Покинутый герой (Новелла) Том 1 Глава 96 Врата Демонов

~6 мин. чтения · 1,582 слов

Вихрящиеся красные оттенки огненных врат демона потемнели, когда они по спирали приблизились к пульсирующему рубину в центре. Хотя мы всё ещё находились в нескольких сотнях ярдов от них, всё сооружение пылало магической энергией, близкой по мощности к Осколкам Всеведения, и подавляло мою способность осматривать его Глазами Судьбы.

— "Это что-то невероятное", — пробормотал Ривен. По рядам других магов прокатилось согласие, но я поймала себя на том, что смотрю на землю, где нижняя четверть ворот утопала в болоте.

У подножия ворот расположилась небольшая армия, на их шатрах развевались цвета Виридена. Солдаты окружили брешь, бдительно наблюдая за изменениями или осматривая болото вокруг. Часовые без слов пропустили нас, и мы пошли дальше, пока нас не встретил человек в золотых доспехах. Его сопровождали несколько стражников, одетых скорее как авантюристы, с разнообразным личным снаряжением и оружием.

У мужчины, который мог быть только городским лордом, были аккуратно подстриженные седые волосы и кольчуга из блестящих золотых пластин. Суровые морщины избороздили его лицо, свидетельствуя о высоком положении в обществе. В отличие от лорда Байрона, этот человек держался с благородной уверенностью, без каких-либо признаков высокомерия или жестокости.

— "Приветствую вас, герои", — сказал он, почтительно склонив голову. — "Я считаю, что мне очень повезло, что вы оказались достаточно близко, чтобы помочь нам. Спасибо вам за срочность и поспешность, с которой вы прибыли. Прошу прощения, что не встретил вас в городе, но, может быть, вы захотите присоединиться ко мне на празднике, когда всё будет сделано?"

— "Для нас это будет честью", — ответил Солтайр, в его голосе не было ни смирения, ни гордости. — "Но давайте отложим это до тех пор, пока мы не завоюем Врата."

— "Конечно", — сказал он, — "И я должен поблагодарить принца Алрика за то, что он прислал Алую Гвардию. Мне очень приятно знать, что за моей спиной такой способный человек, как вы, коммандер".

Ривен улыбнулся, шагнул вперед и пожал протянутую руку Лорда. — "Всегда рад встрече, Гриффон. А это приглашение на "после" распространяется и на нас? Мы только что вернулись из похода, и моим людям не помешал бы отдых."

Гриффон усмехнулся, оглядывая стройные ряды Алой Гвардии. — "Кажется, они не сильно пострадали, но мы слишком давно не виделись. Я уверен, что в зале хватит места для всех. Кстати, как там Марта?"

Пока двое пожилых мужчин беседовали, я присоединилась к Солтайру и Трите. — "Что вы об этом думаете?" — спросила я.

— "Не знаю. Давайте осмотрим окрестности и посмотрим, сможем ли мы что-нибудь найти", — ответил Солтайр, немного подумав.

Ворота казались такими же, как в моём видении, но что-то было не так. Я прошла прямо перед вихрящейся массой магии, проскользнув между патрулирующими солдатами, и встала на том же месте, что и в видении.

Да, что-то определённо было не так, но это было нечто большее, чем просто лагерь солдат. Один из искателей приключений, сопровождавших лорда Гриффона, отошёл от своего поста и двинулся через лагерь. Он был похож на медведя, ростом почти два метра, а его руки были толще моего туловища. На плече у него висел светящийся палаш, лезвие которого было почти в полметра шириной и таким длинным, что его кончик разрезал воду позади него на глубину по щиколотку.

Его глаза блеснули узнаванием, когда он встретился со мной взглядом, и он направился ко мне. Его внушительная фигура заставила других солдат расступиться, и я заметила их настороженные взгляды.

— "Так это ты", — тихо сказал он, остановившись всего в нескольких шагах от меня.

— "Мы встречались?" — осторожно спросила я, сохраняя нейтральное выражение лица.

— "Можно и так сказать, но, думаю, я впервые имею удовольствие видеть твоё прекрасное лицо. Можешь называть меня Файреном."

Его голос был мягким и искренним, и от его лести мое лицо вспыхнуло. — "Хивия."

— "Побежденный", - пробормотал он отстраненно, прежде чем вернуться к настоящему. — "Простите, если я кажусь самонадеянным, но не могли бы вы позволить мне сопровождать вас, когда мы будем штурмовать ворота?"

Его вопрос застал меня врасплох, и я сменила тему, прежде чем успела спросить, почему он так хотел меня видеть. — "Боюсь, я не могу ответить на этот вопрос. Если ты хочешь присоединиться к нашей группе, тебе нужно спросить разрешения у Солтайра. Но разве ты не один из людей лорда Гриффона?"

Он рассмеялся низким гортанным смехом, но прежде чем он успел ответить, рядом с нами появились Гриффон и Ривен.

— "Вижу, ты нашёл одного из героев. Может, наконец-то перестанешь доставать меня расспросами о них", — сказал лорд Гриффон, свободно скрестив руки на груди и повернувшись ко мне. — "Я невольно подслушал ваш разговор, так что, отвечая на ваш вопрос, скажу, что он не из моих. Он сообщил о Вратах и умолял меня позволить ему остаться здесь, пока не прибудете вы с Солтайром."

— "Это так?"

