Покинутый герой (Новелла) Том 6 Глава 654 Мрачные истины

~6 мин. чтения · 1,404 слов

Командир встретила нас во дворе, держа шлем под мышкой. Я попятилась, когда она поморщилась, глядя на меня, и спряталась за Джесси.

— А кто этот пугливый ребёнок?

Джесси отошла в сторону, похлопав меня по плечу. Я вздрогнула.

— Оракул Вечности, по крайней мере, так она себя называет.

— Я-я Хивия, — запнувшись, сказала я, не глядя ей в глаза.

— Тебе не нужно меня бояться. Формально мы в мире, — сказала она. — Зови меня Нестра. Я командую Имперской гвардией.

Я опустила голову. — Прости. Просто… ты напоминаешь мне другого. Он командовал солдатами на границе.

— Конрада, да? Он был грозным воином, и мы будем остро ощущать его потерю ещё много лет. Возможно, он был ближе всех в королевстве к прорыву на восьмой уровень.

Я коснулась своего горла, ощущая прикосновение холодной стали. Именно Конрад схватил меня и передал Инквизитору. Он победил Фейбла, даже несмотря на то, что мой волк уже был истощён.

Но почему она говорит так, будто он мёртв? Ему следовало отступить вместе с Верити и остальными беженцами.

— Что ж, нет смысла оплакивать погибших. Что сделано, то сделано.

— Да, это довольно печально. В любом случае, впусти нас, — попросила Джесси.

Нестра отошла в сторону, указывая на боковую дверь в главной башне. — Будь моей гостьей. О, и спасибо тебе, Хивия. Я понимаю, что ты ответственна за то, что позволила части наших людей сбежать.

— Я бы хотела сделать больше, — сказала я.

Это тоже было неправильно. Во время боя не было времени проверить, как там Верити и беженцы, но их должны были быть десятки тысяч. Разве это не слишком много для "какой-то части"?

Джесси взяла меня за руку и повела к двери, дружелюбно кивнув Нестре. Женщина смотрела нам вслед, сжимая шлем в обеих руках. Ее взгляд метнулся к моему, и я быстро отвела глаза.

Джессика протянула руку, помогая мне слезть с Фейбла. Большой волк прошел по замку и лег у стены. Его блестящий серебристый мех резко выделялся на фоне черного, как обсидиан, камня, как призрак в ночи.

— Она кажется милой, — сказала я, когда мы вошли в замок.

— Нестра? Я думаю, с ней все в порядке, — сказала Джессика. — Не так плохо, как некоторые другие. К нам относятся с большой ненавистью после того, что мы сделали с их городами. Они — кучка злостных неудачников.

— Немного раскаяния помогло бы.

— Это ложь, которую даже я не готова продать. Пусть они страдают, мне все равно, — сказала Джесси. — Это то, чего они заслуживают.

Мы завернули за угол и столкнулись лицом к лицу с парой молодых служанок. При виде нас они взвизгнули и прижались к стене, дрожа с головы до ног. Их глаза прожигали мои рога и задерживались на хвосте. Они были слабы, но от них исходило странное ощущение божественности, отчего у меня по спине побежали мурашки.

— Вы двое, комната Оракула готова? — спросила Нестра, стоявшая рядом со мной.

Я оглянулась, удивленно подергивая хвостом. С каких это пор у Джесси появилась возможность превращаться? И зачем ей это?

— Д-да, миледи, — сказали горничные, низко кланяясь. — П-прямо сюда.

Они развернулись и почти побежали впереди нас, ведя по извилистому лабиринту коридоров. Слуги расступались перед нами, но уважительно обращались к Джесси, прежде чем нырнуть в боковые проходы, комнаты или прижаться к стене.

— Вот мы и пришли, миледи, — сказала одна из служанок, присев в реверансе перед неприметной дверью.

— Спасибо. А теперь можете идти, — сказала Джесси.

Обе девушки исчезли, оставив нас одних.

— Откуда ты знаешь, что это они приготовили комнату? — спросила я.

— Догадалась, — сказала она.

— Я... ну, если ты так говоришь, — пробормотала я, отводя взгляд. По пути сюда мы встретили сотню горничных. Неужели она действительно запомнила этих двоих?

Я потянулась к дверной ручке, но Джесси, вернувшаяся в свой истинный облик, схватила меня за запястье. Я вздрогнула, испугавшись резкого движения.

— Ты ведь не собираешься ложиться спать, правда? Разве ты не хочешь сначала кого-нибудь увидеть? — спросила она.

Я приоткрыла губы, но не издала ни звука. Я провела рукой по волосам, приглаживая их.

— Например, как там твоя подруга Элис? — уточнила она.

Мои щеки покраснели. — А, эм, да. Элис.

Джесси крепче сжала моё запястье. — Отлично, пошли.

