План вернувшегося наёмника Том 1 Глава 61 Что вы собираетесь делать с ней? (4)
Безумие Ванессы было в значительной степени вызвано тем, что она неправильно использовала метод дыхания маны, но раны, которые она получила от окружающего мира, также, вероятно, сыграли свою роль.
Вероятно, сдерживаемый гнев в ее сердце выплеснулся наружу, поскольку был связан с неправильной тренировкой маны.
Были и рыцари, которые во время тренировок иногда впадали в состояние таких внутренних демонов.
‘Но эта жизнь будет другой.’
Гислен намеревался научить ее правильному методу тренировки маны и наблюдать за ее прогрессом.
Если бы он смог помочь Ванессе полностью раскрыть свои таланты, она стала бы большим подспорьем в предстоящей войне.
Хотя времени было в обрез, и она не смогла бы накопить столько маны, сколько ей было нужно… у него уже был на этот счет другой план.
‘Я позабочусь о том, чтобы в этот раз такого не случилось.’
Чтобы это произошло, ему пришлось бы привести ее сюда, даже если бы пришлось прибегнуть к угрозам. Конечно, Гислен не прибегал к подобным вещам.
Достигнув всех своих целей, он испытал неописуемое чувство удовлетворения. Удовлетворенно улыбаясь, Гислен заговорил.
“Поскольку сделка завершена, я ухожу. Как только положение в поместье стабилизируется, я вернусь с Рунными камнями.”
При упоминании о его отъезде мастер Башни и старейшины не смогли скрыть своей радости.
Они, естественно, были рады видеть, что неприятный человек уходит сам.
Однако проблема заключалась в Хьюберте, который был хорошо натренирован на бесчисленных общественных мероприятиях.
“Боже мой, зачем уезжать так скоро? Вам следует уделить немного времени осмотру города и отдохнуть перед отъездом. Не хочу хвастаться, но я приложил немало усилий, чтобы управлять городом, так что здесь есть на что посмотреть.”
На лице Хьюберта появилось слегка гордое выражение.
“Хм, а должен ли я?”
Но когда Гислен ответил утвердительно, лица всех присутствующих тут же исказились.
Старейшины пронзили Хьюберта взглядами, словно спрашивая, почему он сказал что-то настолько ненужное.
Хьюберт тоже выглядел так, словно съел что-то горькое, не зная, что делать.
‘Ах, этот невежественный ублюдок.’
В обществе элементарным этикетом было вежливо отклонять подобные предложения, но грубияну, стоявшему перед ними, не хватало даже самых элементарных навыков общения.
Наблюдая за постоянно меняющимися выражениями лиц магов, Гислен тихо усмехнулся про себя.
'Они действительно ужасные актеры.’
Хотя он сам не был особенно хорош в актерской игре, маги были настолько откровенно плохи в этом, что это было почти забавно.
С другой стороны, как часто этим людям, которых с юных лет называли выдающимися талантами, приходилось угождать другим?
Было забавно подразнить их... Но у Гислена было слишком много дел, чтобы слоняться без дела.
“Нет, у меня тоже много работы, так что я откланяюсь. Но в следующий раз, когда я приду, я обязательно прогуляюсь.”
При этих словах лицо Хьюберта заметно просветлело. В спешке, чтобы Гислен не передумал, он быстро добавил:
“Да, да, молодому господину не следует надолго отлучаться из своего поместья. Средства уже готовы, так что не стесняйтесь их проверять. Мы позаботимся о том, чтобы магов прислали вовремя.”
Маги должны были отправиться позже и прибыть в поместье отдельно от группы Гислена.
Была причина, по которой они не могли прибыть вместе: могли распространиться слухи о том, что их сопровождали маги из Башни Багрового пламени.
Гислен снова обратился к Хьюберту.
“Проследите, чтобы Ванесса благополучно добралась до поместья. А до тех пор позаботься о ней как можно лучше. Теперь она мой личный маг, так что обращайтесь с ней хорошо. Она не должна пострадать.”
