План вернувшегося наёмника Том 1 Глава 412 Время на исходе (3)
Кланг!
Звон столкнувшихся мечей разнёсся эхом, и из точки удара брызнули искры.
Гислен ухмыльнулся, глядя на Арела.— Давай ещё раз.
— Понял.
Несмотря на чудовищную занятость делами своего поместья, Гислен никогда не пренебрегал тренировками Арела.
Арел вырос в поразительно красивого юношу — такого, от которого у любой женщины могло дрогнуть сердце.
Но славу ему приносила не внешность, а мастерство. Арел прошёл через адские тренировки и рос куда быстрее, чем кто-либо ожидал.
Его решимость была столь сильна, что даже наёмники, ставшие рыцарями и следовавшие за Гисленом с самого начала, лишь качали головами в изумлении.
Однако Гислен не ограничивался тем, чтобы развивать в Ареле лишь боевые навыки. Он позаботился и о том, чтобы тот получил образование в военной стратегии и других науках, приглашая учёных со всего поместья.
Для обычного человека такой распорядок был бы попросту невозможен. Но Арел переносил всё это с усердием и без единой жалобы.
— Он настоящее чудовище.— Лорд Гислен и правда подобрал кого-то невероятного.— Но зачем так сильно его нагружать?
Люди часто перешёптывались, видя Арела. Его выдающиеся способности были очевидны, но многим было непонятно, почему Гислен обучает его и боевым искусствам, и наукам одновременно.
Разумеется, Гислен прекрасно слышал эти разговоры.
«Они пока не знают. Не знают, кем был этот парень в прошлом».
Арел Хайдан — Барон Севера. Человек, чьё имя носило множество титулов:
— Командующий Северной Крепостью Кайпиллар.— Трагический гений.— Истребитель варваров.— Ужас Севера.— Святой Королевства.
После того как его заметил Гарольд Десмонд, впоследствии ставший герцогом, талант и усилия Арела были признаны, и он стремительно взлетел по служебной лестнице.
В конце концов именно он взял на себя задачу защиты северной крепости, сменив павший Бердиум.
Даже в «Хрониках Леса Демонических Зверей» имя Арела появлялось снова и снова.
Когда твари Грекс хлынули из Леса Демонических Зверей и опустошили север, именно Арел повёл войска им навстречу.
«В те времена он был весьма знаменит».
Ведомый жаждой мести и подкреплённый врождённым талантом, Арел с честью защищал северные территории, сокрушая варваров.
Одного лишь упоминания его имени было достаточно, чтобы варвары скрежетали зубами от ненависти.
Разумеется, в отличие от прежнего Бердиума, Арел пользовался полной поддержкой королевства, что и сделало его успехи возможными.
«Но в прошлой жизни я его так и не встретил…»
До Годичной войны, когда королевство попыталось договориться с варварами о разработке Леса Демонических Зверей, Арел яростно выступал против. Но он не смог противостоять политическому течению.
Даже после переговоров варвары ради забавы продолжали разорять небольшие деревни, а королевство закрывало на это глаза.
Арел же мириться с этим не стал. В ярости он повёл войска и уничтожил виновное племя.
Этот поступок вновь разжёг напряжение между королевством и варварами, и королевство, ставя во главу угла развитие Леса Демонических Зверей, обвинило Арела в неподчинении и заключило его в тюрьму.
После этого в Лес Демонических Зверей были брошены колоссальные ресурсы, а силы северной крепости сократили более чем наполовину.
Это оправдывали тем, что при успешных переговорах с варварами можно позволить себе ослабить северный гарнизон.
«На этом записи обрывались».
Поэтому Гислен не знал, чем в итоге закончилась судьба Арела.
Но его имя слишком ярко выделялось в хрониках, и потому Гислен взял его к себе.
Гислен был доволен тем, с каким усердием Арел следовал его наставлениям. Это лишь подстёгивало его обучать и поддерживать юношу ещё рьянее.
Движущей силой Арела были одновременно верность поместью и пылающая ненависть к варварам, уничтожившим его семью и стёршим с лица земли родную деревню.
