План вернувшегося наёмника Том 1 Глава 505 Я призову короля к ответу (3)

~8 мин. чтения · 1,997 слов

Безумие Берхема не ограничивалось лишь поглощением чужих жизней.

— Почему подготовка к войне до сих пор не завершена?!

Ему нужно было убить графа Фенриса — того, кто загнал его в этот угол. Одна лишь мысль о нём заставляла ярость Берхема вскипать, выходя из-под контроля.

Он без конца давил на маркиза Домонта, нетерпеливо требуя как можно скорее отправить его «великую армию» сокрушить Север.

Маркиз Домонт, обливаясь холодным потом, отчаянно пытался его успокоить.

— Ваше Величество, нам требуется ещё время на подготовку. Прошу, проявите терпение.

Войну невозможно начинать по прихоти, особенно против такого грозного противника, как Северная армия.

Северяне уже доказали свою обороноспособность в сражениях против маркиза Родрика. Теперь они стали ещё сильнее, и для их разгрома требовалась тщательная подготовка.

Королевству нужно было восполнить истощённые запасы продовольствия и как следует отремонтировать осадные машины.

— Всё ещё есть лорды, которые не откликнулись на призыв. Нам нужны и их войска.

— Проклятье! Как они смеют тянуть время?! Сколько прошло с моего возвращения?! Почему они не мчатся ко мне сломя голову?!

Провинциальные лорды и дворяне вовсе не горели желанием исполнять приказы короля. Они выжидали, внимательно наблюдая за развитием событий.

Особенно проблемной фигурой была графиня Рейфольд на востоке. Воспользовавшись падением маркиза Брэнфорда, она захватила шесть территорий, с дерзкой решимостью объявив их своими.

Собрать все армии воедино оказалось крайне сложно, и королевские войска не могли полностью сосредоточиться на северной кампании. Существовал риск, что другие лорды воспользуются моментом и поднимут мятеж.

Маркиз Домонт продолжал успокаивать Берхема, сохраняя ровный тон.

— Ваше Величество, лорды вам преданны. Они просто боятся.

— Боятся?

— Да. Они помнят прежние конфликты с герцогским домом. Перемирие оставило у них тревогу за возможные последствия.

— И что же нужно сделать?

— Вам следует проявить милосердие, простить их предполагаемые проступки и заверить в своей защите.

— Хорошо. Это несложно. Этого будет достаточно?

— Да, но даже если они приведут свои армии, действовать всё равно придётся осторожно.

Даже собрав провинциальные войска, этого всё равно было бы недостаточно, чтобы сокрушить северян. Их демонстрация силы была подавляющей.

К тому же Союзная армия численностью в сто тысяч человек по-прежнему существовала. Противостоять одновременно ей и северянам, королевская армия была не в состоянии.

Единственным лучом надежды оставалось то, что герцогство согласилось поддержать эту войну.

Флакус, жрец, следивший за состоянием Берхема, подал голос:

— Ваше Величество, прошу, наберитесь терпения. Мы получили известие, что герцогский дом вскоре выдвинет свои силы.

— Хм…

Берхем глухо застонал от раздражения. Его бесило, что он, законный правитель королевства, вынужден полагаться на герцогский дом.

— Когда я захвачу Север и восстановлю здоровье, я покажу им всю полноту своей власти.

Берхем проглотил свою обиду. В его глазах герцогский дом был не более чем мятежными подданными, которых следовало уничтожить, как только они перестанут быть полезными.

Он раздражённо махнул рукой.

— Голова раскалывается. Немедленно приведите жертвы. Сегодня обязательно возьмите и молодых.

Поглощение человеческой жизненной силы было непростым процессом. Без полноценного ядра Берхем страдал от хронических головных болей, порой настолько сильных, что казалось, будто череп вот-вот треснет.

Кровотечения из носа стали частыми — явный признак того, что побочные эффекты усиливаются.

Флакус слегка нахмурился, наблюдая, как Берхем хватается за голову.

