План вернувшегося наёмника Том 1 Глава 97 Мне следовало уйти, когда предлагали (1)

~9 мин. чтения · 2,198 слов

На следующее утро Анна стояла перед гостиницей, с тревогой оглядываясь по сторонам.

Выражение ее лица было отчаянным, как будто она кого-то искала.

Сжимая в руке кредитную квитанцию на 500 золотых, она была на грани слез и нервно топала ногами.

Рядом с ней стояли Гордон и пятеро наемников.

Обменявшись с Гордоном несколькими словами, Анна схватила его за руку и опустилась на землю.

Она отчаянно умоляла, но Гордон просто покачал головой.

В конце концов, она разрыдалась.

Наблюдая за происходящим из своего укрытия, Клод горько усмехнулся.

Велинда нахмурила брови, явно не понимая ситуации, и спросила:

“Почему бы тебе просто не пойти с ней? Она отчаянно ищет тебя.”

Клод немного помолчал, прежде чем ответить самоуничижительным тоном.

“Анна, вероятно, знает, что это не только моя вина. В конце концов, мы все жертвы.”

“Тогда почему бы вам двоим просто не жить счастливо вместе? В нашем поместье свежий воздух и хорошая вода.”

Клод медленно покачал головой.

“Я действительно люблю Анну, но всякий раз, когда я вижу ее, на поверхность всплывают болезненные воспоминания. Анна, вероятно, чувствует то же самое.”

“Она знает, что это не твоя вина. С ней все будет в порядке.”

“Даже если она говорит, что все в порядке… Какое я имею право оставаться рядом с ней после того, как стал причиной смерти ее отца?”

“Но ты ничего не мог с собой поделать. Это было просто… была глупость… О, мне очень жаль.”

Велинда, пораженная собственной прямотой, быстро прикрыла рот рукой.

Клод не рассердился, он только тихо усмехнулся.

“Вы правы. Я всегда был глупцом. Мой учитель хотел, чтобы я стал великим ученым королевства... но вот он я, развалина и пристрастившийся к азартным играм.”

“Но если ты уйдешь сейчас, разве это не будет просто бегством? Не лучше ли с этого момента все делать правильно?”

Несмотря на упрек Велинды, Клод просто опустил голову и тихо выдохнул.

После долгого молчания он тихо прошептал:

“Если мы просто похороним воспоминания друг о друге… Со временем… Может быть, однажды мы оба примиримся с болью. Это все, чего я желаю Анне.”

Велинда недовольно отвернулась.

Вдалеке Анна все еще плакала, закрыв лицо руками.

Хотя ей это и не нравилось, она понимала, о чем говорит Клод.

Может ли кто-нибудь по-настоящему прожить всю свою жизнь рядом с человеком, ответственным за смерть его отца, независимо от того, как сильно они друг друга любили?

Даже если они думали, что у них все в порядке, наверняка были моменты, когда обида неожиданно выходила на поверхность.

Клода тоже всю оставшуюся жизнь преследовало чувство вины.

Это была боль, которую трудно было понять любому, кто не был непосредственно вовлечен в это.

Из-за этого Велинда не смогла заставить себя критиковать его дальше.

Гислен, который молча смотрел в окно, спросил: “Ты сожалеешь об этом?”

"Конечно. Каждую ночь я сожалею о том, что жил так глупо. Я больше никогда не попадусь на такую мелочную удочку.”

“Этого достаточно. Я чувствовал то же самое.”

"В самом деле? Похоже, вы совершили свою долю ошибок, милорд. У вас есть для этого лицо.”

“Что ж, сейчас я делаю все возможное, чтобы загладить свои сожаления.”

Клод пожал плечами, и на его лице появилось игривое выражение, как будто горечи никогда и не было.

“Что ж, настроение стало слишком мрачным. Я, знаете ли, не из тех, кто портит настроение подобным образом.”

Гислен тихо усмехнулся и кивнул.

"Я знаю. Ты парень, который много жалуется, но в то же время хорошо справляется со своей работой. Я многого от тебя жду.”