Кланг! Кланг! Кланг!
Под руководством Гислена фехтование Арела было столь же яростным, как и ожидалось. Но овладение техниками Гислена требовало не только мастерства — оно требовало глубины чувств, выходящей за рамки техники.
И в этом Арел преуспевал, впитывая учение Гислена быстрее всех остальных, потому что пережил схожую боль.
Кланг!
Когда их мечи снова сошлись, Гислен задал вопрос, давно не дававший ему покоя. Ему было любопытно, что думает Арел в этой жизни, учитывая его прежнее неприятие переговоров с варварами.
— Ты всё ещё таишь обиду?
— Да.
— Тогда почему ты ни разу не предложил ударить по варварам?
— …Потому что у нас с ними соглашение.
Гислен усмехнулся.— Тогда мы пошли на это, чтобы сократить потери и получить желаемое. Но если ты хочешь, мы всегда можем снова с ними сразиться. Я не настолько плохой учитель, чтобы не исполнить желание своего единственного ученика.
Арел ответил без колебаний:— Месть важна, но владение и его люди важнее.
— Боишься создать проблемы поместью?
— Нет. Просто поместье и его жители для меня ценнее, чем моя месть. Защищать их — смысл моей жизни.
Непоколебимый ответ Арела вызвал улыбку на лице Гислена.
Арел изменился по сравнению с прошлой жизнью. Теперь он ставил защиту ценного выше стремления к возмездию.
Если бы существовал легендарный герой, то им наверняка был бы такой Арел, как сейчас.
Он ставил общее благо выше личных обид, понимал, что такое справедливость, и нёс свою боль ради других.
В чём-то Арел был похож на Гислена, но во многом — совершенно отличался от него.
«Вырасти настолько честным в таком месте…»
Гислен не мог не восхищаться.
Графство Фенрис вовсе не было добродетельной средой. Вокруг Арела хватало дурных влияний — Клод, Альфой, Каор, Аскон, Кейн, Гордон, Лукас и бесчисленное множество других, кто мог бы сбить его с пути.
И всё же Арел устоял перед всеми искушениями и оставался верен выбранному пути.
Он вырос слишком уж правильным — почти пугающе правильным.
Гислен усмехнулся, убирая меч в ножны.— На сегодня достаточно. Если хочешь, потренируйся ещё немного сам, а потом отправляйся на вечерние занятия.
— Понял.
— И будь готов — скоро мы снова будем сражаться с варварами.
Глаза Арела расширились. Сейчас Фенрис, Бердиум и варвары были связаны соглашениями о продовольствии и лошадях. Война означала бы их нарушение.
— Вы имеете в виду…
Учитывая текущие волнения в королевстве — нет, на всём континенте, — тратить силы на варваров казалось рискованным.
Гислен криво улыбнулся.— Даже если мы не нападём, они сами начнут действовать. Это лишь вопрос времени.
— Правда?
— Да. Ворока — человек безмерно жадный. Если начнётся гражданская война, он обязательно воспользуется шансом. А может, двинется и раньше. Он прекрасно понимает, что если всё продолжится так, он навсегда останется попрошайкой, выпрашивающим еду.
В прошлом, даже во время вторжения Гислена в королевство, Ворока хватался за любую возможность захватить земли.
Теперь же, с участием Четырёх Великих Церквей и Церкви Спасения, гражданская война будет куда более хаотичной. Королевство погрузится в беспорядок, и Ворока непременно этим воспользуется.
Подготовку нужно было начинать уже сейчас.
Гислен не мог предсказать, в какой именно форме будет нанесён удар, но был уверен — он последует.
— До тех пор жди. Я сделаю так, чтобы ты сыграл ключевую роль в этой войне.
— Понял! — твёрдо ответил Арел.
Его желание участвовать в войне рождалось не из честолюбия, а из стремления к мести и долга защитить поместье.
Даже после ухода Гислена Арел продолжал тренироваться без устали, ведомый своей несгибаемой решимостью.