«Такими темпами он умрёт ещё до завершения ядра.»

Хрупкое тело Берхема с трудом выдерживало нагрузку ритуальных процедур.

Сфера Жизни не создавалась простым накоплением жертв. Процесс очищения требовал времени.

«Ну… впрочем, это не так важно. Он, вероятно, протянет достаточно долго, чтобы начать поход. Сферу всегда можно будет использовать для другого жреца.»

Берхему нужно было выжить лишь до тех пор, пока королевская армия полностью не окажется под контролем. Его мечта о великом завоевании требовала именно их сил.

Они уже потеряли слишком много солдат, и северная кампания неизбежно унесла бы ещё больше жизней.

Но совсем скоро герцогский дом завершит подготовку и начнёт действовать. Берхему оставалось лишь продержаться до этого момента.

Захват власти над разваливающимся королевством стал почти слишком лёгким.

Но затем ситуация приняла неожиданный оборот.

— Маркиз Бердиума разослал воззвания по всей стране и поднял восстание!

— Что?! Что ты сказал?! Этот ублюдок взбунтовался?!

Во время заседания совета эта новость ошеломила Берхема. Он сам собирался использовать предлог мятежа, чтобы сокрушить Север, но никак не ожидал, что Бердиум поднимет восстание первым.

Атаковать, зная о его союзе с герцогским домом — какое безумие!

Берхем закипал от ярости.

— Прекрасно! Они сами выползли наружу! Немедленно развернуть королевскую армию и раздавить этих наглецов!

Дворяне переглянулись, сглотнув.

Король совершенно не понимал ни финансового, ни военного состояния королевства — чиновники давно разворовали ресурсы.

Цепочки снабжения были разрушены, снаряжение приходило в негодность, а боевого духа не существовало вовсе.

«Это плохо… Я рассчитывал на герцогский дом.»«Одна королевская армия не остановит северян.»«Нужно как-то тянуть время…»

Когда было подписано перемирие, пленников из Делфина так и не вернули — Берхем категорически отказался.

Герцогский дом не слишком переживал по этому поводу, полагая, что сможет вернуть их позже.

Тем временем королевская армия была реорганизована, и пленников включили в её состав. Если удастся задержать наступление Бердиума, это даст время, чтобы сбежать с награбленным.

Не подозревая об истинных намерениях подчинённых, Берхем раздавал приказы:

— Немедленно разослать повестки всем лордам! Приказать им сокрушить мятежников!

По феодальному праву, хотя в мирное время лорды обладали автономией, во время войны они были обязаны подчиняться королю.

Раз Бердиум разжёг гражданскую войну, даже колеблющиеся лорды будут вынуждены собрать войска и двинуться к столице — так считал Берхем.

Но последующие доклады разбили эти ожидания вдребезги.

— Ваше Величество, 3-й корпус полностью капитулировал!— Другие подразделения тоже сдаются, даже не вступая в бой!— Мы больше не можем контролировать войска!

Везде, где королевская армия сталкивалась с силами Бердиума, результат был один — безоговорочная капитуляция.

В некоторых случаях младшие офицеры и рыцари убивали своих командиров, после чего целыми отрядами переходили на сторону врага.

— Что за чушь?! Ты хочешь сказать, что не осталось ни одной армии, готовой сражаться за меня?!

— Д-даже когда наши войска пытаются вступить в бой, одного лишь появления графа Фенриса хватает, чтобы солдаты обращались в бегство.

Даже если солдаты не сдавались сразу, итог был тем же. Призывы Цвальтера к капитуляции часто заканчивались немедленной казнью их командиров.

Репутация Гислена как бога войны и героя среди солдат королевства делала саму мысль о сражении с ним невозможной.

После того как Гислен устранял командование, оставшиеся солдаты охотно присоединялись к силам Бердиума.

Следующий доклад был ещё более ошеломляющим.

— Ваше Величество, простой народ вооружается и присоединяется к армии Бердиума!— Что?!

