Покинутый герой (Новелла) Том 6 Глава 657 Обвинения

~6 мин. чтения · 1,505 слов

Элис встала со своего места, вцепившись в край обсидианового стола с такой силой, что побелели костяшки пальцев. На ее глаза навернулись слезы, и все присутствующие в комнате напряглись.

— Вера в богов стоила мне всего, — прошептала она. — Моей души, моей свободы, моей чистоты... моей семьи. Теперь они хотят, чтобы вы пожертвовали тем же. Не позволяйте им. Не пытайтесь бороться с демонами.

Ундилл переглянулась с отцом Итрисом, который слегка покачал головой.

— Ваше дело было… прискорбным, но король Бритлайта был в своём праве. Ваша семья пообещала вас его сыну, и после его безвременной кончины он был обязан выполнить договор. Однако не пытайтесь использовать свою похотливую натуру против церкви. Богам все равно, с кем ты спишь, с одним или с сотней, пока ты исполняешь их волю, — сказала Ундилл.

Ее голос мог бы заморозить огонь. Элис крепко зажмурилась, ее охватила неудержимая дрожь. Я потянулась и накрыла ее руку своей. Было холодно, и она высасывала тепло из моего тела.

— Ты ничего не знаешь о том, о чем говоришь, — тихо сказала я. — Кто был тем, кто дал Бритлайту печать души? Кто продолжил их дело после падения королевства?

— Тебе здесь не место, грязнокровка, — выплюнула Ундилл. — Мы говорим об империи, а не о Бритлайте. Прибереги свою эмоциональную риторику для более непрофессиональной обстановки.

— Я-я в порядке, — сказала Элис, переводя дыхание. Она натянуто улыбнулась мне. — Я справлюсь.

Я колебалась, кусая губу, но всё же опустилась обратно на стул. Она тоже вернулась на свое место, но продолжала крепко держать меня за руку под столом.

— Простите мою оплошность, — сказала она, склонив голову к великому князю Бартеру. — Как отметили представители церкви, я все еще неопытна в этих вопросах.

Бартер поднял руку, пристально глядя на нее. — Все в порядке. Мне кажется, я понимаю, что тебя так огорчает. Но, пожалуйста, продолжай. Я чувствую, что вы хотите сказать нам что-то еще. Тогда я приму решение.

Элис прерывисто вздохнула. — Да, спасибо. Правда в том, что демоны не убивали ваших людей.

В комнате стало так тихо, что я услышала удивленный вздох слуг великого герцога. Маг девятого уровня наклонился вперед, и в его глазах впервые вспыхнул интерес. К моему удивлению, он смотрел на меня.

— Боюсь, мне нужно нечто большее, чем просто подобное заявление, — сказал Бартер, поглаживая свою аккуратно подстриженную бороду.

— Поистине возмутительное заявление! — взорвалась Ундилл. Отец бросил на нее острый взгляд, нахмурив брови от беспокойства, но она проигнорировала это и сказала: — Кто еще мог сжечь тридцать тысяч невинных людей? Среди них были дети!

— Интересно, что демоны не оставили ни одного выжившего, — сказала Элис, встретившись с ней взглядом.

— Конечно, они бы этого не сделали. Они кровожадные звери! — сказала Ундилл.

Элис приподняла бровь. — Кровожадные? Странно, что представитель божественного так мало знает о демонах. Любой, кто хоть немного знаком с их природой, мог бы сказать вам, что демоны жаждут власти, а не крови. Эта власть исходит из адской маны, а не из убийств.

— Ты хочешь сказать… — Бартер потёр подбородок, теребя бороду. — Нет, чтобы утверждать такое…

Она кивнула. — Всё так, как ты предполагаешь. Демоны охотятся за самыми сильными душами, но оставляют в живых самых слабых. Эти беженцы сеют страх среди людей повсюду, высвобождая адскую ману. Это ужасная практика, но я видела, как это происходит снова и снова. Поэтому я спрашиваю тебя, Ундилл: если демоны действительно напали на беженцев, почему они не оставили никого в живых?

— Я не могу понять разум монстра, знаю только, что он хочет уничтожить всё, что нам дорого, — ответила она. — Но тебе следует говорить осторожнее, "герой", — она подчеркнула последнее слово насмешливым фырканьем. — Ты говоришь, что это были не демоны. Но если не они, то кто? Ты обвиняешь империю в убийстве своих же собственных подданных? Возможно, вы думаете, что они сокращают количество ртов, которые нужно кормить, или сокращают поток беженцев.

Температура в комнате понизилась еще на несколько градусов, отчего у меня по спине пробежал холодок. Враждебные взгляды вонзались в нас, как ножи, как будто сама Элис была той, кто возложил это преступление на империю.

Я посмотрела на Ундилл, и у меня засосало под ложечкой. Всё, что говорила Элис, она находила способ обратить против нас. У великого герцога Бартера, похоже, был острый ум, но наше дело было не сильнее, чем у церкви. Если бы пришлось выбирать между двумя вариантами с равными доказательствами, наше слово против их, было бы нетрудно представить, что он выбрал более безопасный вариант и встал на сторону церкви.

— У тебя есть доказательства? — спросил Бартер.

Элис колебалась, наблюдая за мной краем глаза. Я беспомощно пожала плечами.

— У нас... нет. Пока, — пробормотала Элис, опуская глаза.

— Ха, еще одно необоснованное обвинение, — усмехнулась Ундилл. — Именно этого и следовало ожидать от шлюхи, примкнувшей к демонам.

