План вернувшегося наёмника Том 1 Глава 349 Потому что это неизбежно (2)
— Ты не можешь уйти?
— Именно… не могу. Да и не то чтобы я хотел уходить… И этот мальчик тоже не хочет, чтобы я исчез… гр-р-рк…
Выражение лица графа Моубрея стало тяжелым.
Он не мог доверять каждому слову, сказанному духом, но утверждение о том, что Эдвин не желает его изгнания, болезненно давило на него.
«Неужели мой сын и впрямь хочет оставаться в таком состоянии — из-за меня?»
«Неужели и правда не существует способа изгнать эту сущность из его тела?»
— Ни божественная сила, ни магия не смогли нанести этой сущности даже малейшего урона. Что же ты такое? — пробормотал он.
Он призывал магов и испробовал все мыслимые методы — безрезультатно.
В какой-то момент он даже привел плененного черного мага из другого владения, чтобы тот осмотрел Эдвина. Но и тот не смог определить природу его состояния или понять, что именно за сущность вселилась в него.
Звать жрецов не имело смысла — они лишь предложили бы сжечь мальчика.
Да и пользы от них не было бы. Если бы божественная сила могла решить проблему, она сделала бы это еще тогда, когда симптомы только появились.
Даже предложение переселить дух в другое тело — отчаянную последнюю меру — было отвергнуто.
Эдвин… вернее, та сущность, что обитала в нем, щелкнула языком и заговорила без всякой тревоги:
— Освободи меня… и я буду вести себя смирно. Это место… душит. Твоему сыну… тоже тяжело…
— Нет. Это исключено.
— Гр-р-рк… Как ты смеешь держать в заточении столь великое существо…
— Ты совсем не выглядишь «великим». По-настоящему великое существо не застряло бы вот так.
Если бы оно и вправду было могущественным, то давно бы вырвалось, разнеся башню в клочья.
Но ни магия, ни божественная сила не действовали на него, и потому его истинная природа оставалась загадкой.
Пленный черный маг выдвинул одну теорию:
— Возможно, сущность духа имеет высокий ранг, но ее сила в этом мире ослаблена. Из-за своего возвышенного статуса она может быть невосприимчива к обычным методам.
Граф Моубрей долго размышлял над этими словами, но в итоге отверг их.
«Какой от этого прок сейчас? Я не знаю, как это произошло, и не могу изгнать эту тварь.»
Духи не вселялись в людей без причины. Если бы это было так просто, мир был бы переполнен такими случаями, как у Эдвина.
Условия для одержимости были сложными и редкими. И жестокой иронией судьбы было то, что именно его кроткий и хрупкий сын им соответствовал.
— Следите за ним внимательно. И следите, чтобы его кормили вовремя, — приказал граф стражнику у двери, после чего развернулся, чтобы уйти.
— Уже уходишь? Почему бы не остаться… и не посмотреть на лицо своего сына чуть дольше?
Граф ничего не ответил. С искаженным от муки лицом он покинул комнату.
У него не было способа исцелить сына. Все, что ему оставалось, — скрывать происходящее и надеяться отсрочить неизбежное.
Когда граф Моубрей вернулся в свои покои, все еще мрачный, к нему подошел рыцарь с докладом:
— Милорд, один дворянин просит аудиенции.
— Кто? Я же ясно дал понять, что никого не принимаю.
— Он представился бароном Дагли, с востока.
Незнакомое имя заставило графа недоуменно наклонить голову.
— Дагли? С востока? Я не знаю такого человека.
— Он утверждает, что является экзорцистом.
— Экзорцистом?
Граф нахмурился. Со жрецами дело обстояло иначе, но экзорцисты чаще всего были мошенниками. В конце концов, черной магии можно было противостоять лишь божественной силой.
В редких случаях в отдельных регионах существовали настоящие шаманы, но экзорцисты в целом были понятием, любимым невежественными массами.
— Да, милорд. Он говорит, что прибыл, чтобы решить ваши затруднения.
— Затруднения?
— Он утверждает, что может излечить… душевную болезнь лорда Эдвина.
При этих словах выражение лица графа окаменело.
«Неужели слухи о состоянии Эдвина дошли даже до восточных дворян?»
В эти времена душевные болезни часто приписывали одержимости духами. Хотя знать, имевшая доступ к жрецам, понимала разницу, в глазах простолюдинов это было одно и то же.
«Экзорцист, который берется лечить душевную болезнь? Неужели он и правда что-то знает?»
Граф оперся подбородком на руку, погрузившись в раздумья.
Первые симптомы Эдвина видели несколько человек. Он подавлял распространение информации как мог, но, возможно, те ранние признаки все же стали слухами.
