План вернувшегося наёмника Том 1 Глава 234 Мы нанесем удар первыми (1)

~8 мин. чтения · 1,899 слов

“Грааагх! Кто эти ублюдки?!”

“Собирайтесь! Быстро, собирайтесь!”

“Откуда они взялись?!”

На варваров, которые радостно грабили, внезапно напали рыцари, повергнув их в хаос.

Они потеряли бдительность, полагая, что основные силы заняты войсками Северной крепости. Сосредоточившись исключительно на грабежах, они были застигнуты врасплох.

Рыцари появились со всех сторон. Хотя варвары пытались организовать оборону, их враги были слишком сильны.

Каждый из рыцарей владел маной. Даже когда варвары блокировали их топорами, топоры разлетались вдребезги, а их головы отлетали в сторону.

Воины-варвары, несомненно, были грозными и часто считались способными справиться с тремя солдатами одновременно. Однако даже десять солдат, вместе взятых, не могли выстоять против одного рыцаря.

“Вы, грязные ублюдки!”

Один воин-варвар, в панике оглядевшись по сторонам, занес топор, чтобы казнить пленника, которого держал в руках. У него была жестокая привычка вымещать свой гнев на ближайшем беспомощном человеке.

Бум!

Но прежде чем он успел замахнуться, откуда-то прилетело копье и раздробило ему череп.

Гислен, метнувший копье, выхватил меч из-за пояса и крикнул: “Не оставляйте в живых ни одного варвара!”

“Да, сэр!”

Лукас, который откликнулся громче всех, спрыгнул с лошади и бросился на варваров со скоростью молнии.

Бум! Бум!

“Угх!”

Каждый раз, когда Лукас наносил удар копьем, шлемы и черепа варваров взрывались в унисон.

С каждым его шагом один воин-варвар падал замертво.

“Прекратите мучить слабых и сразитесь со мной вместо этого!”

Гулкий голос Лукаса эхом разносился над языками пламени.

Под руководством Гислена навыки Лукаса совершенствовались с поразительной скоростью.

“Что за чертовщина?! Почему этот парень такой сильный?!”

Варвары были потрясены мастерством Лукаса. Его копье двигалось так быстро, что пронзало головы и туловища прежде, чем они успевали хотя бы подумать о том, чтобы защититься своими топорами.

Лукас, который любил покрасоваться, не собирался упускать такую возможность. Он сражался изо всех сил, спасая столько людей, сколько мог.

Другие рыцари тоже бежали по деревне, расправляясь с варварами. В спешке они не сдерживали свою ману. Слишком много жизней уже было потеряно.

Варвары отчаянно сражались, чтобы выжить, но не смогли противостоять засаде, устроенной более чем сотней рыцарей.

“Граааах!”

“Будьте вы все прокляты!”

“Наши товарищи отомстят за нас!”

Один за другим варвары с криками падали. Поскольку их отряд был невелик, им не потребовалось много времени, чтобы усмирить их.

Даже после того, как варвары были уничтожены, рыцари не могли ощутить чувство победы. Деревня вокруг них представляла собой картину опустошения.

“Нееет! Мамочка!”

“Милая, милая! Пожалуйста, открой глаза!”

“Нет, этого не может быть! Пожалуйста, только в этот раз!”

Выжившие рыдали, прижимая к себе тела своих близких.

Пламя, охватившее все вокруг, лишило жителей их домов. Выжившим пришлось бы либо потратить годы на восстановление своей деревни, либо присоединиться к другой и жить изгоями.

Такова была суровая реальность Севера. В дополнение к суровой окружающей среде, его жителям также приходилось сталкиваться с постоянными угрозами со стороны монстров и набегов варваров.

Семья графа Бердиума держала варваров в страхе, но было невозможно отражать все атаки с ограниченными ресурсами.

Когда варвары объединялись или ускользали от их контроля, как это было на этот раз, всегда находились деревни, которые в конечном итоге расплачивались за это.

Гислен с горечью оглядел местность.

‘Если они забрались так далеко на юг, они, должно быть, отчаянно нуждаются в пище.’

Со временем деревни переместились дальше на юг, благодаря давней миграционной политике Цвальтера Бердиума, направленной на уменьшение ущерба, причиняемого набегами.

На этот раз нападению подверглись деревни, которые были практически исключены из этой политики.

Было бы идеально переместить и их на юг, но переселение целой деревни требовало огромных ресурсов. Найти пахотную землю на бесплодном Севере также было непростой задачей.

Бедные поместья не могли обеспечить большую поддержку. Бердиум только недавно начал восстанавливаться в финансовом отношении.

Покинуть свои дома было нелегким решением, и даже если бы они это сделали, найти новое место жительства было не менее сложной задачей. Для местных жителей это было не так просто, как казалось.