“Я не знаю, почему вы так многого ждете. Просто знайте, что потом вы не сможете вернуть свои слова обратно. Я на мели, вы же знаете.”

“Не волнуйся. Есть много способов выжать из тебя все соки.”

“Страшно, действительно страшно.”

Клод усмехнулся, наблюдая, как Анна и наемники уходят.

Анна посвятила свою жизнь составлению истории королевства Сейрон.

Это также было последним желанием ее наставника, который был для нее как отец.

Клод изначально тоже участвовал в этом начинании, но…

Он сожалел, что не смог продолжить его.

Тем не менее, он не слишком беспокоился.

В академии было много профессоров, которые уважали ее наставника. Они бы хорошо позаботились об Анне.

“Теперь я чувствую себя легче. Наконец-то я чувствую, что могу сделать шаг вперед.”

Клод взглянул на удаляющуюся фигуру Анны, прежде чем обернуться.

Он пожелал ей счастья в будущем и выразил надежду, что со временем она забудет о нем.

Постепенно он избавился от своих воспоминаний и сожалений.

* * *

Как только Анна уехала, группа Гислена также отправилась в поместье Фенрис.

Прошло много времени с тех пор, как поместье оставалось без присмотра, поэтому им нужно было вернуться как можно скорее, чтобы привести его в порядок.

Клод попытался избавиться от мрачного настроения, представив себе поместье, в котором он будет жить.

‘Если он готов небрежно швыряться тысячами золотых монет, значит, он из очень богатой семьи.’

Он бросил косой взгляд на затылок Гислена.

‘И стать владельцем поместья в таком юном возрасте… Ему, должно быть, передали часть земель его семьи. В таком случае, его отец должен быть как минимум графом. Может быть, даже герцогом?’

Даже если он и не был герцогом, было ясно, что его отец был, по крайней мере, высокопоставленным лордом.

Клод попытался вспомнить имена высокопоставленных дворян Ритании, с которыми он был знаком, но покачал головой.

'Это немного ошеломляет. Если его семья такая престижная, то у них, вероятно, много талантливых людей.’

Это немного беспокоило Клода, но он не боялся.

Несмотря на то, что он потратил часть своей жизни впустую в игорных залах, живя как угорелый, теперь он был свободен от всех этих цепей.

Теперь ему оставалось только сосредоточиться на своей работе.

Не было необходимости терять уверенность в себе так рано.

Клод пытался расспросить Гислена о поместье, чтобы собрать хоть какую-то информацию заранее, но Гислен уклонялся от вопросов, говоря, что поймет, как только они доберутся туда.

Он даже попытался расспросить Велинду, но она ответила тем же.

“О, это просто милое местечко с хорошей водой и воздухом.”

“Пожалуйста, расскажите мне немного подробнее. Мне не терпится увидеть, насколько это впечатляет.”

“Хм, подожди, пока не увидишь сам. Я тоже мало что об этом знаю.”

Велинда быстро извинилась и ушла, словно чувствуя себя неловко из-за настойчивых вопросов.

Клод издал глухой смешок.

‘Что значит, ты не знаешь? Похоже, они просто надеются, что я буду ошеломлен, когда увижу, насколько богато поместье… Они что, думают, я какой-то деревенщина?’

Это было очевидно. Они, вероятно, подставляли его, надеясь увидеть, как он разинет рот от восхищения при виде большого, процветающего поместья.

'Они, конечно, уверены в себе. Ладно, давайте посмотрим, насколько это впечатляет на самом деле.’

Клод сжал кулаки, полный решимости стоять на своем.

Велинда, которая молча наблюдала за происходящим, наклонилась и спросила Гислена.

“Похоже, этот парень не в лучшей форме.”

“Оставь его в покое. У него довольно вспыльчивый характер, так что не провоцируй его.”

“Парень, который настолько безрассуден, чтобы противостоять аристократу и вызвать его на поединок? Неудивительно.”

