Покинутый герой (Новелла) Том 1 Глава 92 Блеф героя
Я застыла, не в силах осознать, что произошло. Крики ужаса от посетителей и проституток доносились до меня как будто издалека, приглушённые гулом на фоне ревущего пульса в ушах. Словно в тумане, я побрела к зияющей дыре, но Солтайр поймал меня первым. Он дёрнул меня за руку, вытаскивая наружу, где мы смогли хорошенько рассмотреть кровавую бойню, устроенную моим непреднамеренным заклинанием.
— "Боги", — прошептала Трита, глядя на дергающийся труп человека, который еще дышал.
Его тело было изогнуто под множеством неестественных углов, искривлено и изломано почти до неузнаваемости. Длинные рваные раны прорезали его одежду и плоть, окрашивая труп и улицу в багровый цвет.
— "Хивия", — сказал Солтайр суровым и низким голосом. — "Что ты наделала?"
— "Я... я... я не хотела", — наконец пробормотал я. — "Он пытался… а ты не… я не хотела."
Почему? Почему он напал на меня? Почему Солтайр не мог заступиться за меня? Почему я ничего не почувствовала? Даже когда шок прошёл, мёртвый мужчина передо мной не вызывал ничего, кроме лёгкого чувства ужаса. Даже беспокойные души мёртвых жрецов молчали, не осуждая, как обычно.
Я удивилась, почему никто ещё не выбежал из борделя, и повернулась, чтобы посмотреть через открытую дверь. Ох... Толпа людей толпилась у прилавка, толкаясь и пихаясь, чтобы оказаться как можно дальше от случившегося. Зрители начали собираться на улице, указывая на кровавую бойню и зовя стражу. В дальнем конце улицы уже виднелся приближающийся патруль, и я знала, что это лишь вопрос времени.
— "Что происходит...милостивые боги!" — Воскликнула госпожа Билгон, быстро выбегающая на улицу. — “Что случилось?”
Солтайр и Трита посмотрели на меня, не поднимая глаз. Я вздрогнула, впервые увидев неприкрытую враждебность на их лицах. Сделав глубокий вдох, я решила, что лучше всего объясниться, прежде чем делать дальнейшие выводы.
— "Мне жаль. Он напал на меня, и я инстинктивно отреагировала. Я не хотела его убивать."
Ее глаза расширились, когда она перевела взгляд с меня на труп. — "Но ты рабыня! Как ты могла убить..." — Ее взгляд метнулся к Солтайру, выражение лица которого потемнело.
— "Это моя вина. Я снял многие из ее ограничений, когда мы покинули Божественный трон. Я не думал, что в чем-то подобном есть необходимость. Теперь я понимаю, что это была оплошность."
— "Но моя стена!" — воскликнула она, поворачиваясь к своему драгоценному борделю. — "С такими разрушениями мой бизнес встанет!"
В моем сознании забрезжила надежда, и я подняла руку, произнося заклинание третьего круга. — "Исправить". —Словно по мановению волшебной палочки, стена собралась воедино. Деревянные фрагменты, собранные в разных уголках улицы и вестибюля, восстанавливались до тех пор, пока стена снова не стала цельной.
Госпожа Билгон осталась стоять, разинув рот, перед безупречной стеной, но, прежде чем она успела что-либо сказать, прибыли охранники. Обернувшись на их крик, я напряглась, узнав капитана, которого видела перед особняком лорда Байрона. Они действительно были ближайшими охранниками?
— "Что, черт возьми, здесь произошло?" — Закричал капитан, со звоном вытаскивая меч. — "Еще одно нападение бандитов?"
Остальные последовали его примеру, разогнав толпу зевак. Мне тоже хотелось убежать, но рука Солтайра лежала на моём плече, впиваясь в кожу.
— "Боюсь, это вина моего раба, капитан", — сказал он, сжимая мою руку. Я прикусила губу, пытаясь не закричать от боли.