Близлежащие территории, также подвергавшиеся угрозам со стороны варваров, были слишком бедны, чтобы предложить какое-либо значимое сотрудничество.

‘Мне нужно будет прислать больше рабочих, чтобы поддержать их.’

Поместье Фенрис переносило изолированные деревни поближе к своему замку и крепости, не только для того, чтобы подготовиться к войне, но и к будущим бедствиям. Граф Бердиум намеревался последовать примеру Фенриса, хотя и постепенно. Рабочие уже были отправлены на прокладку дорог и строительство необходимых объектов в стратегически важных точках.

Нужно было многое подготовить, но из-за того, что на этот раз пострадало так много деревень, они планировали расширить свои усилия по оказанию помощи.

“Давайте вернемся. Отведите выживших в крепость.”

Оставить этих людей здесь - значит обречь их на гибель. Они не проживут и дня без посторонней помощи. А пока им нужно было оставаться в крепости, пока их не отправят в подходящую деревню с припасами.

Когда Гислен садился на лошадь, собираясь уезжать, дорогу ему преградил ребенок.

Это был мальчик, которого Гислен спас ранее.

Посмотрев на мальчика, Гислен спросил: “Ты хочешь что-то сказать?”

“Вы сказали… Вы ведь защитите нас, правда?”

"Да. То, что произошло сегодня, трагично, но я обещаю, что подобное больше не повторится.”

Услышав решительный ответ Гислена, мальчик на мгновение заколебался, прежде чем заговорить.

“Я не нуждаюсь в защите.”

”Что?”

“Я… Я хочу сражаться бок о бок с вами.”

“Сколько тебе лет?”

“Мне пятнадцать.”

Гислен спокойно наблюдал за мальчиком.

Пятнадцать — он был близок к совершеннолетию. Однако из-за маленького роста и хрупкого телосложения, вероятно, из-за недоедания, он выглядел намного моложе.

“Для тебя еще слишком рано. Я позабочусь о том, чтобы ты получал достаточно еды, чтобы сначала набраться сил. Затем, когда будешь готов, можешь записаться солдатом в армию Бердиума...”

Гислен замолчал, когда заглянул мальчику в глаза.

В этом взгляде было что-то до боли знакомое.

Хотя его тело дрожало, а на глаза навернулись слезы, вероятно, от страха, Гислен распознал скрытые за ними эмоции.

Чувство вины за то, что он не в состоянии помочь.

Беспомощность из-за собственного бессилия.

Сожаление о том, что не смог защитить тех, кем дорожил.

Отчаяние от того, что уже никогда не исправить.

И, прежде всего,…

“Чего ты хочешь?” - спросил Гислен.

”Мести."

“Какой мести?”

“Я хочу, чтобы все варвары умерли.”

“…”

Гислен понял. Он узнал эти глаза и это чувство.

Непреклонное намерение убивать своих врагов.

Ненависть, настолько сильная, что она поглотила бы все остальное.

Безумие, которое подпитывало саморазрушение, когда человек безжалостно гнал себя вперед, питаясь своей болью.

Точно такой же взгляд был у Гислена, когда он в прошлой жизни стал свидетелем разрушения его поместья.

Кап.

Из широко раскрытых глаз мальчика скатилась одинокая слезинка.

Но он даже не моргнул. Он продолжал смотреть прямо на Гислена, словно был убежден, что стоящий перед ним человек - единственный, кто может исполнить его желание.

С отчаянием утопающего, хватающегося за соломинку, он молча молил о помощи, чтобы отомстить за свои потери.

Кап.

Скатилась еще одна слеза.

Гислен молча наблюдал за ним.

Каждый по-разному реагирует на трагедию. Некоторые утешают себя мыслью, что сделали все, что могли. Другие ищут разные пути исцеления или решения проблемы.

Мальчик, стоявший перед ним, был пугающе похож на Гислена.

Если бы этот мальчик выбрал неверный путь, он, скорее всего, стал бы чудовищным убийцей. Но если бы он правильно прицелился…

Он стал бы непреодолимой силой, наводящей ужас на своих врагов.

Безумие в сердце мальчика закончится только с уничтожением одной из сторон — либо его самого, либо объекта его мести. Без вмешательства он неизбежно пошел бы кровавым путем.

Мальчик уже сделал свой выбор.

“Я возьму тебя с собой в свое поместье,” - сказал Гислен.

“Я лично буду тебя тренировать.”

”Спасибо!"

“Ты пожалеешь, что не умер.”

“Мне все равно. Если я не смогу этого вынести, то лучше умру.”

При этих словах Гислен ухмыльнулся, чувствуя себя так, словно смотрит на самого себя в прошлом.

“Как тебя зовут?”

“Арел.”

Гислен удивленно распахнул глаза, прежде чем издать смешок.