Велинда со вздохом покачала головой.

“А если серьезно, с ним все будет в порядке? Что, если он сбежит, увидев, в каком состоянии поместье?”

“Я же говорил тебе, что у него вспыльчивый характер. Просто немного ущеми его гордость, и он взбесится. Не волнуйся.”

Гислен тихо рассмеялся.

Велинда, заметив веселье в его глазах, мысленно прищелкнула языком.

Ей было немного жаль Клода, который все еще был полон энтузиазма, не подозревая о том, что его ждет.

* * *

После нескольких дней езды верхом они, наконец, пересекли границу Ритании.

До этого момента Клод не придавал этому особого значения.

‘Даже для могущественного королевства пограничные земли не представляют собой ничего особенного.’

На первый взгляд, они ничем не отличались от окраин королевства Сейрон.

Пограничные районы, как правило, были слабо развиты, поэтому Клод воспринял это как норму.

Однако чем дальше они отъезжали от границы, тем сильнее росло его любопытство.

‘Что-то не так. Почему у меня такое чувство, что мы направляемся на север? И почему, чем дальше мы углубляемся, тем более пустынным кажется все вокруг?’

Клод не знал точно, где находится поместье Фенрис. На самом деле, они уже были во владениях Гислена, но он просто предположил, что это территория, по которой они проезжали.

Маленькие деревушки, мимо которых они проезжали по пути, выглядели беднее, чем трущобы Остерна.

Клод неосознанно нахмурил брови.

‘Ух ты, не могу поверить, что поместье может быть таким бедным. Как лорд управляет этим местом? На самом деле, "управляет", пожалуй, неподходящее слово — похоже, он выжимает из него все соки.’

Почувствовав симпатию к местным деревням, Клод огляделся по сторонам и обратился к Гислену.

“Когда представится возможность, возможно, стоит поселиться в этом месте.”

“Что?”

В своей прошлой жизни Клод был известен своими резкими замечаниями.

Гислен ценил, что Клод всегда высказывал свое мнение без колебаний, но…

“Лорд этого места - мусор. Если бы я мог встретиться с ним, я бы плюнул ему в лицо.”

“…”

“То, что жители настолько обнищали, доказывает некомпетентность лорда. Их вооруженные силы, должно быть, тоже слабы… Здесь нет реальной инфраструктуры, а то немногое, что у них есть, устарело. Особой выгоды от его завоевания не будет, но с таким количеством пустой земли оно могло бы послужить тыловой базой снабжения.”

”Да?"

“Конечно, нам нужно было бы постепенно повышать уровень жизни здесь. Поначалу это будет сложно и дорого, но в долгосрочной перспективе оно того стоит.”

“Да, верно. Ты мыслишь в том же ключе, что и я.”

“Рад это слышать. Давайте воспользуемся шансом и отрубим этому господину голову.”

“А, может, и не это.”

Глаза Клода заблестели, когда он страстно доказывал свою точку зрения.

Гислен сделал неловкое выражение лица.

Однако голова лорда, которую ты хочешь отрубить, - моя.…

“Вы, должно быть, родом из богатого поместья, поэтому, я думаю, такое бедное поместье, как это, не бросается вам в глаза. Но высокопоставленный лорд должен обращать внимание даже на одно рисовое зернышко на своей земле.”

“Я не то чтобы вырос в достатке...”

Гислен попытался возразить, но Клод был слишком сосредоточен на том, чтобы сказать то, что хотел, и полностью проигнорировал слова Гислена.

“Если вы только дадите мне разрешение, я смогу придумать предлог для войны.”

Клод настойчиво настаивал на своем мнении, но Гислену, похоже, было нечего сказать.

"О, конечно… Я буду с нетерпением ждать этого.”

Равнодушное отношение Гислена еще больше встревожило Клода. Он продолжал оскорблять владельца поместья, пытаясь повлиять на Гислена.

В этот момент Велинда потянулась с удовлетворенным вздохом и воскликнула:

“Ого, мы почти на месте!”