— Везде, где проходят силы Бердиума, люди встают на их сторону.

Лицо Берхема исказилось от шока. Всё королевство отворачивалось от него? Даже простолюдины, жалкие крестьяне, осмеливались бросить вызов королю?

— Эти мерзкие насекомые… Как они смеют, рождённые грязной кровью…

Его пожизненный комплекс неполноценности вспыхнул неконтролируемой яростью. Мысль о том, что простолюдины, существующие лишь ради его выгоды, восстают против него, была невыносимой.

Но беды на этом не закончились.

— Ваше Величество! Лорды по всему королевству объявляют о поддержке маркиза Бердиума!

— Что?!

Отчаяние исказило лицо Берхема. Те лорды, что раньше тянули время, теперь сделали выбор в пользу Бердиума.

Давно разочаровавшиеся в поведении короля, они приняли решение после получения искренних воззваний Цвальтера.

Многие из них сражались, защищая королевство, и не находили оправдания поступкам короля.

Они издали собственные декларации и подняли войска:

Берхем задрожал, осознавая масштаб происходящего.

— Вы хотите сказать, что все эти армии идут на столицу? А герцогство? Что они делают?!

— Герцогский дом, похоже, мобилизуется… но…

— Но что?! Когда они прибудут, всё ведь решится, верно?!

— Армии центральных и восточных лордов движутся на южный фронт.

— На южный фронт? Не к столице?

— Армия Бердиума, похоже, сдерживает силы герцога. Они перебрасывают союзные войска, Западную армию и большую часть Северной армии на юг, — доложил советник.

Как бы ни были сильны силы герцога, прорваться сквозь такую массу войск без задержек было невозможно. К тому моменту, когда силы Дельфина достигнут столицы, она уже будет лежать в руинах.

Всё рушилось слишком быстро. Охваченный паникой, Берхем выпалил:

— А если взять маркиза Брэнфорда и дворян в заложники?

— Это не сработает, Ваше Величество. Те, кто восстал, не станут считаться с заложниками. К тому же попытка их захвата приведёт к большим потерям.

У маркиза Брэнфорда всё ещё были опытные рыцари и солдаты, как и у многих дворян, некогда возглавлявших королевство.

Их силы были меньше, но они не пали бы легко, а потери со стороны Берхема оказались бы неприемлемыми.

— В такой ситуации истощение наших войск принесёт больше вреда, чем пользы, — добавил советник.

— Тогда что нам делать?! Говорите! Все вы! — заорал Берхем, оглядывая тронный зал.

Однако присутствующих дворян было заметно меньше, чем обычно.

— Почему… почему в такой критический момент здесь так мало людей?! Немедленно созвать всех! Нам нужны решения!

Оставшиеся дворяне с мрачными лицами опустили головы. Самые проницательные уже бежали из столицы, прихватив свои богатства, как только узнали о восстании.

Лишь теперь Берхем начал понимать, насколько всё плохо.

— Где те, кто клялся мне в верности? Они правда сбежали? Неужели никто не собирается защищать это королевство?

— …Ваше Величество…

— Эти предательские черви… Я дал им власть и награды, превышающие их ценность, а они меня предали?!

Пока Берхем бесновался, маркиз Домонт смотрел на него с горечью. Он тоже не ожидал, что всё рухнет так быстро.

Никто не мог предположить, что королевская армия сдастся без боя. Казалось разумным полагать, что при поддержке герцогского дома они легко справятся с северянами.

И всё же всё рассыпалось в одно мгновение.

Берхем, побледнев от страха, заикаясь, произнёс:

— Приведите маркиза Брэнфорда. Мы должны просить его о посредничестве. Быстро, приведите его…

— …Ваше Величество…

— Маркиз Брэнфорд — единственный, кто может меня спасти. Его все слушают, не так ли? Немедленно сообщите ему обо всём…

Тот самый маркиз Брэнфорд, которого Берхем долгие годы мечтал устранить, теперь стал его последней надеждой. Отчаяние лишило его всякого достоинства.