Мана вырвалась из её души, окутывая меня тёмным туманом. У меня засосало под ложечкой, когда пол ушёл из-под ног. Когда он вернулся на место, мы стояли в другом коридоре, устланном плюшевым ковром и украшенном позолоченными портретами влиятельных мужчин и женщин. Он был гораздо больше похож на особняки знати, чем на простой, унылый коридор, в котором находилась моя комната.

Джесси открыла дверь и с развязной походкой вошла внутрь. Я последовала за ней более сдержанно, задержавшись прямо за дверью, пока не увидела Элис, сидящую за письменным столом. Через большое окно проникала полоска красного света — последние лучи заходящего солнца.

— Джесси? Что ты... Хивия?! — Элис вскочила на ноги, так что ее стул покатился по ковру.

Я резко втянула воздух, когда она заключила меня в объятия и сжала так, что у меня затрещали рёбра. Я лихорадочно похлопала её по спине, хватая ртом воздух, когда она ослабила хватку.

— Кажется, будто прошла целая вечность! — сказала она, оглядывая меня с ног до головы. — Ты выглядишь прекрасно. Р'лисса сделала тебе причёску?

Я коснулась своих волос, неуверенно кивнув. — Д-да. И ты тоже.

Она хихикнула, снова обнимая меня. — Ой, спасибо. А теперь садись! Мне так много нужно тебе рассказать!

Она схватила меня за руку и потянула к своему столу. Там был только один резной деревянный стул, поэтому она взмахнула рукой и сотворила заклинание ветра, отодвинув от стены напротив стола диван.

Я устроилась на подушках, лениво поглаживая свой хвост, лежащий на коленях.

— Р'Лисса объяснила, что происходит с переговорами. Я не знала, что ты можешь делать такие вещи, — сказала я.

Она пожала плечами, отбросив локон за плечо. — Когда я росла, у меня был ужасный наставник, который не давал мне даже нескольких часов поспать, не изучив законы и философию королевств. Я думаю, это часть жизни принцессы.

Ее губы скривились, как будто она попробовала что-то горькое, произнося последнюю фразу. На мгновение она перевела взгляд на свиток, лежащий на краю стола, а затем снова посмотрела мне в лицо.

— Как это всё работает? — спросила я.

Элис взяла стопку пергаментов и перетасовала их в руках, пока они не выровнялись.

— Что касается переговоров, — сказала Элис, — то всё довольно просто, хотя, надо признать, я впервые принимаю в них участие. Я присутствовала на заседании, когда мой отец заключал торговый союз, но это было давно.

— Действительно? — удивилась я. — Это кажется непростым. Как вы заставляете всех соглашаться с чем-то? Я не могу представить, чтобы империя была счастлива, сдаваясь демонам.

— Это вопрос приоритетов и желаний, — ответила Элис. — Люк готов щадить людей до тех пор, пока он может посылать демонов, чтобы те захватили все осколки на землях империи. Империя хочет спасти себя. Церковь хочет спасти осколки. Это просто большая игра на выживание.

Я вздохнула, подперев подбородок рукой. — Я просто не понимаю, зачем вообще нужна церковь. Не то чтобы они могли указывать империи, что делать.

— Это не совсем так. Божественное имеет большое влияние в этом мире, особенно в таких крупных государствах, как Империя Блэксенд, — объяснила Элис. — Как ты думаешь, что произойдёт, если церковь объявит императора и его двор непокорными богам? Их собственные граждане восстанут против них, не говоря уже обо всех остальных королевствах в мире.

— Как и в королевстве зверолюдей, — тихо сказала я.

Она отложила стопку пергаментов и взяла перо, окунув его в открытую чернильницу. Она начала писать на чистом листе, время от времени делая пометки пером.

— Это не просто угрозы. У церкви есть вполне обоснованные претензии на осколки. Сейчас спорят о том, имеет ли империя вообще право торговать ими. Это последний вопрос, который мы должны решить, и прямо сейчас, я боюсь, церковь побеждает.

— Если этот договор не будет подписан, демоны уничтожат все. Почему угроза церкви должна была иметь какой-то вес в этот момент? — спросила я.

— В этом-то и проблема. Это нечто большее, чем просто угрозы. У церкви есть сердца людей. Нелегко убедить их предать богов, которым они верили и доверяли всю свою жизнь, — сказала Элис.

— Но боги уже предали их! — воскликнула я, в отчаянии откинув голову на подголовник. — Почему они этого не понимают?

— Империя не позволила церкви экспериментировать с печатью сердца, — сказала Элис. — Мы не можем винить их в том, что они не понимают, какую угрозу она представляет.

— Я говорила не об этом. — продолжила я. — Разве они не знают, что делали инквизиторы в ущелье Тормода? Сколько людей они убили?

Ручка Элис замерла на бумаге. Чернила расплылись на кончике, медленно растекаясь по написанному.

— Хивия, я прочитала отчет, — сказала Элис. — Инквизиторы прибыли после того, как битва была уже проиграна, и им удалось спасти лишь несколько тысяч человек. Вот почему все так сложно. Как я должна убедить империю в том, что демоны пощадят их, если они убили беженцев, сделав вид, что отпускают их?