План вернувшегося наёмника Том 1 Глава 304 Я — Король разбойников (5)
Маркиз Брэнфорд некоторое время молчал.
В его памяти всплыл далёкий образ герцога Делфина, которого он не видел уже много лет.
Вечно спокойная улыбка — и безразличный взгляд. Человек, чьи мысли невозможно было прочесть.
Тем не менее, в прошлом герцог славился своей хорошей репутацией. Его считали мягким и доступным, а не деспотичным правителем.
Но после одного инцидента он резко изменился — стал жестоким и беспощадным. Поговаривали, что он внезапно сошёл с ума, и на долгие годы исчез с глаз общественности.
Из-за этого маркиз Брэнфорд не имел ни малейшего представления о том, чем герцог занимается сейчас. Всеми делами герцогства управлял виконт Йозеф — фактический обладатель власти.
«Виконт Йозеф… подавлял гражданскую войну? Не сам герцог?»
Маркиз Брэнфорд был уверен, что нынешнее хрупкое равновесие поддерживает именно герцог, стараясь сократить число жертв.
Он считал, что это его воля. Пусть ходили слухи, будто Йозеф — истинная власть, а герцог лишь символ, но Брэнфорд не верил, что кто-то способен полностью игнорировать авторитет герцога.
Однако мысль о том, что именно Йозеф удерживал одержимого войной герцога, казалась слишком невероятной.
«Я и представить не мог, что он метит на трон…»
В юности маркиз Брэнфорд и герцог Делфин учились в одной академии.
Герцог не проявлял особого интереса к наукам. Он был мечтателем, часто уходил в себя, предпочитал одиночество и размышления.
Когда Брэнфорд с жаром говорил о политике и власти, герцог неизменно отвечал с мягкой улыбкой:
— «Разве власть и политика в этом мире действительно так важны? В конце концов, всё исчезает со временем».
— «Чепуха! Именно поэтому настоящее так важно! Особенно для таких, как мы. Наши поступки меняют жизни других».
— «Я… хочу увидеть нечто гораздо большее».
В отличие от пылкого Брэнфорда, Делфин часто говорил вещи, совершенно не соответствующие его положению. Но временами в его глазах вспыхивало странное, необъяснимое стремление.
И потому маркиз Брэнфорд никогда не мог понять герцога Делфина.
Так было и во время конфликта с герцогством. Он так и не смог постичь ход его мыслей.
Он лишь заставил себя поверить, что человек просто изменился со временем.
«Хватит. Видимо, я ошибался. Прошло слишком много лет».
Десятилетий более чем достаточно, чтобы человек изменился. А теперь герцог — враг королевства.
Понимать его больше не было нужды. К тому же, герцог не появлялся на публике, и узнать что-то было невозможно.
Кто именно держит власть и каковы их истинные намерения — больше не имело значения.
— Все знают, что герцогство стремится захватить трон. Мы делаем вид, что это не так, но никто не сомневается — худший сценарий приведёт к гражданской войне.
Резкие слова Брэнфорда вызвали горькую улыбку на лице графа Форвуда.
— Но сколько людей погибнет — это уже другой вопрос.
— Я не откажусь от чести из-за страха смерти.
— Даже если война унесёт бесчисленные жизни?
Холодный взгляд маркиза пронзил графа.
— Даже если погибнет весь народ королевства, герцог никогда не станет королём.
— Какую ценность имеет такая позиция? Жизни людей менее важны, чем королевская семья?
— Это мой долг.
Стиснув зубы, граф Форвуд ответил:
— Лорд маркиз, разве в этом королевстве происходит хоть что-то без вашего ведома? Вы уже фактический правитель.
— Король прикован к постели, королевская семья давно стала лишь символом. Если трон просто сменит хозяина, крови прольётся меньше.
— Молчать!
БАХ!
Маркиз Брэнфорд ударил по подлокотнику кресла и впился в Форвуда устрашающим взглядом.
— Это королевство кишит шакалами. Я защищаю королевскую семью, потому что больше некому. Без меня она давно бы пала.
— Я…
— Передай герцогу: если он откажется от своих амбиций и отступит, я тоже уйду. Но если он пойдёт против королевской семьи — я буду сражаться до конца. Понял?
— …Да.
Граф Форвуд медленно склонил голову и отступил.
Маркиз Брэнфорд был известен как Железно-кровный. Форвуд и не надеялся его переубедить.
Это была его последняя попытка переговоров.
— Ха…
Когда Форвуд ушёл, маркиз тяжело выдохнул.
Он прекрасно знал, как его воспринимают в мире.
Самый могущественный человек королевства. Король во всём, кроме имени.
Даже вопрос наследования трона зависел от его решения.
Это был не его выбор. Чтобы защитить королевскую семью, другого пути не существовало. История может записать его как узурпатора, но это было неизбежно.
— Я постарел…
Усталость стала приходить слишком легко — плата за долгие годы политики.
Пора было всерьёз задуматься о преемнике. Но его сын, служивший военачальником на востоке, не оправдывал ожиданий.
«Гислен Бердиум…»
Почему-то, думая о преемнике, он всегда вспоминал Гислена. Он не собирался подталкивать его так далеко.
Гислен был ненадёжным и тревожным, но более подходящей кандидатуры он не видел.