Слухи о душевной болезни еще можно было стерпеть. Но если бы наружу вышла правда об одержимости, ему пришлось бы убить всех, кто знал об этом.
— Приведите его.
Вскоре в комнату вошли Гислен и Арел.
Стоявший рядом с графом Моубреем управляющий вежливо произнес:
— Прошу, представьтесь официально.
Желая загладить прежний промах, Арел поспешно вытащил записку.
Это были очередные указания Клода под заголовком: «Как представить своего господина графу Моубрею».
Клод выстроил этот образ, исходя из того, что Гислен выдаёт себя за экзорциста, намеренного излечить Эдвина.
Арел пробежал взглядом по записке и объявил:
— Это прославленный барон Дагли, уже шестнадцать лет исцеляющий душевные болезни… известный как «Безумный Доктор».
— …
Неловкая тишина повисла в комнате. Гислен скосил взгляд на Арела и пробормотал себе под нос:
— Кто это писал? Клод или Белинда?
— Управляющий, сэр…
Гислен на мгновение прикрыл глаза, подавляя раздражение.
«Клод, невыносимый идиот… Похоже, одной хорошей взбучки тебе было мало.»
На губах Гислена мелькнула холодная усмешка.
«С тобой я разберусь позже.»
— Довольно, — перебил он, шагнув вперед и формально представившись, а затем сразу перешел к делу. — Я слышал слухи о лорде Эдвине, вашем наследнике. Я хотел бы предложить свои услуги по его лечению.
Взгляд графа Моубрея похолодел, когда он пристально уставился на Гислена.
— Слухи, говоришь… Не знаю, где ты мог услышать подобное, но с какой стати экзорцисту вмешиваться в душевную болезнь? Ты намекаешь на одержимость?
— Именно.
— Чепуха!
От этого грозного взгляда рыцари и солдаты вокруг едва заметно потянулись к оружию.
Состояние Эдвина было строго охраняемой тайной — такой, которую нельзя было допустить к распространению.
Гислен же оставался невозмутимым, спокойным и уверенным.
Граф поднял руку, останавливая людей. Его голос стал холодным и размеренным:
— Откуда ты это узнал?
— Это не имеет значения, — ответил Гислен.
— Тогда что имеет?
— То, что я могу это вылечить.
— Ты можешь это вылечить? У тебя есть божественная сила или магия?
— Нет. Но я хорошо знаю это состояние.
— Объясни.
— Его глаза почернели, поведение как у бешеного зверя, от него исходит зловещая аура. Это одержимость злобным духом.
Глаза графа расширились от шока, как и у окружающих рыцарей.
Точное описание Гислена ошеломило их.
Но следующие его слова потрясли их еще сильнее.
— Я уже изгонял подобного духа раньше.
— Ты… ты делал это раньше?
— Да. Поэтому я так хорошо знаю симптомы.
Граф прищурился, все еще сомневаясь, но уже заинтересованный:
— Ты знаешь, что это за сущность?
Взгляд Гислена стал острым, а голос — ледяным:
— Это существо, с которым у меня есть личные счеты. Именно поэтому я выследил его до этого места. Большего я сказать не могу. Решайте сейчас. Если моя помощь вам не нужна — я уйду.
Граф Моубрей замолчал, с мрачным лицом взвешивая варианты.
Гислен мог быть мошенником. Но его знания о состоянии Эдвина были слишком точными, а история о преследовании духа звучала правдоподобно.
Не имея иных решений, граф сделал выбор. Отчаявшийся отец хватается даже за соломинку.
— Если ты не сможешь его исцелить, мне придется позаботиться о том, чтобы слухи не распространились… убив тебя.
Ледяной взгляд графа ясно передавал смертельную угрозу.
— Сколько времени это займет?
— Несколько дней, — с профессиональным видом ответил Гислен. — Ритуалы изгнания изнурительны, опасны и требуют огромных усилий.
— И что тебе понадобится?
— Только инструменты, которые я принес с собой.
Простота просьбы лишь усилила подозрения графа. Но, не имея возможности проверить правду, он неохотно кивнул.
— Если ты потерпишь неудачу, живым отсюда не выйдешь.
— Я и не ожидал иного.
— Хорошо. Я разрешаю тебе приступить.
Граф тут же повел Гислена и Арела к башне, а за ними плотным кольцом следовала стража, чтобы они не смогли сбежать.
Арел, ощущая напряженность ситуации, снова и снова поправлял хват на мече — ладони были скользкими от пота.
«Спокойно. Лорд Гислен справится» — убеждал он себя, хотя атмосфера больше напоминала поход на встречу с демоном, чем подготовку к ритуалу.
Если он хотел быть хоть чем-то полезен, ему нужно было сохранять концентрацию.