“Конечно! Я буду относиться к ней как к самой почетной гостье, так что не волнуйтесь,” - ответил Хьюберт с преувеличенным энтузиазмом.
Гислен подошел к Ванессе и мягко заговорил с ней.
“Я бы хотел отправиться с тобой, но из-за определенных обстоятельств это будет невозможно. В любом случае, будь осторожна в своем путешествии.”
“Поняла, молодой господин,” - ответила Ванесса, выражение ее лица было настолько мрачным, насколько это было возможно. Гислен дал ей еще один совет.
“Если кто-то будет тебя беспокоить, обязательно скажи мне. Ты не должна держать это в себе. Если ты взорвешься позже, это будет большой проблемой. Поняла?”
Хотя Ванесса и не поняла его загадочных слов, она просто кивнула.
"Да… Я поняла.”
Гислен пару раз похлопал ее по плечу, прежде чем отвернуться.
Когда все спустились в вестибюль, они обнаружили, что наемники уже ждут их там.
Фургон был загружен ящиками, полными золотых монет.
“Проверьте количество.”
Как только Гислен отдал приказ, наемники немедленно начали пересчитывать деньги.
Маги выглядели недовольными. Как грубо с их стороны было пересчитывать деньги прямо у нас на глазах! Они действительно думали, что мы дадим им меньше, чем обещали? Как они посмели!
Вскоре один из наемников с озадаченным видом заговорил.
“Не хватает трех золотых. Я слышал, что маги считаются умными, но, похоже, они даже не умеют правильно считать деньги.”
В одно мгновение лица магов вспыхнули от смущения.
Это была простая ошибка, вероятно, из-за большой суммы. Несмотря на то, что сумма была незначительной, учитывая масштаб сделки, это была глубоко унизительная ошибка для репутации башни.
Взволнованный, Хьюберт пробормотал:
“Похоже, тот, кто отвечал за расчеты, допустил ошибку. Я проверю еще раз. Мне жаль.”
Гислен вздохнул и подозвал кого-то к себе.
”Гордон.”
“…”
Гордон тихонько сунул руку в область паха, вытащил пять золотых монет и со звоном бросил их в ящик.
“?..”
В вестибюле на мгновение воцарилась тишина.
Проблема была не только в том, что Гордон что-то взял, но и в том, что даже наемники просчитались.
Каор схватил Гордона за шею, оттащил в угол и начал бить его кулаками.
“Ты, обоссанный ублюдок! Сегодня я этого так не оставлю. Разве ты не говорил, что деньги тебя не волнуют?!”
Тук! Тук! Тук!
“Уф! Извините! Я решил, что просто возьму их заранее, так как все равно собирался их получить… Ой! Перестань меня бить! Я не буду сдерживаться, если ты продолжишь в том же духе! Ах! Хватит бить!”
Пока в углу продолжалось избиение, Хьюберт и старейшины могли только растерянно моргать.
Гислен смущенно улыбнулся им.
“Я ужасно сожалею об этом. Как вы можете видеть, у меня под началом довольно много необразованных людей. Хаха. Что ж, нам пора.”
Прежде чем маги успели что-либо сказать, Гислен быстро повернулся и крикнул:
“Давайте убираться отсюда, идиоты.”
Группа Гислена быстро покинула башню.
Даже когда они уходили, маги стояли в оцепенении, не в силах вымолвить ни слова.
Как только они покинули город, Гислен внезапно издал какой-то звук, как будто его что-то осенило.
“Ах, да.”
“В чем дело?” - спросил кто-то.
”Я забыл упомянуть о привратнике."
Велинда уставилась на него с недоверием.
“Вы ничего не сказали, потому что были раздражены, верно?”
“Раздражен? Я всегда искренен.”
“Да, точно...”
Увидев, что Велинда свирепо смотрит на него, Джиллиан вмешался, чтобы все уладить.
