Приговорённый быть героем: Тюремные записи девять тысяч четвёртого штрафного отряда героев (Новелла) Том 3 Глава 20 Оцепление ущелья Туджин — Финальный отчет

~9 мин. чтения · 2,238 слов

Пламя танцевало в воздухе.

Огонь освещал ночное небо, пожирая поселение.

Не повезло им сегодня, — подумал Дотта Лузулас, словно не имел никакого отношения к происходящему. Он слышал гневные крики и вопли наемников.

Коренные жители покинули это место давным-давно.

Значит, мне не нужно чувствовать вину...

Дотта и его подчиненные подожгли штабеля с припасами, вылили грязную воду на другие и сломали всё, что могли сломать.

Пробраться в поселение было не так уж сложно. Территорию охраняли несколько десятков наемников и фей, но их систему наблюдения можно было описать только как небрежную.

Дотта слился с темнотой и проскользнул через заборы, перелез через стены и прошелся по крышам. Десять солдат, пришедших с ним, которых Ксайло называл «Головорезами Дотты», тоже оказались полезными. Он приказал им убить всех охранников на своем пути.

Теперь нам просто нужно выбраться отсюда.

Это не должно быть слишком сложно, благодаря огню и крикам. Хаос порождал лишь больший хаос, и множество наемников уже разбегались.

Я сделал достаточно. Пора исчезать.

Дотта запрыгнул на лошадь, которую припрятал за пределами поселения. Его так называемые Головорезы уже разбежались и скрылись, как он им и приказал.

Для Дотты, в отличие от боевых искусств и тому подобного, навык скрытности зависел исключительно от индивидуума. У низких и высоких людей были свои уникальные стратегии. Люди с большими руками, маленькими руками, мужчины, женщины — у каждого был свой особый способ красться, и, по сути, очень немногими навыками можно было поделиться.

Поэтому для них было лучше разделиться и бежать.

Пора валить. Лучше мне тут не задерживаться.

Он поспешно покинул поселение.

Он собирался встретиться с Ксайло и остальными, так как единственное безопасное место было рядом с ними.

В его карманах были вино южного производства, серебряные монеты, горсть соли, травы и оленина. Он прикинул, что этого должно хватить, чтобы они жили как короли следующие несколько дней. Ксайло или Джейс смогут приготовить из этого что-нибудь вкусненькое.

Но часть его хотела вернуться и прихватить еще немного, на всякий случай. Время еще было. Он мог бы проскользнуть обратно под шумок, схватить любые драгоценные металлы, до которых дотянутся руки, и...

Этот порочный маленький импульс и навлек на него беду.

«Вот ты где», — воскликнул голос.

Он звучал как женский. Неужели его уже преследуют? Или она всё это время ждала снаружи непрошеных гостей?

В любом случае, Дотта почувствовал, как по спине пробежал холодок, а холодный пот начал пропитывать одежду. Удача отвернулась от него. Возможно, это карма кусала его за задницу за все его проступки.

«Висельный Лис», — проворчала женщина, что бы это ни значило.

У неё были дымчато-рыжие волосы и причудливая, искаженная рука, покрытая бинтами. Позади неё был еще один человек, скорее всего, один из её людей.

Женщина направила свою лошадь так, чтобы отрезать Дотте путь к отступлению.

«От меня не уйдешь».

В её голосе звучала срочность, словно она боялась, что никогда не получит другого шанса, если упустит Дотту.

Зашибись. Мне от неё не убежать.

Дотта сразу понял, насколько лучше она держится в седле. Она держала копье в одной руке и идеально выдерживала темп рядом с ним. Ему не оторваться, как бы он ни старался.

«Да ладно тебе», — взмолился Дотта с лошади.

У него не было серебряного языка Бенетима, но попытаться заговорить ей зубы было единственным, что пришло ему в голову. Его набор навыков заключался в том, чтобы избегать подобных ситуаций. Как только враг его находил, он ничего не мог сделать.