По дороге на занятия Арел столкнулся с Альфоем, который в очередной раз умудрился улизнуть.
— Эй, Арел! Не проходи мимо сегодня. Давай быстренько сыграем в чёт-нечет. Сначала я буду к тебе снисходителен.
Перед Альфоем сидел Пиот, шмыгая носом — очевидно, он снова проиграл ему деньги.
Арел вежливо поклонился Альфою.— У меня занятие по военной стратегии.
— Да ладно, всего пару раундов. Чёт-нечет — дело быстрое. Почему ты всегда такой зажатый?
— Прошу прощения, но я вынужден отказаться.
— Ты на меня смотришь свысока?
— Ничуть.
— Тогда что? Думаешь, ты выше всего этого, потому что ученик лорда?
— …
— Ты меня оскорбляешь? Хочешь, я преподам тебе урок заклинанием пятого круга?
— …
— Сегодня ты без игры не уйдёшь. У тебя, небось, накоплений полно, да? Наш жрец вон говорит, что он уже на мели.
— Простите.
— Эй! Я с тобой разговари—
Кланг!
Альфой уже собирался взорваться, когда за его спиной раздался резкий голос.
— Альфой! Ты сказал, что делаешь перерыв, а сам опять здесь?!
Вспыхнул свет, и перед ним появилась Ванесса.
— А-а, н-нет, всё не так…
— Почему ты пристаёшь к человеку по дороге на учёбу? Бери пример с Арела и работай усерднее! И когда ты опять втянул в это Пиота?!
Альфой запинаясь пытался оправдаться.
— Ну, понимаешь… я просто случайно встретил Пиота, а потом и на Арела наткнулся… Он такой скучный, знаешь? У него ведь совсем нет друзей! Это напомнило мне, какой ты была раньше, и мне стало так грустно…
Пока Альфой барахтался в объяснениях, Арел с уважением поклонился Ванессе — высшему магу поместья и одному из самых трудолюбивых его людей.
Венди ответила столь же вежливым поклоном. Оба были образцом безупречных манер.
— Арел, не обращай на него внимания и иди на занятия. А ты, Пиот, тоже ступай.
— Да, спасибо, Ванесса.
После вмешательства Ванессы Альфоя утащили прочь, и Арел с Пиотом смогли продолжить путь.
Продвигаясь к учебному залу, Арел столкнулся с Каором и группой рыцарей, направлявшихся выпить после тренировки.
— Эй, Арел. Закончил тренировку? Мы тоже только что. Как насчёт выпить с нами?
— Спасибо, но нет, Каор.
— Да ладно, ты собираешься отказывать нам каждый раз? Ты уже в том возрасте, когда можно пить! Будь мужчиной, расслабься немного!
— Мне и так хорошо.
— Что, думаешь, раз стал рыцарем, то веселиться больше нельзя?
— …
— Всё, с меня хватит. Сегодня я сделаю из тебя настоящего мужчину. Без отговорок! Лорд уехал с инспекцией, так что момент идеальный. Ты идёшь с нами.
Рыцари разразились хохотом, поддерживая Каора.
— Точно! Если капитан сказал — значит идём!— Ученик лорда не может пропустить рыцарское сближение!— Пьём до утра!
Каор был одной из самых влиятельных фигур на территории, и спорить с ним решались немногие. Арел понял, что на этот раз ему будет нелегко вырваться.
Но как раз в тот момент, когда Каор собирался утащить его, появился Джиллиан, только что завершивший собственные военные тренировки.
Каор раздражённо щёлкнул языком:— Проклятье. И чего этот старик так рано закончил…
Джиллиан быстро оценил ситуацию и жестом велел Арелу уходить.
Арел поспешно поклонился и умчался прочь, пока Каор и рыцари разочарованно цокали языками.
Даже после этого на каждом шагу Арела подстерегали испытания. Многие пытались втянуть его в сомнительные ситуации, словно не вынося его прямоты.
Количество смутьянов, пытавшихся его развратить, было поистине ошеломляющим.
