Приговорённый быть героем: Тюремные записи девять тысяч четвёртого штрафного отряда героев (Новелла) Том 3 Глава 4 Отвлекающий маневр на холмах Туджин Туга, часть 4

~7 мин. чтения · 1,755 слов

Дотта ускакал вперед и теперь размахивал посохом молний где-то вдалеке.

Однако искры, срывающиеся с наконечника, ясно давали понять: что-то не так.

Они были красными, что означало опасность.

У посохов молний было применение и помимо простых атак. Они могли издавать громкий звук или производить искры разных цветов, как те, что сейчас использовал Дотта.

«Что с ним случилось?» — вслух спросила Теоритта, обнимая меня сзади.

«Он выглядит запаниковавшим. Смотри, как дико он машет этой палкой! Лошадь, должно быть, в полном замешательстве».

Помимо Дотты, верхом были только я и Патоше, так что Теоритте пришлось сесть позади меня.

«Он всегда такой, — ответил я. — Единственный человек, еще менее пригодный для битвы — это Бенетим».

«Разве это допустимо для солдата? — спросила Патоше. — Это кажется крайне опасным».

«Нет, — покачал я головой. — Но ты ведь знаешь, как хорош он в разведке, верно? Если он говорит нам быть начеку, значит... Патоше, активируй священную печать. Мы едем к нему».

Я приложил палец к печати на шее, и Патоше последовала моему примеру.

«Ксайло! Дело дрянь!»

Первое, что мы услышали, была любимая фраза Дотты:

«Феи намного ближе, чем мы думали, и они маршируют сюда. Вероятно, они нас уже заметили».

Дотта с опаской поглядывал на небо.

Уже стемнело, и фиолетовая луна выглядывала из разрыва в облаках. В этом зловещем свете я увидел крылья.

Над нами летали гремлины.

Мелкие феи с перепончатыми крыльями классифицировались как гремлины, и хотя поодиночке они казались слабыми и маленькими, способность летать делала их опасными.

Приходилось исходить из того, что нас уже обнаружили.

«Сколько их?» — спросил я.

«Около тридцати, я думаю. И в основном это фуатаны и боги!»

И те и другие были особенно быстрыми бегунами, что наводило на мысль об использовании врагом разведывательных отрядов.

Группа была небольшой — вероятно, мы наткнулись лишь на один палец их прощупывающей руки.

«...Если это правда, не значит ли это, что они продвигаются даже быстрее, чем мы предсказывали?» — Патоше поморщилась.

«Ты уверен, Дотта? Зачем им идти прямо на нас?»

«Н-не спрашивай меня! Откуда мне знать?!»

Я мог понять, почему ей хотелось усомниться в услышанном.

Наша миссия заключалась в том, чтобы занять большой холм впереди и построить там укрепление для привлечения внимания врага. Но не успели мы даже начать, как оказались в невыгодном положении.

«Ксайло, как думаешь, стоит поторопить тех, кто в тылу?»

Райно, Цав и Тацуя были позади, присматривая за припасами, погруженными на сани, запряженные лошадьми.

А за ними, жалко хрипя, плелся Бенетим, тащивший на себе лишь минимальный запас еды. Джейс, вероятно, присоединится к нам позже с воздуха.

Тем временем Король Норгай восседал на санях с припасами, так как мы хотели, чтобы он сосредоточился на изготовлении священных печатей до нашего прибытия. Мы не могли позволить нашему королю тратить его благородные силы на черную работу — особенно учитывая, что он якобы подготовил «революционное новое оружие».

«Полагаю, будет безопаснее дождаться отставших, прежде чем двигаться вперед, — сказала Патоше. — Таким образом...»

«Постой, постой, постой! Ты шутишь, да?! — взвыл Дотта. — Ты серьезно ждешь, что я буду просто стоять здесь перед врагом в одиночку и ждать? Ни за что! Я умру от страха еще до того, как они доберутся до меня! Поторапливайтесь и идите сюда! Я не хочу умирать!»

«Что ты несешь? Дело не в страхе или смерти. Дело в победе».

«Погоди. Это правда, что у нас нет времени ждать, — прервал я их. Впрочем, я не был на стороне Дотты. — Сделаем первый ход и будем следовать плану. Это поставит нас в наилучшую позицию. Я согласен, что нужно поторопить тыл, но нам самим нужно двигаться еще быстрее».

«...В смысле, ты хочешь, чтобы мы вынесли их разведгруппу? Только вдвоем?»

Патоше не включила Дотту в свой подсчет. Она, похоже, считала его совершенно бесполезным в бою, и я с ней не спорил.

«Ты звучишь не слишком уверенно, Патоше Кивия».

«Хмпф».

Она на мгновение выглядела противоречиво.

«...Полагаю, всё будет не так уж плохо, при условии, что ты сможешь за мной угнаться».

«Тогда решено. Теоритта!»

«Очень хорошо, — ответила она. — Позволь мне благословить вашу битву и...»

«Нет, не это. Держись крепче! Я не хочу, чтобы ты прикусила язык!»

«Богиня Теоритта, прошу, даруйте нам ваше благословение!» — вмешалась Патоше.

«О! Если так...»

Наши лошади сорвались в бешеный галоп, оборвав Теоритту на полуслове и доставив нас на припорошенный снегом холм в считанные мгновения.

В этой местности не было ничего особенного, но нам было жизненно важно построить здесь укрепление и защищать его ценой своих жизней.

«Слышал, Бенетим?! Шевели задницей и тащи её сюда!»

«Я-я и так бегу изо всех сил!..»

«Понял, Братан! Райно, можешь быстрее?»

«Конечно. Может, привяжем Бенетима к лошади и потащим волоком?»