«Тебе ничего не даст мое убийство! — кричал он от всего сердца. — Вы, ребята, проиграли. Нам больше нет смысла сражаться. Я уверен, Ксайло и Джейс уже убили Королей Демонов! Ты можешь не знать, но эти двое полные психи!»

Он продолжал болтать, как Бенетим. Он полагал, что если наемники узнают, что проиграли, то наверняка отступят. Не было причин преследовать одинокого всадника вроде него. Дотте казалось, что он очень убедителен.

«Так что давай. Отпусти меня. Это бессмысленно. Не трать на меня время!»

«..."Бессмысленно", говоришь? Что ж, ты прав, это не изменит нашего поражения».

Но женщина с дымчато-рыжими волосами всё равно не отступала. На самом деле, она не только скакала параллельно ему, но и медленно приближалась.

«Уже объявляешь о своей победе, Висельный Лис? Это правда, ты всё это время вертел нами как хотел, водил за нос. Должна признать. Ты исключительный командир».

Челюсть Дотты отвисла в немом изумлении. Он понятия не имел, о чем она говорит. Ничто из того, что вылетало из её рта, не имело для него смысла.

Висельный Лис? Командир?

Поэтому он попытался прояснить ситуацию.

«Чего? Кто ты вообще такая?»

«Хмм, ясно...» Губы рыжеволосой женщины скривились. Улыбалась она или хмурилась, для Дотты оставалось загадкой, но он мгновенно почувствовал её враждебность. Он был в опасности.

«Ничтожная наемница вроде меня даже не стоит внимания, а? Я поняла, Висельный Лис. Меня зовут Тришил — Тришил Пылающие Очи!» — проревела она.

Дотта видел, что она злится, но на что именно? Он понятия не имел.

«Мы, может, и проиграли, но я всё равно убью тебя. — Тришил встала в боевую стойку с копьем. — Посмотрим, так же ли ты хорош в бою, как и в командовании, Висельный Лис!»

Дотта почувствовал аморфный страх, когда она стремительно приблизилась к нему. Бежать было некуда. Был ли хоть какой-то шанс переломить ситуацию?

Он вспомнил подчиненного, который стоял позади неё ранее, и глянул в сторону мужчины.

Вот он. Человек, одетый в серые меха. Он размахивал посохом молний, готовый выстрелить.

Но то, как он его держал, не имело смысла. Выглядело так, словно он целится в Тришил...

А? Почему? Эм, какого черта?

В приступе отчаяния Дотта спрыгнул с лошади. На самом деле, «свалился» с лошади было бы более точным описанием, но ему удалось увернуться от атаки Тришил.

Наконечник её копья превратился в некое подобие косы, неестественно удлинившись и начисто отрубив голову его лошади. Она приземлилась с тяжелым, влажным стуком, подняв облако снега.

В этот момент Дотта почувствовал острую боль в левой ноге. Возможно, он всё-таки не совсем увернулся от атаки. За агонией последовала тупая боль в груди, когда он ударился о землю и покатился бесконтрольно, не имея ни секунды на размышления.

Но пока он падал, он увидел это.

Подчиненный Тришил выстрелил в неё. Три или четыре разряда молнии пронзили воздух. Тришил закричала и повернулась к мужчине, прежде чем свалиться с лошади.

«...Лентоби!» — вскрикнула она.

Должно быть, так звали мужчину.

Тришил схватилась за правое плечо, и запах горелой плоти поднялся в воздух. Её плечо было обожжено и вырвано так глубоко, что рука почти оторвалась. На её мускулистом бедре тоже была рана.

«Что ты делаешь?!..»

Мужчина казался напуганным, когда сказал:

«Всё кончено, Леди Тришил».

Он быстро перезарядил оружие. Должно быть, он пришел подготовленным.

«Мы проиграли, и все узнают, что вы были командиром Скверны. Но в этот раз я на стороне человечества».

Мужчина выглядел так, словно вот-вот расплачется. Тришил выругалась и цокнула языком.

Они сражаются между собой?

Дотта обхватил руками свой собственный посох молний.

Я не хочу в этом участвовать. Они оба...