— "Что? Я знал, что был прав в своих подозрениях. Вы действительно здесь для того, чтобы прогнать бандитов или закончить их работу самостоятельно?"
Взгляд Солтайра скользнул по охранникам и зевакам, его глаза блестели проницательностью аналитика. Я ахнула, ударившись о землю с такой силой, что у меня перехватило дыхание, и ошеломленно уставилась в небо. Надо мной стоял Солтайр, держа мой плащ в вытянутой руке. Он что, толкнул меня?
— "К сожалению, моя рабыня забыла свое место", — холодно сказал он. — "Я думал, что ее демонические наклонности сдержаны, но теперь ваш праведный гражданин заплатил за мою ошибку своей жизнью."
Открытие о моей расе, должно быть, стало большим потрясением для всех, но изумленные люди остались на заднем плане. Я подняла глаза на Солтайра, все остальное исчезло, и я увидела противоречивые чувства осуждения и извинения. Его глаза, казалось, говорили, что все будет хорошо, что мне просто нужно доверять ему. Увидев, что я расслабилась, он едва заметно кивнул и повернулся к капитану.
— "Демонорожденный", — прошипел мужчина, крепче сжимая рукоять меча. — "Если бы ты не был Героем Солнца, я бы обвинил тебя в сговоре с бандитами. Но даже так, боюсь, нам придется ее арестовать. В конце концов, убийство — это преступление, караемое смертной казнью."
— "Боюсь, я не могу этого допустить", — сказал Солтайр, высвобождая немного своей ауры. — "Она моя, и я не подчиняюсь вашим законам. Если вы требуете наказания, чтобы справедливость восторжествовала, то этого должно быть достаточно".
Это? Мое сердце упало, когда он бросил на меня еще один извиняющийся взгляд и коснулся своей груди. Мгновение спустя из моей груди вырвалось малиновое свечение, осветившее замысловато украшенную печать раба. Крик вырвался из моей груди, когда первая волна агонии пронзила мою душу, разлилась по венам и достигла кончиков пальцев.
Сначала я сопротивлялась, но когда каждый нерв вспыхнул огнём, стало ясно, что это наказание не похоже ни на что из того, что я испытывала раньше. Магические разряды проклятий окутывали моё тело, разрываясь от силы, достаточной для причинения физического вреда. Чёрные ожоги тянулись за извивающимися дугами, обжигая меня изнутри и снаружи и заставляя каждый нерв пылать огнём. Даже когда мой голос сорвался, а из разорванного горла хлынула кровь с медным привкусом, боль не прекратилась. Постоянные судороги и метания измотали меня, но мышцы отказывались расслабляться, пока напряжение не поглотило те немногие силы, что у меня оставались.
Столкнувшись с такой мучительной пыткой, я перестала сопротивляться. Вся моя выработанная за время наказания терпимость была сметена потоком магии, которая вновь разрывала мои шрамы и разрушала мой разум. Вскоре слёзы перестали литься, и я замкнулась в себе, и каждая новая волна боли вызывала лишь лёгкое содрогание внутри. Не было такой поблажки, как привыкание к боли, только то, что я была совершенно неспособна реагировать.
Даже когда физическая боль начала утихать, тяжесть пережитого оставила глубокие шрамы на моей душе, и призрачные огни сменили проклятие. Постепенно ко мне начали возвращаться чувства, начиная с ощущения твердой земли подо мной и тупой боли в голове, которую защищали мои рога, когда я падала. Тяжесть, давившая мне на грудь, исчезла, и я слабо вздохнула, впервые за целую вечность сделав полный вдох. Несмотря на то, что мой разум оставался затуманенным, я начала различать голоса, но почти отключилась, когда заставила себя сосредоточиться на них. Все, что предшествовало наказанию, было как в тумане, поэтому я надеялась получить какое-то представление о том, за что меня наказали.
У говорившего был жёсткий, хриплый голос, резавший мне слух. — "Рабская печать седьмого уровня, да? Возможно, тебе стоило отдать её мне. В данный момент смерть могла бы стать для неё милосердием."