— Маркиз Брэнфорд был верен королевской семье, верно? Он обязан прийти. Он должен всё уладить…

Берхем никогда прежде не сталкивался с подобной угрозой. Все прежние проблемы за него решали другие.

Раньше королевскую семью защищал командующий Ордена Тени. Затем силу королевства поддерживал маркиз Брэнфорд.

Пока они стояли на страже, никто не смел бросить вызов короне — даже могущественный герцогский дом.

Но Берхем всегда видел в них лишь узурпаторов своей власти. Его пожизненный комплекс неполноценности порождал желание их падения.

Он мечтал уничтожить их всех и установить абсолютное правление, считая это единственно верным путём.

Лишь теперь он понял, что жил в безопасности под их защитой.

Они прикрывали королевскую семью вместо его немощного тела.

Он глупо полагал, что власть решит всё, не зная мира за стенами дворца.

Берхем в отчаянии закричал:

— Немедленно приведите маркиза Брэнфорда!

Маркиз Домонт с мрачным выражением ответил:

— …Ваше Величество, вам нужно бежать.

Полагаться на маркиза Брэнфорда было уже поздно. Пламя восстания вышло из-под контроля.

То, что народ вставал на сторону маркиза Бердиума, служило тому доказательством.

Если бы Берхем искал защиты и покоя, ему не следовало изгонять маркиза Брэнфорда. Но его жадность решила его судьбу.

Ошеломлённый, Берхем спросил:

— Куда… куда мне бежать? Вся эта земля принадлежит мне…

— …Вам нужно отправиться в герцогство, — ответил Домонт.

Герцогский дом оставался единственным местом, способным укрыть короля. Заключив союз с Церковью Спасения, Берхем не мог искать убежища в другом королевстве.

Берхем повернулся к Флакусу, жрецу, отвечавшему за его здоровье.

— Ты сможешь провести меня к герцогскому дому?

Флакус на мгновение замялся. Королевская армия рассыпалась, и Берхем утратил большую часть своей ценности.

Однако решать это было не Флакусу. Берхем всё ещё имел символическое значение как правитель королевства.

Бросить его или защитить — решат Церковь Спасения и герцогский дом.

— Не беспокойтесь, Ваше Величество. Я сверхчеловек. Созовите Королевских рыцарей и Столичную стражу. Я сопровожу вас в герцогство.

— Д-да… да, сделайте это. Приступайте к подготовке!

Граф Палланс, командующий Королевскими рыцарями, и маркиз Домонт поспешно начали готовить побег короля.

Но враги действовали быстрее, чем ожидалось.

В зал ворвался младший офицер с побелевшим от ужаса лицом.

— Ваше Величество! Столица окружена!

— Что?! Мне докладывали, что армия Бердиума продвигается медленно! Как столица могла оказаться в осаде?!

— Граф Фенрис повёл отдельный отряд. Похоже, это их знаменитый мобильный корпус!

Силы Бердиума, поглощавшие капитулировавших солдат и поднимавшие народ, действительно продвигались медленно.

Их шествие напоминало королевский кортеж, но по мере роста численности задержки были неизбежны.

Тем временем поступили сведения, что герцогский дом также начал мобилизацию.

И потому Гислен, взяв мобильный корпус, выдвинулся вперёд, прямо к столице.

Кардения.

Крепость, не знавшая поражений, неприступная твердыня.

Гислен пришёл, чтобы вновь завоевать её — как и в прошлой жизни.

Тогда он сокрушил её подавляюще мощной армией, сделав даже несокрушимые стены бесполезными.

Пусть нынешние силы были меньше, Гислен не сомневался, что возьмёт Кардению.

Но на этот раз он не собирался изматывать себя осадой.

Он встал перед стенами и громко крикнул:

— Откройте ворота!

На стенах крепости мгновенно вспыхнул хаос.