План вернувшегося наёмника Том 1 Глава 506 Я призову короля к ответу (4)

~8 мин. чтения · 1,985 слов

Командующий столичными силами обороны прятался на вершине городской стены, нервно грызя ногти.

— Что мне делать? Открыть ворота… или нет?

Мощь графа Фенриса и Северной армии была легендарной. К тому же он совсем недавно получил свою должность и практически не имел боевого опыта.

Какими бы прочными ни были стены Кардении, он не доверял себе настолько, чтобы удержать их против такой силы.

— Чёрт возьми… почему они не могли прибыть хоть немного позже?

В данный момент столичные силы готовились к полной эвакуации. Через два дня они планировали бежать, но никто не ожидал, что граф Фенрис появится так рано.

Пока он терзался сомнениями, снизу раздался громкий голос:

— Вы собираетесь открыть ворота или нет?

Граф Фенрис повторил своё требование так, словно это было самым естественным делом на свете. Командующий обороной обливался потом, дрожа и не двигаясь с места.

Рыцари и солдаты вокруг смотрели на него с плохо скрываемым презрением.

Внезапно напряжение разорвал громовой голос, словно молния с небес:

— Если не откроете — я сам заберусь!

— Что?!

Глаза командующего расширились от шока. Забраться на эту исполинскую стену?

Он решил, что ослышался, но голос раздался снова — громче и зловещее:

— Тот, кто попытается меня остановить, умрёт!

Командующий застыл, его взгляд метался из стороны в сторону, будто в поисках спасения. В этот момент к нему подбежал побледневший солдат.

— С-сэр! Граф Фенрис взбирается на стену!

— Что?! Как? Как это вообще возможно?!

— Он вбивает кинжалы в стену и использует их как опору… с каждым движением поднимается всё выше…

— …

— Он скоро будет здесь, сэр.

От доклада солдата лицо командующего стало пепельно-серым. В панике он закричал:

— О-остановите его! Остановите! Нет — схватите его, как только он поднимется! И почему до сих пор не активировалась защитная магия стены?!

Стены столицы, как последняя линия обороны королевства, всё ещё удерживались значительным количеством войск. Среди них были лучшие рыцари и маги.

Если граф Фенрис поднимется один — шансы казались неплохими.

ТУК!

В этот момент Гислен достиг вершины стены.

Командующий обороной закричал так, будто от этого зависела его жизнь:

— Это всего лишь один человек! Схватить его! Атаковать!

Но никто не двинулся.

Иначе и быть не могло. Только полный идиот подумал бы о сражении, увидев перед собой графа Фенриса.

— Ч-что вы все делаете?! Это мятеж?! Немедленно арестовать этого предателя!

Командующий, дрожа всем телом, попятился назад, но его крики остались без ответа. Он не мог понять, почему никто не подчиняется.

Гислен окинул солдат взглядом и, усмехнувшись, направился к нему. Войска инстинктивно расступались, освобождая ему путь.

Остановившись, Гислен бросил взгляд вокруг и непринуждённо сказал:

— О, вы всё ещё живы? Давно не виделись.

Он узнал некоторых рыцарей и солдат, которые служили в столице во время его прежних визитов. Многие из них уже видели его раньше.

Услышав его слова, рыцари и солдаты неловко улыбнулись.

Командующий обороной наблюдал за этой сценой, совершенно ошеломлённый. Гислен остановился перед ним и широко ухмыльнулся.

— Разве ты не знал? Мы ведь все друзья.

— Т-ты… предательская мразь!

Командующий заскрипел зубами. Теперь он понял: у солдат и рыцарей давно были связи с графом Фенрисом.

«Проклятье… надо было заменить их всех сразу, как только я получил этот пост».

Но сдаваться он не собирался. Он заплатил огромную цену, чтобы получить эту должность, и несколько месяцев наслаждался роскошной жизнью. Он не мог позволить, чтобы всё закончилось так.

Собрав остатки решимости, он рухнул на землю и начал пресмыкаться.

— П-пожалуйста, пощадите меня! Я сдаюсь—

ШИНГ!

Он не успел договорить. Меч Гислена сверкнул — и голова командующего покатилась по земле.

Стирая кровь с клинка, Гислен пробормотал:

— Я же говорил тебе открыть ворота раньше, разве нет?

Несмотря на репутацию самой неприступной крепости королевства, Карденния пала до смешного легко.

Как бы ни была крепка крепость, если у защитников нет воли сражаться, она не выполнит своё предназначение.

ГРОХОТ…

Ворота Карденнии, для открытия которых требовалось задействовать двенадцать механизмов и магических кругов одновременно, со скрипом начали распахиваться.

Через массивные створы в город вошла кавалерия Фенриса с высоко поднятыми знамёнами. Никто не встал у них на пути.

Столица погрузилась в жуткую тишину. Большинство жителей отказались покидать свои дома. Те, кто видел приближающуюся армию, поспешно отводили взгляды и убегали, опасаясь плена.

Некоторые, прячась внутри, выглядывали из окон, наблюдая, как войска проходят по улицам.