— Великий герцог, больше нет необходимости поддерживать этот фарс, — сказал отец Итрис. — Демоны доказали, что на них нельзя положиться. Ни один разумный человек не может доверять им в этом договоре. Но даже если вам придется сражаться, мы не позволим вам сражаться в одиночку. Выступая от имени церкви, мы обещаем сделать все возможное для вашего дела. Империя не падёт легко и не канет в Лету.

— Но она падёт, — сказала я, — и канет в Лету. Я пыталась спасти жителей… э-э, Корцинта и благополучно отправила их с Верити. Где она сейчас? Она бы поручилась за нашу честность.

— Герой Судьбы вернулась на Южный континент. Она сильно пострадала в битве, и ей нужно было время на восстановление, — сказал отец Итрис.

Это было понятно, но что-то внутри меня подсказывало, что в этой истории есть что-то ещё. Но для нас сейчас это означало лишь то, что ещё один игрок выбыл из игры.

— Кажется, я просила тебя заткнуться! Перестань задавать такие бессмысленные вопросы, — сказала Ундилл, глядя на меня.

— Да, ты определённо это сделала, — сказала Джесси, кивая в знак согласия. — Хивия, это было очень грубо с твоей стороны. Пожалуйста, извинись.

— Спасибо. Теперь, если бы мы могли закончить эту чёртову встречу…

Ундилл начала кивать, но замерла, широко раскрыв глаза. Она была не одна. В тот момент, когда Джесси заговорила, сразу несколько аур высвободились. Самым сильным был маг девятого уровня, который больше не стоял, небрежно прислонившись к стене. Его мана исходила из его души густым облаком, видимым как колеблющееся искажение воздуха вокруг него. Он держал в руках чёрный как смоль посох, по древку которого бежали трещины, словно от лавы. Его аура душила меня, давила на плечи и затрудняла дыхание. Если бы не щиты Р'лиссы, она бы заставила меня упасть на колени, как и остальных членов дипломатической группы.

Джесси, в свою очередь, прислонилась к стене, совершенно не обращая внимания на переполох, вызванный её появлением. Когда все в зале отреагировали, а стражники направили на неё мечи, она выпрямилась и с важным видом подошла к столу. Два клерка бросились в сторону, позволив ей бросить на обсидиановый стол кусок фиолетового кристалла размером с кулак. Я ахнула, узнав уникальную сигнатуру маны. Всего неделю назад в моём королевстве был бог с такой же магией.

— Что это? — спросила маг девятого уровня, прищурившись.

Джессика указала большим пальцем на делегацию церкви. — Почему бы вам не спросить у них? Я нашла это в их комнате. Ужасно небрежно, вам не кажется?

Ундилл нахмурилась и в замешательстве склонила голову набок. Остальные члены их группы, казалось, были в таком же замешательстве, все, кроме отца Итриса. Кровь отхлынула от его лица, а нижняя губа задрожала, когда он попытался сделать вдох.

Маг взмахнул рукой, и кристалл полетел ему на ладонь. Он осмотрел его, затем произнёс заклинание пятого круга, вызвав перед глазами магические круги, похожие на светящиеся очки. Через мгновение он напрягся и отпрянул, как будто кристалл его укусил.

— Ты посмел… — прорычал он, поворачиваясь, чтобы посмотреть на отца Итриса.

Кадык отца задрожал, когда он с трудом сглотнул. — Уверяю вас, милорд, этому есть объяснение. Его нашли в лагере беженцев.

— Что это? — прошептала мне Элис.

Я покачала головой, недоверчиво потирая рог. — Это ядро кристалла зачарования. Они действительно сохранили его!

— Вы говорите, что его нашли в лагере беженцев? — спросил великий герцог Бартер. — Любопытно. Лагерь первым обнаружила группа наших солдат. Ваши инквизиторы пришли позже, на случай, если демоны вернутся. Я не припомню, чтобы маг из поисковой группы записывал находку такого сокровища. Или вы хотите сказать, что они просто не заметили ауру магического предмета девятого уровня?

Ундилл огляделась, дрожа от силы окружающих её аур. — О чём они говорят, отец? Это не входило в наши планы.

Отец Итрис положил руку ей на плечо, но не расслабился. — Ничего страшного. Маги совершают ошибки, особенно в ужасе от того, что так много их сородичей погибло. Я могу только представить, какая боль и отчаяние, должно быть, терзали их сердца, пока они искали выживших. Было бы несправедливо винить их за то, что они упустили нечто подобное.

— Верно, но ядро принадлежало нам. Почему вы нашли его, но не вернули? — спросил Бартер.

— Я уверен, что произошло недоразумение. За ним присматривал очень могущественный инквизитор, которому было поручено вернуть его, как только мы убедимся, что на нем нет ловушки или скрытых чар, — сказал отец Итрис.

— Это невозможно! — сказала Элис. — Демоны бы забрали его!

— Нет, они, должно быть, оставили его именно для этого случая! Затем эта вероломная девчонка пробралась к нам домой, чтобы забрать его, зная, что это разлучит нас! — сказала Ундилл, свирепо глядя на Джесси.

Когда Бартер или маг девятого уровня не заговорили сразу, ее губы изогнулись в легкой торжествующей улыбке. Мое сердце упало в груди, а хвост безвольно повис. Похоже, империя поверила им. Неужели мы зашли так далеко напрасно?