Чем выше они поднимались в башне, тем гуще становилась гнетущая аура. К тому моменту, как они достигли верхнего этажа, воздух буквально давил.
Гислен повернулся к графу с мрачным выражением лица.
— Во время ритуала не должно быть свидетелей. Если в башне будет кто-то еще, жизнь Эдвина окажется под угрозой.
— Что ты имеешь в виду?
— Это не обычный дух. Даже жрецы и маги не смогли его изгнать. Мой ритуал уникален. Если что-то пойдет не так, дух может переселиться в другого носителя — и тот может не выжить.
Слова Гислена несли в себе завуалированную угрозу, заставив присутствующих помрачнеть. Не останавливаясь, он продолжил:
— В башне можем оставаться только я и мой ученик. Это единственный способ гарантировать успех.
— А как же еда?
— Мой ученик будет приносить ее. Оставляйте пищу у основания башни.
После короткого колебания граф кивнул. Сейчас ему оставалось лишь довериться Гислену.
Гислен повернулся к сопровождавшему их управляющему:
— Принеси мою сумку.
Тот замялся, тревога была заметна на его лице:
— Вам действительно нужны эти… предметы?
— Да. Они необходимы для ритуала.
Когда Гислен прибыл, его большую сумку тщательно осмотрели. Управляющий, знавший ее содержимое, не мог скрыть недоумения.
«Какое отношение эти инструменты могут иметь к экзорцизму?»
— Быстрее. Ты все равно не поймешь их назначения — это мои личные инструменты.
Под напором Гислена управляющий неохотно передал сумку.
Перед уходом он слегка поклонился:
— Мы будем ждать внизу. Если что-то понадобится — позовите.
— Понял, — ответил Гислен и напоследок предупредил: — Проследите, чтобы никто не входил в башню. Если это случится, ритуал провалится.
— Д-да, понятно.
Когда стража и слуги ушли, в башне остались только Гислен и Арел.
Гислен повернулся к Арелу и твердо сказал:
— Теперь идем внутрь. Что бы ты ни увидел — не теряй самообладания. Понял?
— Да, сэр, — ответил Арел с решимостью на лице.
Для Арела сражения с сверхъестественными существами были чем-то из легенд, уделом героев и святых. Столкнуться с таким испытанием бок о бок со своим господином было для него высшей честью.
С громким скрипом тяжелая железная дверь открылась, и они вошли в покои Эдвина.
— Гр-р-р-р…
Эдвин угрожающе зарычал, а от его тела исходила гнетущая, почти невыносимая злоба.
Шинг!
Испугавшись, Арел инстинктивно выхватил меч.
— Стой, — приказал Гислен, подняв руку.
— Эдвин, — ровно произнес он.
Скованная цепями фигура уставилась на него черными, зловещими глазами и прохрипела:
— Кто… ты… такой?
— Я пришел исцелить тебя.
— Жрец? Я… невосприимчив… к божественной силе. Я… существо… куда выше… этого.
— Нет, я не жрец, — спокойно ответил Гислен.
— Тогда… ты думаешь… что сможешь… изгнать меня? Глупый… смертный.
— Я точно знаю, как с тобой справиться.
— Гр-р-рк… — Эдвин издал утробный смешок, насмехаясь над уверенностью Гислена.
Не обращая внимания, Гислен поставил сумку на пол и начал разминать шею, наклоняя ее из стороны в сторону.
— Ну что ж, тогда начнем ритуал.
— Что бы… ты ни делал… ты никогда… не изгонишь меня. Убить это тело… было бы быстрее.
Эдвин ухмыльнулся, явно уверенный, что никакой обычный ритуал не сможет его вытеснить. И он был прав — никто в доме графа не осмелился бы причинить вред единственному наследнику.
Пока Эдвин сверлил его взглядом, Гислен опустился на колени у сумки и начал доставать инструменты.
Арел стоял рядом, держа меч наготове, его взгляд метался между Эдвином и Гисленом. Он не мог позволить себе расслабиться ни на миг.
Но затем его глаза упали на предметы, которые Гислен извлекал из сумки.
Его разум на мгновение опустел от шока.
— Ч-что… это такое?
Из сумки появились предметы, которые можно было описать только как грубое оружие: молот, деревянная дубина и другие тупые инструменты, словно созданные для того, чтобы забить кого-то до бесчувствия.
Арел не смог сдержать изумления:
— М-мой лорд? Что это?
Гислен, не моргнув глазом, ответил:
— Это? Это мои инструменты для проведения экзорцизма.
— Это… инструменты для экзорцизма?
— Разумеется, — спокойно сказал Гислен. — Для изгнания духов нет ничего эффективнее.
Вид этих крайне нетрадиционных «инструментов» лишил Арела дара речи.