будто он пришел в гости к другу, было встречено кислым выражением лица маркиза Брэнфорда.
“Вы, кажется, довольно популярны в последнее время. Чего именно вы пытаетесь добиться всем этим? Вы не из тех, кто действует без причины.”
“О, я просто немного занималась благотворительностью. В наши дни все испытывают трудности, понимаешь?”
“Благотворительность? Ты? Не ожидая ничего взамен? И с Пориско, не меньше? Есть ли в этом вообще смысл?”
“В последнее время меня называют святым, маркиз. Разве вы не слышали этого прозвища?”
“…”
Маркиз Брэнфорд неосознанно сжал виски. Общение с Гисленом и без того было головной болью, а теперь этот человек еще и сумел завоевать популярность.
Кажется, с каждым днем его становится все труднее обуздывать.
С другой стороны, был ли он вообще когда-нибудь управляемым?
Вздохнув, маркиз Брэнфорд напустил на себя притворно суровый вид и заговорил.
“Хорошо, допустим, благотворительность - это то, чем она является. Но я же просил вас не создавать проблем, и все же вы пошли и спровоцировали массовый инцидент. Герцогская фракция никогда не оставят это без внимания.”
“Вы, должно быть, ожидали этого, поэтому и послали Второй корпус, верно? Скажите честно, вы были недовольны результатом?”
Он был прав. Честно говоря, известие о победе принесло удовлетворение. Это полностью изменило атмосферу подавленности среди королевской фракции, которая находилась в тени герцогской фракции.
Маркиз Брэнфорд слегка усмехнулся смелому замечанию Гислена.
“Отлично, это было неплохо. Тем не менее, все офицеры разведки в столице переживают из-за вас.”
”По какой причине?"
“Все это из-за разоблачения, не говоря уже о вопросах, связанных с войной. Я могу спросить вас напрямую. Как именно вам удалось так быстро захватить эту крепость?”
На вопрос маркиза Брэнфорда Гислен ответил с непоколебимой честностью.
“Поскольку это вы, маркиз, я скажу вам прямо. Я построил летающее устройство и проник во вражескую крепость со 100 рыцарями. Мы устроили засаду на солдат, охранявших ворота, уничтожили их, а затем я лично уничтожил ворота, позволив нашим войскам ворваться внутрь и уничтожить врага.”
“…”
Все было именно так, как сообщали информаторы, — те же абсурдные слухи.
Когда маркиз Брэнфорд промолчал, Гислен осторожно заговорил.
“Ну что ж... Есть еще что-нибудь, что вас интересует?”
“...Вы прилетели? С рыцарями? Вы говорите, сотня рыцарей?”
"Да!"
“И как же вы прорвались через ворота замка?”
“Я лично их уничтожил.”
“В одиночку… уничтожил?”
“Совершенно верно!” - воскликнул я.
“…”
То, что у Фенриса не было рыцарей, уже было общеизвестным фактом. Но что? Сотня рыцарей? Простой барон заявляет о количестве, доступном только великому лорду?
Что касается полета, это было настолько нелепо, что даже не стоило обсуждать.
И, что самое невероятное, в одиночку уничтожить толстые ворота замка за одно мгновение? Во всем королевстве только два человека были способны на такой подвиг: граф Бальзак, мастер меча, и командир королевских рыцарей.
‘И даже это не подтвержденная информация — никто на самом деле не видел, как это происходило.’
Как бы то ни было, они достигли таких успехов только после достижения среднего возраста.
Каким бы талантливым ни был человек, для человека в возрасте Гислена это было совершенно невозможно.
“Пфф!!”
Стоявший неподалеку командир рыцарей маркиза Толео не смог удержаться от смеха, услышав то, что услышал.
Когда маркиз Брэнфорд бросил на него острый взгляд, Толео быстро выпрямился и извинился.
“...Мои извинения.”
Маркиз Брэнфорд мог по пальцам одной руки пересчитать случаи, когда он был по-настоящему взволнован в своей жизни. Однако с тех пор, как он встретил Гислена, такие моменты стали случаться гораздо чаще.
Несколько раз прижав пальцы к вискам, маркиз покачал головой и заговорил.
"Отлично. Я расцениваю это как военную тайну. Вы не хотите вдаваться в подробности, и я понимаю, что герцогская фракция может использовать это, чтобы найти ответные меры. Я позабочусь о том, чтобы никто больше не расследовал это дело.”
‘...Я и не подозревал, что я такой ненадежный.’
Гислен, сам того не осознавая, прищелкнул языком.
В любом случае, воздушные шары скоро будут использоваться для транспортировки и разведки на его территории. Что же касается рыцарей, то, чем больше они выступали, тем больше слухов неизбежно распространялось.
Поскольку все это рано или поздно должно было выплыть наружу, он не собирался скрывать это с самого начала.
Однако, при нынешнем состоянии здравого смысла, даже когда он говорил правду, ему никто не верил.
‘Когда они увидят это сами, они рано или поздно поймут. И о моих способностях тоже… Нет, даже тогда они могли бы продолжать сомневаться.’
В конце концов, он был мастером в лучшем случае на полшага. Приемы, которые он использовал, были не из тех, которыми он мог бы легко овладеть. Не то чтобы у него было намерение публично проявить себя, просто чтобы добиться признания.
Какая разница, поверили ему другие или нет? Он делал это не для того, чтобы произвести на кого-то впечатление.
Не подозревая о мыслях Гислена, маркиз Брэнфорд прищелкнул языком и перешел к основной теме.
“Вы пришли сюда не для простого приветствия. Скажите, что вам нужно?”
“Как и ожидалось, вы всегда быстро переходите к делу. Для меня большое облегчение разговаривать с вами. Я бы хотел, чтобы вы предоставили мне официальную должность.”
Маркиз Брэнфорд склонил голову набок.
Человек, который избегал быть связанным обязательствами, внезапно попросил официальную должность? И номинально Гислен уже занимал должность офицера по снабжению армии Севера.
“О какой должности вы просите?”
“Назначьте меня командующим армией Севера.”
“…”
Маркиз Брэнфорд на мгновение лишился дара речи.
Как всегда, Гислен пришел просить о чем-то грандиозном.