Повелитель тайн Том 1 Глава 16 Травля крыс собаками

~8 мин. чтения · 2,103 слов
Ранее в Повелитель тайн...
Клейн в разговоре с Дэном Смитом узнал о скрытых рисках пути Улучшения и получил приглашение присоединиться к Дозорным Ночи как вольнонаёмный. Дэн объяснил требования, подчеркнул необходимость секретности, рассказал о зарплате в три фунта и условиях службы, дав срок до воскресенья на размышления. Клейн получил указания, как связаться с ними через таверну, и вернулся домой в предрассветные часы, ощущая напряжение от ночных событий.

(обновлено, ред. Анна, Иван)

«Фух, наконец-то я прошел проверку с медиумом…» — с облегчением выдохнул Клейн, медленно повернулся и, наслаждаясь ночной тишиной с приятной прохладой, неспешно направился к двери своего дома.

Ключ был извлечен им, вставлен в замок, осторожно повернут, и дверь со скрипом распахнулась, пропуская внутрь дом темный мрак, смешанный с багрянцем.

Поднимаясь по пустой лестнице и втягивая холодный воздух, Клейн ощутил внезапное умиротворение. Ему почудилось, будто в его сутках прибавилось часов больше, чем у других, и от этого шаги его сделались легче.

В таком настроении он с тихим щелчком отворил дверь квартиры и, не сделав шага внутрь, разглядел в полумраке силуэт за письменным столом. Темные волосы с багровым отливом, живые карие глаза, изящные черты лица — перед ним сидела Мелисса Моретти!

— Клейн, куда ты ходил? — растерянно спросила девушка, поднимая брови.

Не дожидаясь его ответа, она поспешила добавить, словно оправдываясь за свою несонливость:

— Я только что проснулась, направилась в ванную и обнаружила, что тебя нет дома.

Клейн, привыкший обманывать родителей, на миг задумался, затем спокойно улыбнулся и отозвался:

— Проснулся и не смог заснуть снова. Решил использовать время с пользой и вышел на пробежку. Взгляни, весь в поту!

Он стянул пиджак и повернулся боком, показывая спину.

Мелисса поднялась, окинула его взглядом, помолчала немного и сказала:

— Честно говоря, Клейн, не стоит так волноваться. Я уверена, ты сдашь собеседование в Тингенский университет. А если даже нет… ну, то есть «если»… ты все равно найдешь что-то лучше.

«Я даже не думал о собеседовании…» — Клейн кивнул:

— Спасибо.

Он умолчал о полученном «предложении», поскольку еще не принял решение.

Мелисса пристально взглянула на него, резко развернулась и бросилась в соседнюю комнату, где схватила предмет, похожий на черепаху. Тот был собран из шестеренок, ржавого металла, пружин и часового механизма.

Она быстро завела пружину и поставила его на стол.

Клац-клац-клац. Тик-так-тик-так.

«Черепаха» зашевелилась ритмично, запрыгала, приковывая взгляды.

— Когда тревожно, смотри, как она двигается, — сразу полегчает! Я часто так делаю последнее время, помогает отлично! Клейн, попробуй! — с горящими глазами воскликнула Мелисса.

Клейн не стал спорить с сестрой, подошел ближе, стал смотреть на «черепаху», а когда та замерла, улыбнулся:

— Простота и ритм и правда успокаивают.

Не дав Мелиссе вставить слово, Клейн указал на «черепаху» и небрежно поинтересовался:

— Сама собрала? Когда успела? Почему я не в курсе?

— Из школьных обрезков и уличного хлама. Только на днях доделала, — ответила Мелисса обычным голосом, хотя губы ее чуть дрогнули вверх.

— Впечатляет, — искренне сказал брат.

Без таланта к конструированию, в детстве он еле справлялся даже с игрушечной машинкой на четырех колесах.

Мелисса чуть задирала подбородок, прищурив глаза, и спокойно отмахнулась:

— Ничего особенного.

— Скромничать — плохая привычка, — усмехнулся Клейн: — Это же черепаха, верно?

В комнате повисла напряженная пауза, воздух сгустился. Голос Мелиссы прозвучал тихо, как легкая невидимая вуаль:

— Это кукла.

«Кукла…»

— … — Клейн неловко улыбнулся, пытаясь исправиться: — Материалы виноваты, слишком грубые.