Арел. Это имя было таким же знакомым, как и выражение его глаз.

Благодаря напряженной работе многих людей, им удалось обнаружить и уничтожить все отряды варваров, совершавших набеги.

Разъяренная армия Бердиума погналась за племенами, потерявшими своих воинов, но те уже бежали, услышав эту новость.

Вернувшись в крепость, Цвальтер рухнул в кресло, бормоча что-то себе под нос. На его лице была написана усталость.

“Несмотря на потери, нам действительно повезло, что нам удалось остановить это на данном этапе.”

Хотя в его словах чувствовалось облегчение, выражение его лица говорило об обратном.

В течение многих лет, несмотря на сложные обстоятельства, им удавалось отражать подобные угрозы.

Благодаря их усилиям деревни на севере редко подвергались разграблению. Даже в случае нападения, силы Бердиума всегда быстро преследовали нападавших, сводя ущерб к минимуму.

Но на этот раз все было по-другому. Погибло много людей, и сердце Цвальтера не могло успокоиться.

“Тем не менее, именно благодаря тебе мы смогли остановить это здесь. Спасибо.”

Видя изможденный вид своего отца, его цвет лица заметно ухудшился от многодневного напряжения, Гислен почувствовал приступ сложных эмоций.

Он всегда выполнял свои обязанности с предельным усердием, даже если для этого приходилось жертвовать собственной жизнью. Это непреклонное чувство долга тяготило его и приносило боль, но он не мог отказаться от него.

Сердце сына никогда не могло быть полностью спокойным, когда он видел такого отца.

“Скоро поместье сможет производить больше оборудования. Я также организую дополнительные поставки и рабочих, чтобы помочь восстановить разрушенные деревни.”

В настоящее время в крепости находится значительное количество беженцев из разрушенных деревень. В настоящее время разрабатываются планы по строительству нового поселения в подходящем месте для их переселения.

“Да, спасибо. Ты оказал огромную помощь поместью.”

Цвальтер не проявил своего обычного волнения или горячей благодарности. Сейчас он был слишком измучен для этого.

Состарившийся волк, с линяющей шерстью и потускневшими зубами, выглядел жалко. Цвальтер, обремененный десятилетиями ответственности, старел именно так.

На мгновение взяв себя в руки, он заговорил.

“Ты упомянул, что приехал, чтобы обеспечить безопасность лошадей? Мы довольно много выиграли от этой войны, так что бери столько, сколько тебе нужно.”

Поскольку победа была одержана благодаря Гислену, для него было правильным забрать трофеи. Хотя они сражались вместе, Цвальтер не собирался ничего копить.

В конце концов, за эти годы Бердиум получил от Гислена гораздо больше.

Кроме того, учитывая относительно небольшие силы Бердиума, у них не было такой нехватки лошадей, чтобы беспокоиться об этом.

Клод, который слушал это со стороны, обратился к Гислену.

“Мы обеспечили более 2000 лошадей. Этого более чем достаточно для немедленного использования. Все закончилось быстрее, чем ожидалось.”

Две тысячи лошадей были ошеломляющим числом даже для всего королевства Ритания. Это было неудивительно, учитывая, что шесть племен объединили свои силы; военные трофеи были огромны.

Если бы варвары не объединились и не начали атаку, такая добыча была бы немыслима.

Конечно, это стало возможным только благодаря их победе.

Цвальтер согласился с оценкой Клода и добавил свои собственные соображения.

“Племена, которые объединились на этот раз, были из районов, расположенных относительно близко к крепости. Теперь, когда они ушли, регион на некоторое время должен стать безопасным. Мы можем использовать это время, чтобы перегруппироваться и отдохнуть.”

Жители Ритании часто называли их варварами, но на самом деле они были разделены на многочисленные племена. В результате они часто сражались между собой, защищая свои территории.

После того, как шесть племен были уничтожены в этой битве, оставшиеся племена теперь будут бороться за захват своих территорий, вступая в сражения между собой.

Пока новое племя не поселится рядом с крепостью, атаки на крепость, естественно, будут сокращаться.

Это дало северной крепости редкую возможность реорганизовать и укрепить свои силы. Однако у Гислена все еще оставались незаконченные дела.

“Я пока не планирую возвращаться.”

"Почему? У тебя есть еще какие-то дела?”

“Да, есть. Ничего серьезного.”

Главное сражение закончилось. Услышав, что в нем не было ничего существенного, Цвальтер слегка кивнул.

“Хорошо, в чем дело? Ты планируешь помочь с реорганизацией здесь, прежде чем уедешь? Или, может быть, помочь с восстановлением деревень? Что бы это ни было, помощь твоих войск была бы большим благом.”

Покачав головой, Гислен твердо ответил.

“Прежде чем они вернутся, мы нанесем удар первыми.”