Вскоре среди них поползли шепотки:

— Это знамя… неужели?..

— Это граф Фенрис! Граф Фенрис здесь!

— Святой пришёл спасти нас!

Кто-то закричал — и вскоре улицы наполнились людьми, прижавшими лица к окнам. Те, кто находился снаружи, подняли глаза к знамёнам и ахнули.

— Это правда…

— Это действительно граф Фенрис…

— Кавалерия Фенриса прибыла!

Во главе армии, верхом на огромном чёрном коне, находилась фигура, которую все узнали, — граф Гислен Фенрис.

Люди хлынули на улицы, и раздались ликующие крики. Те, кто убегал, развернулись и устремились обратно, окружая армию.

По щекам многих текли слёзы — они падали на колени, охваченные облегчением. Кто-то рыдал в голос, оседая на землю.

Так долго они ждали спасения, молясь, чтобы кто-нибудь пришёл и вытащил их из этого ада.

Ходили слухи о Северном Волке, Цвальтере Бердиуме, и его сыне — святом Гислене, которые победили Порождений разлома и сдержали силы герцога. Эта надежда поддерживала их жизнь.

И теперь она стала реальностью.

— Граф Фенрис!

— Спасите нас, граф Фенрис!

— Пожалуйста, спасите!

Крики становились всё громче, разносясь по улицам. Всё больше людей выходило из домов, заполняя проспекты отчаянными мольбами.

Гислен высоко поднял кулак, и толпа мгновенно стихла, ожидая его слов.

В наступившей тишине его голос прозвучал ясно и громко:

— Больше не нужно бояться! Угнетение тирана заканчивается сегодня!

Люди затаили дыхание, не отрывая от него глаз. Голос Гислена был твёрд, когда он объявил:

— Мой отец, маркиз Цвальтер Бердиум, откроет новую эпоху!

Толпа взорвалась ликованием.

Цвальтер Бердиум, Северный Волк, был знаменит своим чувством справедливости и любовью к народу. Под его правлением жизнь несомненно станет лучше. А с Гисленом, которого называли святым, в роли наследника будущее казалось светлым как никогда.

Стоявшая рядом с Гисленом Белинда наклонилась к нему и прошептала:

— Вы уверены, что стоит объявлять об этом уже сейчас? Маркизу может не понравиться такая смелость.

Даже при перевороте было принято сохранять видимость порядка: сначала сокрушить тирана силой, а затем взойти на трон через поддержку знати и формальности.

Гислен беззаботно пожал плечами.

— Он в любом случае сядет на трон. Тянуть — пустая трата времени. Посмотри, какие все счастливые.

— Хм… в этом есть смысл, — согласилась Белинда.

Измученные годами гнёта, люди куда горячее откликнулись на прямое заявление Гислена. Уверенность в его словах дала им надежду.

Впервые за долгое время столица была наполнена радостью. Никто не пытался остановить празднование — силы обороны и городская стража уже сдались.

Оставались лишь защитники Королевского дворца и Королевские рыцари.

— К дворцу! — крикнул Гислен.

— К дворцу! — ответила толпа.

Вооружённые чем попало, разъярённые горожане последовали за ним — странная смесь бунта и восстания. С каждым шагом их становилось всё больше, а скандирование имени Гислена сотрясало улицы.

В этот момент на пути Гислена встала одинокая фигура.

— Хм? — пробормотал Гислен.

Он несколько раз моргнул, прищурившись при виде человека, которого здесь быть не должно.

— Епископ Пориско?

Архиепископы и епископы четырёх крупнейших церквей столицы давно бежали. Священников, которые остались с народом, всех до одного схватили и казнили.

Естественно, Гислен считал, что Пориско тоже сбежал. Такой хитрый человек не стал бы задерживаться.

И всё же он был здесь.

Пориско выглядел измождённым; его хрупкое тело ясно говорило о голоде, а в глазах стояли слёзы.

— В-вы правда пришли! Вы действительно здесь! Я спасён! Я спасён!

Гислен слегка наклонил голову, в его взгляде смешались удивление и любопытство.

— Подожди… ты не сбежал?

— Я пытался!

— Тогда почему не ушёл?

— …Из-за детей.

— Детей?

За спиной Пориско Гислен заметил десятки оборванных детей. Они выглядели такими же истощёнными — слабыми и недоедающими.

Пориско глубоко вздохнул, говоря с оттенком раздражения и смирения:

— Я уже собирался уходить, когда увидел этих детей из трущоб… Я… спрятал их, и… в общем…

Он осёкся, не желая продолжать при толпе.

— Ты спрятал детей? — скептически спросил Гислен.

— …Да.

Когда король приказал сжечь трущобы, Пориско как раз собирал вещи, чтобы бежать. Но в тот самый момент к нему обратилась группа детей.

— Святой! Пожалуйста, спасите нас!

С тех пор как он познакомился с Гисленом, Пориско пристрастился к титулу «святой» и не смог просто проигнорировать их.

Он спрятал детей в тайной комнате храма и собирался бежать один. Но момент был упущен, и в итоге он оказался заперт вместе с ними.