Он наставил оружие, чтобы выстрелить.

Они оба могут исчезнуть, мне плевать. Зачем они это делают?

Это было его искреннее желание. Он был взбешен несправедливостью всего происходящего.

Он выстрелил из посоха молний, выпустив все четыре оставшихся заряда один за другим в них двоих, надеясь, что хотя бы один попадет. Он полагал, что промахнется всеми.

Но один, всего один выстрел достиг цели, пронзив живот мужчины — самое вероятное место для попадания, учитывая габариты этого парня.

В то же время Тришил взмахнула копьем в своей разорванной правой руке. Несмотря на травму, её движение было всё еще необычайно быстрым. Суставы её руки изогнулись в направлениях, которые не должны быть возможны, когда лезвие стало косой и вгрызлось в руку мужчины.

«А, а!.. Почему?!..»

Он закричал и забился в конвульсиях. И всё же ему удалось ускакать прочь, оставив Тришил и Дотту позади. Ни один из них не был в состоянии погнаться за ним.

...Хуже быть не может. Моя нога ранена, я потерял лошадь, и здесь всё еще остался один враг.

Дотте нужно было не меньше десяти секунд, чтобы перевести дух. Он не мог сесть, не говоря уж о том, чтобы говорить. Было холодно. Каждый вдох причинял боль легким, и он почти не чувствовал свою изодранную левую ногу.

«...Почему? — простонала Тришил. — Почему... ты спас меня?»

Дотта хотел сказать, что он не спасал — что это всё недоразумение, но он не мог облечь эту мысль в слова. Всё, что он мог делать — это тяжело дышать, хрипя в попытках поймать воздух.

Наверное, хорошо, что он не мог говорить.

Казалось, прошло еще десять или двадцать секунд тишины после этого — более чем достаточно времени, чтобы Дотта сдался и принял то, что должно произойти.

«Как... это случилось?..»

В конце концов, Тришил села. Звук рвущейся ткани пощекотал ухо Дотты. Должно быть, она рвала свою одежду... но зачем?

«...Нужно остановить кровотечение. — Она посмотрела на него сверху вниз. — Ты умрешь, если я оставлю тебя так».

Я не хочу этого, — подумал Дотта. Его голова казалась тяжелой как камень. Может, мне просто нужно поспать...


У Лентоби не было выбора, кроме как бросить лошадь. Удар Висельного Лиса попал не только ему в бок, но и по одной из передних ног его лошади.

Его переполняло сожаление.

Я облажался.

Ему нужно было убить Тришил одним ударом. Это было просто последствием его неудачи.

Он никогда не думал, что Висельный Лис нападет на него.

Неужели он подумал, что это просто какой-то внутренний конфликт? Какая-то борьба за власть?

Его первоначальный план состоял в том, чтобы убить Тришил одним ударом, чтобы Висельный Лис почувствовал себя в долгу перед ним, но всё пошло наперекосяк. Он не мог поверить, как сильно он облажался.

Почему я убежал? — гадал он. Это было почти инстинктивно, как только в него попали. Вероятно, он мог бы заставить Висельного Лиса понять, если бы остался и всё объяснил, и всё же...

Почему я побежал?

Вопрос всё еще мучил его. Когда Висельный Лис посмотрел на него, он почувствовал, что его критикуют и осуждают. Возможно, это заставило его бежать.

Что мне теперь делать?

Он продолжал ковылять, зажимая бок, пока холодный ветер бил его.

Наверное, стоит вернуться во Вторую Столицу. Или мне найти лагерь Девятого Ордена и присоединиться к человечеству? Последнее дало бы мне лучший шанс на выживание.

Кто-нибудь... помогите мне... Я еще ничего не сделал. Я войду в историю как предатель. Я не хочу умирать в одиночестве, забытым никем. Я всё еще не показал никому настоящего себя. Я не хочу умирать фальшивкой.

Именно тогда он увидел это. Возможно, это просто его выдающее желаемое за действительное воображение показывало ему какой-то мираж — или так он подумал сначала.