“Это действительно невероятно, что ваш план сработал, милорд. Я никогда не думал, что башня согласится на все условия.”
“Похоже, удача наконец-то повернулась к молодому господину лицом. Кажется, теперь все идет гладко.”
“Они что, не маги, а просто кучка дураков? Почему они на все согласились?”
“Да, может быть, они и есть дураки. В будущем мы встретим гораздо больше таких людей.”
У Гислена была четкая причина, по которой все так сложилось, но сейчас было неподходящее время для объяснений. Он просто улыбнулся.
“Кстати, почему вы сделали эту девушку своим личным магом? Она кажется совершенно бесполезной,” - снова спросил Каор.
Она была обычной девушкой, без заметной маны или ауры. В башне она, вероятно, служила горничной. Вряд ли у нее был высокий уровень знаний или таланта.
Но даже на этот вопрос Гислен только улыбнулся, не предложив ответа.
“Ты поймешь позже.”
Каор на мгновение растерялся, но вскоре поднял большой палец, указывая на Гислена, и на его лице появилась лукавая ухмылка, как будто он думал, что знает, что происходит.
Не обращая на него внимания, Гислен повернулся к Джиллиану и сказал: “Это всего лишь один шаг вверх по служебной лестнице. Теперь нам нужно подготовиться к следующему этапу.”
”Понятно."
Они не могли позволить себе потерять бдительность, так как понятия не имели, что за враг придет за ними и какую силу они могут принести.
На войне потерять бдительность - все равно что расстаться с жизнью.
Гислен хотел решающей победы.
‘Я позабочусь, чтобы они поняли - любой, кто попытается помешать нам, умрет.’
Выражение его лица, исполненное решимости, было холоднее, чем когда-либо.
* * *
Барон Хомерн, главный управляющий Бердиума, проводил свои дни в тревожном ожидании возвращения Гислена.
Поскольку его стратегия просить окружающих об одолжении провалилась, у него остался единственный выход - напрямую попросить денег.
Однако прошел целый месяц, а молодой господин, который отправился продавать Рунные камни, все еще не вернулся.
‘Что происходит? Почему он до сих пор не вернулся? Может быть, его ограбили бандиты и он потерял все?’
Как только эта мысль пришла ему в голову, Хомерн не смог нормально заснуть.
У него были все основания для беспокойства.
Гислен был надеждой этого поместья. Нет, рунные камни, который он взял с собой, были надеждой Бердиума больше, чем Гислен.
‘Что, если его схватили и убили бандиты? Фу, как глупо! Ему следовало взять с собой побольше солдат!'
Но, с другой стороны, учитывая текущую ситуацию в Бердиуме, у них не было даже сотни солдат, которые они могли бы выделить.
И все же Хомерн был убежден, что иметь несколько солдат лучше, чем вообще ничего.
‘Даже если молодой лорд умрет, мы сможем добыть в поместье еще больше рунных камней… Подождите, нет, у нас даже нет денег, чтобы нанять рабочих!’
Хотя он искренне беспокоился о безопасности Гислена, ему также приходилось беспокоиться о том, как они поступят с оставшимися рунными камнями, если случится худшее.
К счастью, Гислен проложил путь к руднику Рунных камней, так что, по крайней мере, найти его местоположение не составит особого труда.
‘Ух! Я схожу с ума, не зная, жив он или мертв. Что мне делать?’
Другие вассалы, казалось, тоже были обеспокоены, и все поместье гудело от разговоров о молодом господине.
Граф Бердиум должен был вскоре вернуться в Северную крепость, так как он не мог оставлять ее без присмотра слишком долго. Однако, поскольку Гислен не вернулся, граф тоже не смог уехать.
Гислен уехал, никому не сказав, куда направляется, так что не было даже намека на то, где он может быть.
‘Так не пойдет. Я должен пойти поискать его. Куда он мог подеваться?’
