Покинутый герой (Новелла) Том 6 Глава 643 Месть из вторых рук

~6 мин. чтения · 1,439 слов

Прежде чем я успела осознать, что он двинулся, Кален материализовался в нескольких шагах от меня, небрежно вытянув руку. В его руке пульсировала масса багровой плоти, свисали несколько толстых вен, разбрызгивая кровь во все стороны. Поработитель споткнулся, недоверчиво глядя на зияющую дыру в своей груди, где должно было быть его сердце.

Рука Калена сжалась в кулак, раздавив сердце мужчины. Я прикрыла рот рукой, когда кровавое месиво растеклось между его пальцами, широко раскрыв глаза от ужаса. Желчь подступила к горлу, но я не могла отвести взгляд, завороженная ужасной сценой.

— Теперь ты можешь кричать, — сказал демон с зубастой ухмылкой.

Работорговец начал кричать, но его глаза закатились, и он упал, как мешок с кирпичами. Кален взмахнул рукой, и меч, метнувшись вперед, пронзил живот другого человека. Оно вырвалось с влажным хлюпаньем, и из его внутренностей хлынул поток крови. Мужчина закричал, схватившись за рану, отчаянно удерживая внутренности, в то время как кровь текла между его пальцев.

Еще один удар меча, и еще один, последний, пронзил его ноги до середины бедра. Он упал на бок, слишком ошеломленный, чтобы закричать, когда из обрубков хлынула кровь. Одна его нога упала, ударившись о извивающийся торс, в то время как другая осталась стоять.

Главарь работорговцев, наконец, пришел в себя, прижимая бухгалтерскую книгу к груди. С криком ужаса он пронесся мимо потерявшего сознание работорговца в стремительном беге. Кален с хищной ухмылкой наблюдала, как он уходит, небрежно направляясь к последнему оставшемуся в живых. Мужчина пятился, пока не наткнулся на решетку, ржавый клинок дрожал в его руках.

— Не подходи! — прохныкал он.

Кален медленно вдохнула и с облегчением выдохнула. Он протянул руку и схватил мужчину за шею, приподняв его на фут над землёй.

— Пожалуйста! Не убивай меня! — закричал работорговец.

Хватка демона усилилась, заглушая протесты. Мужчина брыкался и сопротивлялся, отчаянно колотя демона по запястью, но с таким же успехом он мог бы бороться с горой. Раздался резкий хруст, и мужчина обмяк. Его язык вывалился изо рта, глаза побелели, но из горла вырвалось лишь хриплое бульканье.

Он с глухим стуком упал, тело его судорожно задергалось. Его глаза закатились, но он едва смог выдавить из себя слабый стон.

— Вы, смертные, ничему не учитесь. Есть судьбы хуже смерти, — сказала Кэлен, присев на корточки рядом с парализованным человеком. — Интересно, сколько времени тебе понадобится, чтобы умереть? Ты умрёшь от голода? Может, ты подавишься своим языком.

Демон поднял взгляд, и его губы скривились в жестокой улыбке. — А может…

Он щёлкнул пальцами, и меч взметнулся вперёд, разрубая замки на клетках. Его аура исчезла, и рабы зашевелились, приходя в себя. В проёме появился истощённый тигрочеловек с прижатыми к голове ушами. Его зрачки, сузившиеся, как у кошки, уставились на окровавленные тела работорговцев, и он оскалил клыки.

Кален усмехнулся и встал. — Тебе следовало лучше заботиться о своих питомцах; они выглядят довольно голодными. Интересно, проверят ли они, мертв ли ты, прежде чем наесться.

Я проснулся в холодном поту, сильно дрожа. Мой хвост дрожал от ужаса, и какое-то время я не могла пошевелиться. Что-то плотное, тяжелое и очень теплое окутало меня, но только когда что-то мокрое коснулось моей щеки, я вспомнила, где нахожусь.

— Это всего лишь ты, — сказала я, с облегчением откидываясь на спинку стула.

Фейбл снова лизнул меня в щеку, но мне было все равно, и я еще крепче прижалась к его груди. Его дыхание было ровным и сильным, его знакомый запах вытеснял стойкий запах крови и смерти. Постепенно напряжение в моей груди ослабло, и сердцебиение замедлилось до приемлемого темпа.

— Это было ужасно, — прошептала я. — Он... он убил их. Не просто убил, а...

Фейбл тихо зарычал, уткнувшись в меня своим массивным носом.

— Я знаю, что они работорговцы, но он... он...

Я вздрогнула и крепко зажмурилась. Фейбл снова успокоила меня через связь, но это не помогло избавиться от воспоминаний, которые снова и снова всплывали в памяти. Пульсирующее сердце, зажатое в руке, или парализованный человек, которого вот-вот съедят заживо. Даже после бесчисленных сражений и ужасов, пережитых с инквизиторами и лордом Байроном, то, что я только что увидела, потрясло меня до глубины души. Кален улыбался! Неужели демоны на самом деле такие? Неужели они сдерживались только ради меня?

Мой желудок скрутило, и я застонала, зарываясь поглубже в мех Фейбла. Постепенно тревожные мысли и образы ушли своим чередом, и я расслабилась, усталость снова овладела мной.

— Фейбл, — пробормотала я, чувствуя, как шелковистый шепот меха щекочет мою щеку. — Пожалуйста, не оставляй меня.