«О?»

Мужчина тащил за собой по снегу какой-то окровавленный мешок с мясом. Он был крупным и смотрел на Лентоби с мягкой улыбкой.

Был ли это дух равнин? Это была первая мысль, пришедшая в голову. Улыбка мужчины была просто настолько красивой.

«Я удивлен. Не ожидал встретить здесь человека. Ты в порядке?»

Лентоби не мог даже ответить. Его настолько переполнило облегчение, что он рухнул к ногам мужчины. Он был измотан. Бок болел. Он хотел пить.

«О нет. Ты ранен, не так ли?»

Мужчина отбросил окровавленный мешок с мясом в сторону и помог Лентоби подняться.

«Что ты здесь делаешь? Какая неожиданная находка. Подумать только, мне выпал шанс спасти человека на обратном пути после того, как я прикончил Фурию... Эй, ты как? Бок болит?»

Фурия — это было имя Короля Демонов. Лентоби понятия не имел, о чем говорит мужчина, но звучало так, будто он собирается помочь ему, а он бы принял помощь от кого угодно прямо сейчас.

«Пожалуйста... спаси меня... Я не могу умереть здесь... Я не хочу умирать здесь».

Он говорил почти в бреду, вглядываясь в сомневающееся лицо мужчины.

«Я совершил ужасные вещи. Я причинил боль бесчисленному количеству людей, помогая Скверне».

Признание отняло у него последние силы. Даже он знал, насколько он жалок. Слово «боль» даже близко не описывало то, что он на самом деле сделал. Он убил так много людей.

Но он всё еще мог загладить вину, думал он. Если он выживет и посвятит остаток жизни помощи человечеству, то наверняка сможет искупить свои грехи. Он отдаст жизнь за дело и будет прощен. В это он верил.

Это мой шанс исправить всё.

«Но я на самом деле не такой человек, — продолжил он. — Я хочу сражаться за человечество, и я хочу использовать остаток своей жизни для этого. Я готов отдать всё, чтобы сражаться за человечество».

Он говорил от всего сердца.

«Я посвящу себя и каждое мгновение бодрствования спасению человечества. Я пожертвую всем, если это значит, что я смогу помочь людям».

«...Невероятно! — Мужчина смотрел на Лентоби с чистым восхищением. — Ты невероятный человек. Как твое имя?»

«Лентоби... — Лентоби выдавил слова изо рта. — Лентоби Киско».

«Лентоби Киско, я никогда тебя не забуду. Ты заслужил мое глубочайшее уважение за свою жертву».

Мужчина улыбнулся, складывая пальцы в знак священной печати. Он начертил в воздухе круг, затем перечеркнул его посередине.

Именно в этот момент Лентоби заметил, что что-то не так. Глаза мужчины выражали больше, чем восхищение — какой-то первобытный импульс.

«Посвятить себя ради человечества — это поистине впечатляет, и твоя жертва не будет напрасной. Даю слово. Знаешь, энергия, которую получаешь от поедания чего-то свежего и сырого, действительно иного качества».

Мужчина схватил Лентоби за шею.

Что-то было не так. Лентоби попытался вырваться из хватки мужчины, но бесполезно. Мужчина был так силен, что казалось, вот-вот сломает шею Лентоби.

«Позволь мне исполнить твое желание. Будь спокоен, Лентоби. Я воплощу твою мечту в реальность».

Именно тогда Лентоби понял, что это был за взгляд в глазах мужчины: голод.

«Нет!..»

Лентоби попытался сопротивляться.

Я не могу умереть здесь. Я всё еще должен прожить жизнь, будучи верным себе. Я не могу умереть фальшивкой.

«Даю слово. Я приведу человечество к победе. А теперь иди сюда, Лентоби Киско. Пусть твоя плоть и кровь присоединятся ко мне в моем походе».

Его мягкий голос и острые клыки медленно приближались к шее Лентоби.

Только когда пришла боль, он понял, что кричит, и через тридцать секунд Лентоби Киско потерял сознание.