Другой голос прорезал туман, благородный и нежный, почти знакомый. И всё же что-то в нём заставляло меня дрожать, инстинктивно хотелось свернуться калачиком и спрятаться. — "Ты удовлетворён?" — спросил голос.
— "Вряд ли, но я скорее приму это, чем стану врагом Героя. Если на моем пути возникнут какие-то проблемы, я обязательно укажу на них тебе."
Второй издал короткий, невеселый смешок. — "Нет, у меня нет на это времени. Разбирайтесь с этим сами".
— "Хорошо, но вам лучше позаботиться об этих бандитах", — огрызнулся первый, затем повысил голос и крикнул — "Приведите все в порядок, ребята. Больше мы ничего не можем здесь сделать».
Когда сквозь мглу пробилось несколько вспышек, ко мне начало возвращаться зрение. Красный свет заходящего солнца проникал сквозь мои веки, болезненно яркий, но в то же время успокаивающий. В то же время в моей голове начали заполняться пустоты, сопровождаемые лицами говоривших.
— "Солтайр", — простонала я, болезненно закашлявшись, когда это слово потревожило моё распухшее горло. Горячая струйка чего-то пробралась между моих губ, потекла из уголка рта и присоединилась к моим слезам, стекающим по щеке.
Солнце скрылось, когда кто-то склонился надо мной, и на мою грудь опустилась тяжёлая ткань. Я ахнула от удара, толстая ткань сдавила мои хрупкие лёгкие, но я не могла даже поднять руку, чтобы сдвинуть её.
— "Достаточно, Хивия, теперь ты можешь встать. Извини, я взял твой плащ" — сказал мужчина, в котором я узнала Солтайра. Его голос был совершенно другим, чем раньше, в нем слышались только веселье и гордость. — "Я не думал, что ты такая хорошая актриса, но спасибо, что подыграла. Я не уверен, что мы будем делать, если они действительно попытаются привлечь тебя к ответственности за убийство того парня."
После первых же слов я перестал понимать его голос, и по моим щекам потекли слезы. Воспоминания о наказании печати рабов не так-то легко изгладились, как и боль от предательства в глубине моего сердца. Каким бы нежным ни был голос Солтайра, страх, который я испытала до того, как вспомнила о нем, не исчез.
— "Хивия?" — Замешательство Солтайра всплыло в моем ускользающем сознании. — "Что ты делаешь? Можешь перестать плакать, они уже ушли."
Не в силах даже поднять голову, я оставалась беспомощной, пока тишину не нарушил тихий голос Триты. — "Солтайр, что ты с ней сделал?"
— "Хм? О, я просто использовал самое лёгкое наказание для печати раба, чтобы он загорелся и устроил хорошее представление. Было бы гораздо сложнее решить эту проблему, если бы они подумали, что преступление осталось безнаказанным, так что нам просто пришлось блефовать."
— "Самое лёгкое наказание?"
— "Да. Я никогда раньше им не пользовался, но папа объяснил, как применять наказание вручную. Мне просто нужно было сосредоточиться на одной из рун на печати, и я активировал соответствующий удар."
Голос Триты, в котором слышался скептицизм, ранил его, как лезвие ножа. Ее пристальный взгляд был прикован к нему, когда она спросила с оттенком недоверия, — "Пятнадцать минут - это самое легкое наказание? Пожалуйста, скажи мне, что ты это несерьезно. Ты думаешь, что кровь ненастоящая? А как насчёт её ожогов? Ты когда-нибудь видел клеймо раба, настолько сильное, что оно буквально сжигало раба?"
— "Что ты хочешь сказать? Я просто…" — его голос затих, и тяжёлый удар его коленей о землю сотряс то немногое, что я ещё осознавала. Последнее, что я почувствовала, — это холодное прикосновение бронированной перчатки, отчаянно трясущей мои плечи, пока герой безмолвно рыдал.