Пориско затаился, выжидая шанс сбежать, и лишь услышав шум на улицах, решился выйти наружу.

То, что он увидел, превзошло все ожидания.

— Ура! Святой спас детей!

— Вот это истинный слуга бога!

— Я знал, что вы не подведёте!

Толпа взорвалась аплодисментами в адрес Пориско. Люди восхищались его отвагой — тем, что он остался, когда большинство священников бежало, чтобы защитить детей.

— Кто, если не настоящий святой, способен на такое?

Пориско выглядел совершенно ошарашенным.

— …?

На самом деле он спрятал детей лишь потому, что у него не хватило духу прогнать их. Он оставил им немного сушёных припасов, рассчитывая, что они как-нибудь выживут. Брать на себя ответственность он не собирался.

Но, увидев реакцию толпы, Пориско мгновенно приспособился. Он не из тех, кто упускает шанс.

С напускной торжественностью он поднял голос:

— Как может слуга божий бросить невинных детей?!

— Ура!

— Если не я, то кто примет проклятие вместо них?!

— Ура!

— Сегодня, именем бога, я призову несправедливого короля к ответу!

— УРААА!

Гислен молча наблюдал за этим с лёгкой усмешкой. Как всегда, Пориско был скользким типом, способным обратить любую ситуацию себе на пользу.

Вздохнув, Гислен жестом подозвал одного из рыцарей обороны и отдал приказ:

— Раздайте продовольствие детям и всем голодающим.

— Есть, милорд.

Когда Гислен приготовился двинуться к дворцу, Пориско поспешно последовал за ним.

— Подождите! Возьмите меня с собой!

— Зачем? — приподняв бровь, спросил Гислен.

— Я единственный епископ, оставшийся в столице! Я засвидетельствую преступления короля и официально объявлю поддержку маркизу Бердиуму. Такова воля Церкви Хуаны! Я — святой!

— Вот как?

Гислен кивнул. Хотя Цвальтера и так собирались посадить на трон силой, поддержка церковного епископа придавала перевороту законность. Именно священники были естественными судьями короля, обвинённого в святотатстве и коррупции.

Поддержка Пориско помогла бы подавить недовольство знати и укрепить их право на власть.

— Хорошо, пойдём.

— С этим ублюдком-королём покончено! Чёрт, сколько же я из-за него натерпелся!

Пориско бормотал проклятия себе под нос, следуя за Гисленом. Любой страх давно исчез — он своими глазами видел, на что способен Гислен. Этот человек уже однажды изгнал жрецов Церкви Спасения из столицы.

С Пориско, источающим новообретённую уверенность, Гислен и силы Фенриса повели толпу к королевскому дворцу.

На их пути встал небольшой отряд стражников — последние остатки Королевской гвардии.

— Стой.

Во главе их стоял граф Палланс, капитан Королевских рыцарей, с каменным выражением лица.

— Хм.

Гислен тихо усмехнулся и спешился.

Даже объединённые силы дворцовой стражи и Королевских рыцарей выглядели жалко на фоне кавалерии Фенриса и бушующей толпы. Солдаты дворца были откровенно напуганы, а даже рыцари — напряжены.

Палланс это понимал. Потому его лицо и было таким мрачным.

Гислен обнажил меч, и клинок засиял зловещей энергией.

— Мы снова встретились, граф Палланс.

— Цк.

Палланс скрипнул зубами — воспоминания об унижении от рук Гислена всплыли в памяти. Когда-то этот человек лишил его очень ценных вещей.

Как бы ни было больно это признавать, он не мог отрицать мастерство Гислена.

Армия королевства, на которую они возлагали последнюю надежду, предала их, встав на сторону маркиза Бердиума. И дело было не только в харизме и репутации маркиза — куда большую роль сыграли беспрецедентные достижения Гислена.

Палланс не мог не испытывать сожаления.

— Надо было устранить тебя ещё тогда, когда мы разбирались с маркизом Брэнфордом.

— Если бы ты это сделал, король умер бы уже тогда, — хладнокровно ответил Гислен.

— Наглец…

Снова стиснув зубы, Палланс встретился взглядом с пронзительными глазами Гислена.

— Я дам тебе выбор, — холодно сказал Гислен. — Сражайся или сдавайся. Но даже если сдашься — ты умрёшь.

Капитан Королевских рыцарей был слишком опасен, чтобы оставить его в живых. Гислен, обычно ценивший талантливых людей, не мог проявить милосердие к столь преданному королю человеку.

— Хаа…

Палланс тяжело выдохнул. Ситуация полностью обернулась против него. Даже бегство было невозможно. Он недооценил скорость сил Фенриса, полагая, что тем потребуется ещё несколько дней.

Казалось, всё с самого начала шло по плану Гислена.

Но что он мог сделать? Как капитан Королевских рыцарей, он присягнул королю. Он не мог бросить свой пост и своих людей.

И всё же он не хотел, чтобы его рыцари погибли напрасно. Выход был только один.

Палланс направил меч на Гислена.

— Я вызываю вас на дуэль, граф Фенрис.

Если ему удастся убить этого человека, надежда ещё останется.