Он тут же переключился:

— А зачем ночью в уборную? В комнате горшок есть? И ты обычно до утра спишь?

Мелисса опешила на миг. Только спустя секунды рот ее приоткрылся для объяснения, но тут из живота раздалось громкое урчание.

— Я… я пойду досыпать!

Бам!

Она подхватила черепахоподобную «куклу» и шустро удалилась в свою комнату, хлопнув дверью.

«…Вчерашний ужин был слишком вкусным. Она объелась, теперь желудок мучается…» — Клейн покачал головой, улыбнулся и неспешно подошел к столу. Сев молча, он уставился на багровую луну, выглянувшую из-за туч, и задумчиво размышлял о приглашении Данна Смита.

Работа гражданским сотрудником в отряде Ночных Ястребов несла явные минусы:

«Учитывая, что я переселенец, [Шут] – инициатор тайных «собраний», у меня самого немало секретов; постоянное нахождение под пристальным взглядом команды Церкви Богини Вечной Ночи, специализирующейся на сверхъестественных событиях, сопряжено с немалым риском.

Присоединившись к Данну Смиту вместе с его командой, я неизбежно направлюсь к пути становления Потусторонним. Это позволит мне утаить выгоды, обретенные на «собраниях». Впрочем, оказавшись полноценным членом отряда, я сильно урежу свою свободу передвижений. Скажем, придется уведомлять о выезде из Тингена. Больше не выйдет бродить куда вздумается и творить все по душе. В результате упущу кучу шансов.

Ночные Ястребы — это структура с жесткой иерархией. Получив поручение, мне останется только дожидаться указаний и их исполнять. Отказаться окажется невозможным.

Более того, Потусторонние всегда под угрозой утратить самоконтроль.

… »

Пробежавшись мысленно по всем минусам, Клейн перешел к анализу нужности такого выбора и таящихся в нем плюсов:

«Исходя из случая с обрядом подъема удачи, я явно не из тех 80 процентов везунчиков. Впереди меня ждут загадочные происшествия, чреватые опасностями. Лишь превратившись в Потустороннего или войдя в Ночных Ястребов, я обрету силу им противостоять.

Одними «собраниями» не обретешь статус Потустороннего. Формула зелья доступна, но как раздобыть нужные материалы, где их брать, как варить зелье, плюс стандартные ритуалы и секреты Потусторонних — здесь у меня сплошные дыры в знаниях. Не могу же я вечно допытываться у [Справедливости] и [Повешенного], выменивая у них каждую мелочь. Это подорвет репутацию [Шута], заронит подозрения и сожрет все время на ерунду. Тем более у меня нет ничего стоящего для их соблазна;

К тому же, бурный обмен в реальности оставит следы, и «виртуальный спор» мутирует в «реальный конфликт», сулящий серьезные беды;

Вступив же в Ночных Ястребов, я обзаведусь доступом к тайнам мистического мира, нужными связями и контактами в этой области. На этой базе сумею лучше рулить «собраниями», выжимая максимум из [Справедливости] и [Повешенного], что укрепит мою реальную позицию, прибавит ресурсов и запустит добрый круг.

Разумеется, можно поискать другие группы, наподобие Психологических Алхимиков, о которых говорил Данн, но они гонимы и давимы главными Церквями. Влившись в них, я тоже лишусь воли и заживу в постоянном ужасе. Главное — я понятия не имею, как их отыскать. Хоть выуди наводку у [Повешенного], слепая попытка наладить контакт чревата гибелью.

В роли же гражданского служащего у меня сохранится простор для маневров и шанс отвалить;

Малый отшельник укрывается в глуши, средний — в мегаполисе, великий — при императорском тронe*. Позиция Ночного Ястреба послужит идеальной маскировкой;

А потом, забравшись на вершины, кто заподозрит во мне еретика и скрытого босса тайного общества?»

***

Рассветный свет залил небеса, багрянец растаял. Взирая на золотую кромку горизонта, Клейн вынес вердикт:

Сегодня он разыщет Данна Смита и устроится гражданским сотрудником Ночных Ястребов!

— Ты не спал? — тут из спальни вынырнула Мелисса, снова вставшая, и изумилась брату, который лениво расправлял мышцы.

— Обдумывал кое-какие дела, — улыбнулся Клейн, ощущая облегчение.