Одним из самых настойчивых был Кейн, кузен лорда. Пользуясь родством с Гисленом, он не давал Арелу покоя, но всякий раз его вовремя останавливала Белинда.
Даже Клоду не удалось втянуть Арела в свои махинации.
— Эй, Арел, давай договоримся— Ай! Хватит меня толкать! Я же говорил, у меня ноги болят!
Прежде чем Клод успевал что-либо провернуть, Венди силой выпроваживала его прочь.
Без своевременной помощи старших Арела давно бы затянули в эти проделки.
«Фух, до класса добрался целым».
Фехтование и изучение военной стратегии были не единственными испытаниями. Каждый день Арел проходил и суровые проверки на выносливость духа.
Этот жёсткий распорядок лишь закалял его терпение и решимость.
Учёные, обучавшие Арела, души в нём не чаяли. Он быстро схватывал материал, был прилежен и всегда вежлив — настоящее удовольствие для преподавателя.
В тот день, как и всегда, Арел полностью посвятил себя учёбе.
Но той ночью, в отличие от обычного, ему было трудно уснуть.
«Мы снова будем сражаться с варварами…»
Он всегда знал, что этот день настанет, просто не ожидал, что так скоро.
Ему нужно было стать сильнее. И быстрее. Лишь тогда он сможет отомстить за семью и жителей своей деревни.
И помимо мести, он поклялся принести на север прочный мир, чтобы люди больше никогда не дрожали от набегов варваров.
«Я должен…»
Он сжал кулаки под лунным светом.
«Я сделаю так, чтобы никто больше не страдал так, как страдал я».
На следующий день Гислен вернулся с инспекции территории и получил неожиданный доклад от Лоуэлла.
— Разбойники? Внезапно?
— Да, мой лорд.
Гислен озадаченно наклонил голову.
В условиях смуты в королевстве появление разбойников не было чем-то необычным. Многие лорды перебрасывали войска в стратегически важные места, оставляя деревни и города без защиты.
Однако районы, где были замечены разбойники, выглядели странно — особенно северные и западные границы.
Лоуэлл, продолжая, указал на несколько точек на карте.
— После гибели маркиза Родрика запад всё ещё нестабилен, так что разбойники там — не сюрприз. Но их появление рядом с нашими землями вызывает подозрения.
Западные разбойники боялись имени Фенрис. После поражения маркиза Родрика многие из них попросту сдались.
Подвижность армии Фенриса теперь была известна по всему королевству. Любой разбойник, достаточно глупый, чтобы появиться рядом с владениями Фенриса, был бы уничтожен в одно мгновение.
Появляться рядом с Фенрисом означало буквально просить о смерти.
Гислен прищурился, размышляя.
— Отвлекающий манёвр?
— Я считаю это весьма вероятным, — согласился Лоуэлл. — Единственные, кому выгодно отвлечь нас, — это Герцогский Дом и Церковь Спасения.
— Значит…
— Скорее всего, они пытаются что-то скрыть. И этим чем-то вполне может быть один из пропущенных нами «Разломов».
Ухмылка Лоуэлла была такой же, как у Гислена, когда он склонился над картой.
— Есть предполагаемые места?
Лоуэлл указал на конкретную точку.
— Если выбирать, то баронство Финрос. И ещё один небольшой городок на этом маршруте.
Гислен тут же поднялся.
— Мне всё равно нужно ехать на запад. Отлично. Недалеко — заедем и проверим. Немедленно готовьтесь к выдвижению.
— Что именно готовить?
— Действуем быстро. Достаточно двухсот рыцарей.
— Понял.
— А «лекарство»? Его доставляют?
— Да. По мере производства, его отправляют фракции роялистов и в Бердиум. Мы передали формулу и запросили дополнительное производство. Маркиз Брэнфорд занимается распределением по другим королевствам.
— Хорошо. У нас почти не осталось времени.
Гислен повернулся к потемневшему окну и посмотрел на несколько падающих звёзд, прочертивших далёкое ночное небо.