Клод, который разглагольствовал, повернул голову так быстро, что, казалось, она вот-вот сломается.

“Почти где?”

Велинда выглядела озадаченной.

“Я имею в виду, что мы вот-вот доберемся до замка лорда. Мы были на нашей территории с тех пор, как пересекли границу. Разве вы не знали? Ну, он довольно большой, так как состоит из трех баронств.”

“Здесь???”

Велинда молча кивнула.

Клод выглядел совершенно сбитым с толку и переспросил.

"Почему?”

“Ну, потому что это наша земля, конечно. Зачем спрашивать ”почему"?"

Клод повернулся к Гислену с растерянным выражением лица.

“Вы... шутите, да?”

“Нет. Это моя земля,” - с ухмылкой ответил Гислен.

Эта раздражающая ухмылка заставила Клода взорваться.

“В этом нет никакого смысла!”

“А что не так?”

“Как может поместье быть таким бедным, а вы таким богатым? Только не говорите мне, что вы выжимали из жителей все соки!”

“Нет, дело не в этом.”

Клод лихорадочно оглядел остальных.

Велинда, Джиллиан и наемники стояли на месте, тупо уставившись на него.

Не похоже было, что кто-то шутит.

Хотя он и пытался скрыть это, его голос дрожал.

“Итак... чем занимается ваш отец, милорд?”

“Мой отец? Он маркграф Бердиума, что дальше к северу.”

(П/п: Маркграф и граф ничем не отличаются. Просто маркграф – это разновидность титула графа. Титул носили правители особых приграничных областей – марок. Иерархия: Король -> Герцог -> Маркиз -> Граф -> Виконт -> Барон)

Клод почувствовал некоторое облегчение.

Маркграф был дворянином высокого ранга, к нему относились как к маркизу. Маркграфы часто обладали большей военной мощью и автономией, чем другие лорды.

“Маркграф… Значит, Бердиум более развит, чем это поместье, верно?”

Гислен задумчиво погладил подбородок, прежде чем широко улыбнуться.

“Здесь лучше, но он также известен своей бедностью. В этом лесу, полном монстров и варваров, трудно осваивать землю.”

Только тогда Клод понял, что Велинда имела в виду ранее.

“О, это просто место с хорошей водой и воздухом.”

‘Конечно, вода и воздух хороши — больше здесь ничего нет!'

Холодный пот градом катился по спине Клода.

Не было проблемой, что он принял поместье за богатое.

Это было немного неловко, но вполне объяснимо.

Настоящая проблема заключалась в том, что из-за своего непонимания он нес чушь о том, что местный лорд развращен и должен быть обезглавлен, и все это на глазах у самого Гислена.

‘Мне еще предстоит пройти долгий путь.’

Клод думал, что понимает, насколько опасным может быть мир, но, похоже, ему еще многому предстояло научиться.

Он неловко улыбнулся и начал медленно пятиться назад.

‘В такие моменты лучше всего сбежать. В игорном зале лучше, чем здесь. Анна, подожди меня! Я скоро вернусь!’

Гислен, разгадав его намерения, лукаво улыбнулся.

Хотя он только что услышал дерзкие замечания Клода о том, что поместье разорено и лорда следует убить, он не рассердился.

Он согласился, что поместье, в конце концов, было довольно жалким.

‘Но я не позволю ему сбежать.’

По сигналу Гислена наемники начали тихо двигаться, окружая Клода.

Когда он попытался свернуть налево, Джиллиан преградил ему путь. Когда он повернул направо, Велинда встала у него на пути.

Клода прошиб холодный пот. В поле зрения не было ни единого пути к отступлению.

Гислен подошел к Клоду и обнял его за плечи.

“Я услышал твои мысли. Мне нравится твой энтузиазм. Давай отныне будем творить великие дела вместе.”

Клод опустил голову, услышав, как голос дьявола шепчет ему на ухо.

‘Я должен был уехать, когда у меня был шанс. Я скучаю по тебе, Анна.’