«Если бы только он оставался верен королевской семье…»
Эта мысль вызвала у маркиза кривую усмешку.
— Нет, это невозможно.
Гислен скорее разрушит королевскую семью, если она его разочарует.
— Вздох…
Он тяжело вздохнул. Что один, что другой — все были проблемными.
«Если бы только герцогство можно было уничтожить…»
Тогда, возможно, настало бы время уйти. Это было его маленькое желание.
Дом герцога Делфина
Никто точно не знал, кем был их прародитель.
Одни говорили — брат основателя Ритании, другие — потомок королевской наложницы или приближённого сановника. Ходила даже легенда, что он был потомком дракона, некогда защищавшим Ританию.
Это были лишь слухи — все записи об их происхождении исчезли.
С незапамятных времён герцогство Делфина существовало неизменно. Его глава всегда почитался почти как король. Такова была традиция.
Герцогство занимало почти половину южных земель. Богатые ресурсы сделали его «благословенной землёй».
Благодаря плодородию земель, дом Делфина веками наращивал могущество. И всё же ни один из герцогов никогда не стремился посягнуть на трон.
Наоборот — они избегали публичности, предпочитая уединение.
Пока нынешний герцог не раскрыл свои амбиции.
В самом центре герцогства возвышался ослепительно белый замок — Эклипс, резиденция герцога.
В его сердце находился Зал Славы — помещение с потолком настолько высоким, что он затмевал бальные залы других замков.
В центре зала возвышался помост с единственным роскошным креслом.
Трон, предназначенный лишь для повелителя герцогства Делфина.
— Значит, Гарольд потерпел поражение?
С трона раздался мягкий голос. Мужчина сидел, опершись подбородком на руку, с закрытыми глазами.
Белоснежная кожа, струящиеся чёрные волосы — он выглядел как молодой, прекрасный аристократ.
Это был герцог Эрнхарт Делфин.
Поразительно, но его внешность не изменилась со времён юности, когда его называли самым красивым мужчиной королевства.
Если бы маркиз Брэнфорд увидел его сейчас, он был бы потрясён. В их последнюю встречу герцог уже входил в зрелый возраст.
Человек, не владевший ни мечом, ни магией, вновь обретший молодость — это было немыслимо.
Но вассалы Делфина принимали это как должное. Они собственными глазами видели, как герцог со временем молодел.
На вопрос Эрнхарта Рауль — мозг герцогства — слегка склонил голову.
— Да. Его победил граф Фенрис.
— Фенрис… Я часто слышу это имя. Говорят, он весьма способен?
— Простите. Я недооценил его.
Эрнхарт несколько раз кивнул, всё так же сидя с закрытыми глазами и слабой улыбкой.
В удушающей тишине он вновь заговорил:
— Кайен, ты видел этого Гислена лично. Каково твоё мнение?
Рядом с герцогом стоял мужчина средних лет с глазами хищного льва и телом, словно выкованным из железа.
Граф Кайен Бальзак — сильнейший меч королевства, мастер меча.
— Да, Ваша Светлость. Среди ровесников ему нет равных. С учётом его достижений, назвать его гением не будет преувеличением. Дайте ему время — и превзойти его станет невозможно.
— Понятно.
Это было всё, что ответил Эрнхарт — мимолётный интерес, не более.
Снова воцарилась тишина.
— Рауль.
— Да, Ваша Светлость.
— Я человек, который любит быть в ожидание подарка. Потому я доверил всё тебе и терпеливо ждал. Но теперь… я начинаю испытывать жажду.
— Моё глубочайшее раскаяние, Ваша Светлость.
Рауль, покрытый холодным потом, глубоко поклонился.
Гислен Бердиум… Тогда мне следовало убить его.
Многолетние планы рушились из-за одного человека.
Эрнхарт медленно открыл глаза. Его зрачки сузились в вертикальные щели, излучая хищный холод.
— Рауль, ты всё ещё сомневаешься?
— Захватить королевство — проще простого. Но после этого предстоит слишком многое. Сейчас не время истощать силы.
Эрнхарт тихо усмехнулся.
— Разве мы уже не потеряли Гарольда и север?
— Остальные ещё есть. Гарольд посеял мятеж в Рейфольде, и—
— Тц. Ты, как всегда, цепляешься за мелочи.
Для него завоевание королевства было лишь «мелочью».
— Сколько мне ещё ждать?
— …Ещё немного, и всё будет завершено.
— Хорошо. Если ты так хочешь. Времени у нас достаточно.
— Если больше нечего сказать — можете идти.
— …Мы получили сообщение от «них».
— Что?
— Они присылают людей. Опытных рыцарей. Тайных агентов.
Эрнхарт слегка кивнул.
— Делай, как считаешь нужным.
— Да, Ваша Светлость.
— Можете идти.
Все ушли, кроме графа Кайена.
Но и ему Эрнхарт сделал жест.
— Сегодня ты тоже свободен.
— Ваша Светлость—
— Я хочу побыть один.
Кайен склонил голову и покинул зал.
Шшш…
Занавеси сомкнулись, свет погас.
Зал Славы погрузился в абсолютную тьму.
Через мгновение Эрнхарт тихо прошептал:
— …Надеюсь, тот день скоро настанет.
В глубине мрака его глаза зловеще засветились.