Файрен беззастенчиво пожал плечами, кивнув в сторону других искателей приключений. — "Я попросил одну из этих крутых брошей, но мне отказали."

И действительно, у всех стражников были одинаковые фиолетовые броши, и с помощью Глаз Судьбы я обнаружила, что они были сильно зачарованы магией защиты и иллюзий. Прежде чем деактивировать способность, я взглянула на Файрена, и мой хвост удивлённо дернулся. Он был покрыт магическими предметами значительной силы. От его кожаных доспехов, украшенных шипами, до сапог и колен — всё его снаряжение было окутано защитной и поддерживающей магией. Его меч практически сиял величием оберега шестого уровня, но больше всего меня поразил большой амулет, висевший на его толстой шее.

На блестящей золотой цепочке висел сверкающий кулон с самым большим рубином, который я когда-либо видела. Руны были настолько сложными, что я не могла понять их назначение. Они были переплетены в замысловатый узел, намного более плотный, чем проклятия василиска.

— "Если ты будешь так пялиться, даже мне станет неловко", — сказал Файрен, бесстыдно хихикая. Я покраснела и отвела взгляд. Если бы представилась возможность, я бы с удовольствием рассмотрела его получше, но пока я отбросила эти мысли.

— "Итак, Герой Судьбы, как скоро твоя команда будет готова войти в Врата?" — спросил лорд Гриффон, мгновенно сменив тон разговора на серьёзный.

Я посмотрела на Солтайра, который вступил в разговор с группой солдат. — "Я не уверена, но нам особо не к чему готовиться. Он не думает, что это будет сложно, так что мы можем приступить к этому сегодня."

— "А ты что думаешь?" — непринуждённо спросил Гриффон, но я почувствовала скрытую напряжённость в его словах.

— "Я не знаю. Но я чувствую, что было бы опасно недооценивать силу демонов."

Файрен согласно хмыкнул, и в его глазах появился расчётливый огонёк. — "Эти монстры наверняка хитры. Лучше быть готовыми."

Гриффон медленно кивнул, наблюдая за Солтайром через моё плечо. Он со вздохом опустил руки и вежливо извинился. — "Спасибо за ваше мнение. Возможно, будет лучше, если я поговорю с ним сейчас."

Ривен тоже отошёл, вернувшись к Алой Гвардии, которая была занята обустройством лагеря. Когда мы с Файреном остались одни, я подняла взгляд и увидела, что он пристально смотрит на меня. Мне стало не по себе от его пристального внимания, я сделала шаг назад и спросила о том, что меня беспокоило. — "Они сказали, что ты обнаружил эти врата, верно? Сейчас в них что-то изменилось?"

Он почесал подбородок, пальцы царапнули грубую щетину. — "Трудно сказать, но я не могу придумать ничего неожиданного. Конечно, Врата теперь ниже уровня земли, но я не могу придумать ничего, кроме этого."

— "Что ты имеешь в виду?"

Он взглянул на меня с опаской. — "Ты ведь знала об этом, да? О том, что Врата опустятся?"

Он вздохнул, когда я покачала головой, потёр лоб и пробормотал что-то об идиотах. На секунду я испугалась, что это я, и хотела было извиниться, но потом поняла, что он имел в виду себя.

Через мгновение он сказал, и его голос был едва слышен, — "Я где-то слышал, что Врата уходят в землю, когда они близки к разрушению. Предположительно, они открываются, когда центр оказывается на одном уровне с землей".

От его слов у меня по спине и хвосту пробежала тревожная дрожь, и я уставилась на извивающийся красный круг. Вот что это было — то, что я почувствовала, была близость их разрушения. В моем видении край ворот едва начал касаться поверхности грязи, но прямо сейчас, в реальном времени, она была глубиной в несколько футов. Файрен моргнул, с вопросом на устах, когда я опустилась на колени, но я проигнорировала его любопытство и произнесла заклинание.

Мутная вода стекала с моей протянутой ладони, отслаиваясь грязными слоями. Вода стекала внутрь, но медленно вращающийся магический круг образовывал воздушный цилиндр, который позволял мне видеть землю. Мое сердце упало, когда я погрузила пальцы в грязь, ощутив хрупкую щетину стеблей тростника. Я подняла голову, оглядела ворота и обнаружила почти идеальный круг расчищенной земли, лишенной каких-либо растений. Сначала я отмахнулась от этого под тем предлогом, что солдаты просто затоптали его, но я больше не могла с этим мириться.

Медленно поднявшись, я повернулась, чтобы посмотреть на врата, чувствуя холод, не согреваемый полуденным солнцем.

— "Что это?" — Спросил Файрен.

Я разжала руку, и обугленные концы опаленного тростника упали в болото. Получился идеальный круг с центром в точке перед воротами, прямо напротив того места, где я стояла.

— "Ты уверен, что ничто не сможет убежать, не коснувшись земли?" — Спросила я, понизив голос почти до шепота.

— "Конечно, нет", — ответил он со странной резкостью в голосе. — "Разве мы не узнали бы об этом, если бы демоны сбежали? Их безрассудная жажда разрушения сделала бы сокрытие невозможным."

Прежде чем я успела забеспокоиться, лорд Гриффон повысил голос, привлекая внимание всего лагеря. Солтайр стоял рядом с ним, положив руку на рукоять меча и сверкая глазами от волнения. Пришло время.