Прождав еще два дня, Хомерн, наконец, получил разрешение от Цвальтера и организовал небольшую поисковую группу. Она состояла из одного рыцаря и примерно дюжины солдат — довольно скромный отряд.
В любом случае, у нас было не так уж много возможностей для того, чтобы отправить большую поисковую группу, но, учитывая, что Гислен взял с собой значительную группу людей, было бы не так уж сложно отследить его местонахождение с помощью запросов.
Как раз в тот момент, когда ворота открылись и поисковая группа собралась уходить, вдалеке появилось облако пыли, сигнализирующее о приближении какой-то группы.
“Что… Что это?”
“На нас что, напали? Но ведь не было никакого предупреждения!”
“Закройте ворота! Закройте их сейчас же!”
Сотни вооруженных людей спешили к поместью. Не было никаких знамен, что затрудняло их опознание.
Началась паника, ворота были закрыты, и все бросились выяснять, что происходит.
”Подождите, это?.."
Один из рыцарей узнал всадника, возглавлявшего группу, и ахнул.
"Это молодой господин! Молодой господин вернулся!”
“Тогда что насчет сил, которые стоят за ним?”
“Они наемники? Их экипировка кажется слишком хорошей для этого!”
Услышав, что Гислен вернулся, Хомерн бросился к воротам, тяжело дыша, когда оказался лицом к лицу с происходящим.
У него отвисла челюсть, когда он увидел силы, стоящие за спиной Гислена.
“Что это?!”
Гислен остановил коня перед воротами и от души расхохотался.
“Вы вышли поприветствовать меня, главный управляющий?”
“Н-нет, молодой господин! Что все это значит? Что это за армия у вас за спиной?”
“Этих людей я нанял, чтобы помочь расчистить Лес Монстров и защитить поместье.”
“Н-нанял? Они наемники?”
“Да, верно.”
Хомерн, все еще в шоке, оглядел наемников. Их оружие отличалось друг от друга, но доспехи и лошади были удивительно похожи и сверкали, как новенькие.
Подавив неприятное чувство в груди, Хомерн осторожно спросил: “Расчистить лес - это хорошо... Но что вы подразумеваете под защитой поместья?”
“Теперь, когда рудник с рунными камнями обнаружен, другие лорды вторгнутся сюда, не так ли? Мы должны быть готовы,” - ответил Гислен так, словно это была самая очевидная вещь в мире.
Хомерн схватился за лоб.
‘Этот идиот! Он что, думает, что война - это какая-то детская игра?!’
Это правда, что как только слухи о Рунных камнях распространились, рано или поздно возникнут территориальные войны, но не сразу.
“Вы сможете нанять наемников, как только начнется настоящая война! Сколько времени прошло с тех пор, как был найден рудник? Ни один лорд не собирается вторгаться сразу! Пройдет по меньшей мере год или два, прежде чем это произойдет!”
Хомерн горячо спорил, но Гислен только равнодушно пожимал плечами.
Хомерн был неправ.
Если бы они ждали начала войны, чтобы начать нанимать наемников, они не смогли бы набрать достойных. Никто не встал бы на сторону Бердиума.
Но какой смысл объяснять это сейчас? Никто бы ему не поверил.
Даже если люди думали, что он сумасшедший, лучше было подготовиться заранее.
“В любом случае, я уже нанял их, так что пути назад нет. Если не начнется война, мы просто используем их, чтобы очистить Лес Монстров.”
“Тьфу… А деньги? Сколько осталось от выручки от продажи Рунных камней?”
“Я все потратил.”
”Xто?”
“Я потратил все, чтобы нанять наемников и подготовить припасы, так что денег не осталось.”
“Ни пенни?”
”Ни пенни.”
“…”
“…”
Между ними повисло тяжелое молчание.
Хомерн, глаза которого теперь были полны слез, схватился за лоб и покачнулся, словно собираясь упасть в обморок.