Мелисса чуть помедлила, потом произнесла:

— Когда у меня проблемы, я выписываю все «за» и «против» по списку, взвешиваю и только тогда решаю.

— Полезная привычка. Я тоже так поступаю, — отозвался Клейн с улыбкой.

Лицо Мелиссы разгладилось, она умолкла, схватила пожелтевший огромный лист бумаги с туалетными мелочами и пошла в общую ванную.

Съев завтрак и проводив сестру, Клейн не спешил. В приподнятом духе он прилег вздремнуть ненадолго, зная, что пабы по утрам почти все закрыты.

В два пополудни он щеточкой и платочком разгладил шляпу, стер пыль, придал ей аккуратный облик, облачился в праздничный костюм и вышел, будто на интервью.

Улица Бесик была в отдалении. Чтоб не прозевать «рабочие часы» Ночных Ястребов, Клейн не поплелся пешком, а на перекрестке Железного Креста подождал общественный дилижанс.

В королевстве Лоэн общественные экипажи делились на безрельсовые и рельсовые.

Первые представляли собой повозку с парой лошадей, брали до двадцати пассажиров включая крышу и звались «омнибусами». Имелась единственная линия без фиксированных стоянок. Они шли по плавающему расписанию, и можно было высадиться где угодно, если не набито битком.

Эти вторые назывались «конкой» и контролировались «Железнодорожной транспортной компанией». Сперва компания укладывала на главных улицах нечто вроде рельсов. Лошади шагали по внутренней кромке, а колеса скользили по рельсам, что упрощало процесс и сохраняло силы. Так лошади могли волочить просторный двухэтажный вагон, рассчитанный почти на пятьдесят человек. Единственный минус состоял в жестких маршрутах и остановках, из-за чего множество мест оставалось недостижимыми, вызывая немалые неудобства.

Спустя десять минут вдалеке раздался стук колес по рельсам. Перед остановкой на улице Железного Креста показалась двухэтажная конка.

— До улицы Бесик, — произнес Клейн извозчику.

— Придется сойти на улице Шампань, а оттуда до улицы Бесик пешком минут десять, — пояснил маршрут извозчик.

— Тогда до улицы Шампань, — согласился Клейн кивком.

— Это свыше четырех километров, 4 пенса, — объявил светловолосый юноша рядом с извозчиком, протягивая ладонь. Он ведал сбором платы.

— Ладно, — Клейн извлек из кармана четыре медяка и вручил их.

Поднявшись в вагон, он заметил, что народу немного. Даже внизу хватало пустых сидений.

«У меня осталось всего 3 пенса, так что назад придется топать пешком…» — Клейн поправил шляпу и уселся удобнее.

Здесь мужчины и женщины преимущественно щеголяли в приличной одежде, хотя встречались и в робе, неспешно просматривавшие газеты. Разговоров почти не велось, царила тишина.

Клейн прикрыл глаза для отдыха, игнорируя входящих и выходящих.

Остановка за остановкой, наконец прозвучало желанное: «Улица Шампань».

Сойдя с вагона, он расспросил прохожих о пути и вскоре очутился на улице Бесик, где маячил паб с коричнево-желтой вывеской в виде гончей.

Клейн рванул правой рукой тяжелую дверь. Она нехотя распахнулась, обдав его гулом и духотой.

Хоть и полдень, в пабе толпилось немало народу. Одни — поденные рабочие в поисках работы, другие — бездельники, заливающие горло алкоголем.

Внутри царил полумрак. Посреди зала возвышались две массивные железные клетки, утопленные на треть в землю. С кружками в руках люди теснились вокруг, то спорили громко, то матерились и хохотали.

Бросив взгляд, Клейн разглядел в клетках двух псов. Один — черно-белый, вылитый хаски с Земли. Другой — сплошь черный, с лоснящейся шерстью, казавшийся мощным и злым.

— Хотите поставить? Даг уже восьмой раз подряд побеждает! — выкрикнул низкорослый тип в коричневой кепке, тыча в черного.

«Ставку?» — Клейн растерялся на миг, но сразу догадался:

— Собачьи бои?

В Хойском университете аристократишки и богачи с презрением и интересом выспрашивали у него, и правда ли, что грубым рабочим и бездельникам-хулиганам по вкусу пабные бокс и азарт, включая помимо кулаков и карт такие кровавые забавы, как петушиные и собачьи бои?