Он тихо зарычал, уткнувшись в меня носом, и я снова задремала. Оракул Вечности активировался, и вскоре я оказалась на другом поле битвы. Десятки тысяч демонов обрушились на замок, который я не узнавала. Заряды мана-пушек взрывались среди орды, уничтожая сотни за раз.

Прежде чем я успела сориентироваться, видение изменилось, и я оказался на виду у небольшой горной деревушки. Дома горели, а тела, разорванные в клочья, валялись на открытой площади. Из тел были вырваны неровные куски плоти, обнажившие кости и вывалившиеся внутренности.

Мухи жужжали над трупами, и где-то плакал ребёнок. Шум становился всё громче, и у меня упало сердце, когда из дома выполз огненный отпрыск, держа ребёнка в своих чешуйчатых лапах. Он захохотал и вонзил один из своих когтей в тело ребёнка, выпотрошив его.

Я зажмурилась, хлеща хвостом, пока видения продолжали приходить. Всё было так же, как и каждую ночь. Люди, демоны и зверолюди совершали зверства, сражаясь за господство над миром. После того, как я стала свидетелем тысяч подобных сцен за последний год, я должна была бы оставаться равнодушной к насилию, но что-то в том, что я снова увидела Кален, заставило меня увидеть все это в новом свете.

На смену пришло другое видение, но, в отличие от предыдущего, не было ни битвы, ни насилия. Я стояла в крутой горной долине, лишенной армий и крепостей. Солнце стояло низко над горизонтом, заливая мир багровым светом. Густые рощи возвышались на склонах, окружавших долину, такие же древние и корявые, как леса Хартленда.

Небольшая река неслась по скалам, впадая в зияющий зев пещеры. Мужчина и женщина стояли перед ней, глядя в чернильную черноту так близко, что их руки соприкасались. Мужчина был демоном с рогами, испещрёнными трещинами, которые светились, как лава, стекающая с вулкана. Его рыжие волосы были поразительно яркими, намного ярче моих, а от его души исходило тлеющее ощущение пепла.

"Гайрон? — моё сердце затрепетало, когда я посмотрела на женщину рядом с ним. — Корра!"

Я подошла к ней, протягивая руку. Она никак не отреагировала на мой голос, и моя рука прошла сквозь её плечо.

Корра вздрогнула и взяла Гайрона за руку.

— Что-то не так? — спросил демонкин.

Она покачала головой. — Просто мне кажется, что за нами наблюдают. В конце концов, бухгалтерские книги должны быть правы.

Гайрон фыркнул. — Хорошо. Это значит, что это последний. Тогда мы наконец-то сможем вернуться к разрушению церкви.

— Пойдём, — сказала она, затаскивая его в пещеру. — Давай покончим с этим.

Пещера была огромной, высотой не меньше пятнадцати метров. Глубокие царапины и выбоины покрывали гранитные стены, простираясь на десятки метров. Темнота была густой и гнетущей, но она рассеялась, когда Гайрон поднял свободную руку и вызвал огненный шар. Он щелкнул пальцем, и шар поднялся, осветив царапины.

— Как ты думаешь, что стало причиной этого? — он спросил.

Она пожала плечами. — Наверное, какой-нибудь давно вымерший монстр. Они напоминают мне дракона, которого я убила в Республике Сорра. Он пометил свою территорию вот так.

— Дракон. Отлично, — фыркнул он. — Что могла делать кучка работорговцев в подобном месте?

Корра закатила глаза. — Вот почему я сказала, что он мертвый. Даже Круг знает, что лучше не вторгаться в логово живого дракона.

Они шли молча, все еще держась за руки, пока солнечный свет не погас у них за спиной. Пещера поворачивала налево, уходя по спирали все дальше и дальше. Меня охватило сильное чувство чего-то знакомого, отчего мой хвост задергался взад-вперед. Это был не первый раз, когда я была в пещере подобной формы. И в тот раз в конце действительно был дракон. Очень злой, адский дракон, который заживо похоронил Солтайра, Трити и меня.

Гайрон резко остановился и притянул Корру к себе. Он сморщил нос и прищурился, вглядываясь в темноту впереди.

— Мы близко, — пробормотал он.

Мой чувствительный нос уловил тот же запах: смерти, гнили и немытой грязи. Корра кивнула, и ее свободная рука сжалась в кулак. Извивающийся дракон, сделанный из водной маны, обвился вокруг ее предплечья, голова и когти покоились на тыльной стороне ладони.

Проход привел нас в огромную пещеру, уставленную сотнями клеток. Более половины из них были пусты, но несколько несчастных душ, запертых внутри, были истощенными и грязными. От вони у меня заслезились глаза, и даже человеческий нос Корры сморщился. Гайрон взмахнул хвостом, его огненный шар вспыхнул ярче, разгоняя тени по углам.

В центре клеток, сложив руки за спиной, стоял одинокий мужчина в мантии. Глубокий капюшон скрывал его лицо, но его душа пылала силой седьмого уровня. Он крепко держал свою ауру под контролем, демонстрируя лишь достаточное количество маны для существа пятого уровня.

— Добро пожаловать, — сказал он, слегка наклонив голову. — Я вижу, вы наконец пришли. Я ждал вас.