Низкорослый хмыкнул:

— Сэр, мы люди культурные, не промышляем такой дрянью.

Затем он шепотом добавил: 

— К тому же год назад ввели законы против этого…

— А на что тогда ставите? — поинтересовался Клейн с интересом.

— На то, кто окажется круче «охотником», — не успел низкорослый договорить, как зал загудел.

Он глянул туда, взмахнул рукой возбужденно и бросил:

— Раунд уже идет, ставки закрыты, ждите следующего.

Услышав, Клейн привстал на цыпочки, вытянул шею и выглянул поверх голов.

Впереди двое верзил подволокли мешки к клеткам, распахнули дверцы и высыпали содержимое внутрь.

Серые мерзкие твари!

Клейн вгляделся: крысы, десятки, сотни крыс!

Дно клеток глубоко уходило в землю без щелей, так что крысы метались, но бежать не могли.

Как только дверцы захлопнули, собак сняли с цепей.

— Гав! — черная рванула и хвать — крыса мертва.

Черно-белая сперва опешила, потом заиграла с жертвой азартно.

Зрители то чокались кружками, затаив дыхание, то орали:

— Фас! Добей!

— Даг! Даг!**

«…Боже, это же собачья травля крыс…» — понял Клейн, и губы его дрогнули.

«Суть в том, какая собака больше настрогает…

Можно и на точное число ставить…

Не зря на улице Железного Креста их живьем скупали…

Оригинально…»

Клейн качнул головой, усмехаясь, отошел назад и обошел пьяную толпу по краю. Вскоре он очутился у стойки.

Бармен, вытиравший кружку, взглянул на Клейна и поинтересовался: — Впервые здесь? — Кружка ржаного пива стоит пенни. Энмантского — два пенса. Четыре пенса за южноуэльское. Или желаете чистого солодового «Ланти» в кружке?

— Мистера Райта я ищу, — прямо сказал Клейн.

Бармен свистнул и позвал в сторону:

— Старик, тебя тут спрашивают!

— Мм… кто это?.. — послышался хриплый голос, и из-за стойки встал навеселе старик.

Протерев глаза, он посмотрел на Клейна и поинтересовался:

— Парень, это меня ты разыскиваешь?.

— Мистер Райт, мне нужен небольшой отряд наемников для одного дела, — ответил Клейн, следуя советам Данна.

— Ха! Наемники? Ты что, из приключенческой книжки вылез? Их давно не водится! — хохотнул бармен.

Райт задумался на пару секунд, потом спросил:

— Кто посоветовал сюда явиться?

— Данн, Данн Смит, — откровенно отозвался Клейн.

Райт расхохотался:

— Ясно. Отряды наемников на самом деле еще есть. Только под другим видом и с современным именем. Ищи такой на втором этаже дома №36 по улице Заутленд.

— Спасибо большое, — сердечно поблагодарил Клейн и поспешил покинуть паб.

Прямо перед его уходом шумная толпа пьяниц вдруг притихла, остался лишь шепот:

— Даг продулся...

— Продулся...

Клейн усмехнулся, качнув головой, и зашагал дальше, расспрашивая дорогу к улице Заутленд.

— 30, 32, 34… Вот оно, — пробормотал он, считая номера, и вошел в дом.

Зайдя за поворот и неспешно поднявшись по лестнице, Клейн заметил вертикальную вывеску и узнал новое имя отряда наемников:

«Частная охранная компания "Терновник"»***.


*прим. ред. А.: отсылка к даосской мудрости периода Империи Хань (206 до н. э. - 220 н. э.). Жизнь в уединении в горах и лесах – это всего лишь формальное "уединение" без испытания духа. Чтобы по-настоящему достичь состояния ума, забывающего и вещи, и самого себя, отшельники могут устранить шумные помехи и в городе. Во дворце спрячутся только высшие люди. Хотя они и находятся в суете текущих дел, они могут быть мудрыми и глупыми, и справляться с этим спокойно. Это настоящие отшельники (из китайской энциклопедии Байду).

**прим. ред. Х.: возможно, шутка в том, что кличка собаки на китайском буквально "дог", то бишь собака))0)

***прим. ред. А.: в англоязычном переводе – "Blackthorn", "Терновник"; в китайском оригинале используются иероглифы 黑荆棘; - черный, темный, тайный, противозаконный и терновник, трудности, осложнения.