«Воу! Вот это разговор, Райно! Никогда в жизни не слышал ничего менее тактичного! Бенетим, что скажешь? Привяжем тебя к лошади?»

«Я... я могу бежать! Я побегу, только перестаньте так на меня смотреть! Вы меня пугаете!»

Цав и Райно инстинктивно знали, как заставить Бенетима двигаться, так что я решил оставить это на них.

Выбросив их из головы, я перевел взгляд вперед, где небольшая армия фей двигалась в нашу сторону.

Я увидел жалкий отряд из менее чем тридцати разведчиков, что подтверждало оценку Дотты.

«Ксайло, Ксайло! Они здесь! Прямо передо мной! Что мне делать?!»

Я проскакал мимо моего дрожащего товарища. В такие моменты Дотта всё равно был бесполезен.

«Просто не выстрели нам в спину, если не хочешь смерти. Мы с Патоше справимся сами».

«Значит, мне ничего не нужно делать? Потому что это было бы круто! Но пожалуйста, поторопитесь!»

Пока я игнорировал Дотту, феи перед нами начали движение.

Было ясно, что они заметили нас уже давно и знали, что нас всего трое. Следовательно, они решили атаковать с двух сторон.

Простой маневр «клещи»: около десяти фей в центре и по десять с каждого фланга.

«Патоше, знаешь, в чем сила кавалерии?»

«Понятия не имею, зачем ты устраиваешь мне экзамен прям сейчас?! Ну... наверное мобильность».

Патоше была исключительным кавалеристом, как я и ожидал.

Мобильность. Если она это понимает, мы в порядке. Некоторые сказали бы, что это прорывная мощь или усиленная атака, но меня учили, что подобные вещи — лишь приятный бонус.

«Начнем с фей справа, — скомандовал я. — Обойди и атакуй их с тыла».

«Принято».

Патоше ускорила лошадь, одновременно поднимая копье в боевую позицию.

«Давай, Теоритта».

Сообщить свои намерения и стратегию богине было просто, так как она всё еще цеплялась за мою талию.

«Сначала пробьем дыру через центр!»

«Очень хорошо».

Она быстро погладила воздух, обрушив дождь мечей на передние ряды фей.

Атака была исключительно точной, и она одна нанесла тяжелый урон феям в центре. Образовалась большая брешь, сквозь которую Патоше проскочила без усилий.

«А-а-а!»

Дотта вопил, паля из своего оружия наугад. Он даже близко не попал ни в одну фею, но, по крайней мере, его выходки обеспечивали неплохое отвлечение внимания.

Как минимум, он выиграл мне достаточно времени, чтобы я помчался к феям справа, выхватил нож и метнул его в них.

Вспышка света, взрыв, и следом еще один нож.

Патоше неслась на врага с тыла, активируя составную священную печать на своей броне, предназначенную для внезапных атак.

Сияющие, переплетенные цепи образовали барьер на острие её копья, и каждая фея, коснувшаяся его, либо сгорала дотла, либо билась в конвульсиях и отлетала прочь.

С феями на правом фланге будет покончено за считанные минуты. У них не было шансов.

Копье Патоше ловко насадило одну фею, прежде чем безжалостно швырнуть её вращением в другую прямо во время выпада.

Вскоре на правом фланге не осталось ни одного врага, стоящего на ногах.

Это была истинная сила кавалериста — хрестоматийный пример прорыва вражеской центральной линии и атаки с тыла.

Было очевидно, что истинная ценность Патоше заключалась именно в таком бою.

«Ксайло».

Подняв копье с гравировкой священной печати в воздух и снова пуская лошадь в галоп, она даже начала отдавать мне приказы.

«Закончим с этим. Никаких выживших! Мы не можем позволить им передать больше информации своим лидерам!»

«Я знаю».

У отряда героев наконец-то появился свой собственный кавалерист, и этот факт действительно окажется значимым.

===

«...Один из разведывательных отрядов всё еще не вернулся», — заметила Тришил.

Она с любопытством смотрела на фей, летящих по воздуху и возвращающихся на базу.

Пока она наблюдала, её дымчато-рыжие волосы касались толстой меховой шубы. У неё был свирепый вид, но даже Лентоби находил её привлекательной. В её профиле, освещенном сиянием фиолетовой луны, была дикая красота.

Внезапно она повернулась к нему лицом.

«Согласно гремлинам, один из наших отрядов столкнулся с контингентом всего из трех кавалеристов и тут же перестал выходить на связь. Что ты думаешь об этом, Адъютант Лентоби? Я жду твоих блестящих умозаключений».

«Хмм...»

Лентоби Киско должен был убедиться, что его ответ будет четким и кратким.

Он знал, что именно этого хочет Тришил, и пока что ему нужно было продолжать играть роль спокойного и собранного адъютанта.

«Похоже, двое из трех рыцарей быстро расправились с феями, пока тот, что в центре, оставался на месте, подавая сигналы посохом молний. Исходя из этого, я полагаю, что последний — их командир».

«Я думала о том же. Но что это значит?»

«Враг выслал свою элиту далеко вперед основных сил, и я думаю, нам стоит ожидать худшего, учитывая обстоятельства. Кажется безопасным предположить, что их цель — спасти и защитить третью принцессу и третьего принца, а эти трое рыцарей — сильнейшие воины врага».

Всегда ожидать худшего и проявлять максимальную осторожность — именно так любила действовать лидер наемников Тришил. Это Лентоби знал точно.

«Ты хочешь сказать, враг каким-то образом узнал об их побеге?»

«Да. Как минимум, я бы посоветовал сражаться, исходя из этого предположения», — ответил Лентоби.

Похоже, Тришил проверяла его, и ему нужно было оставаться начеку.

«Переоценка врага идет вразрез с принципом концентрации сил, не так ли? Это может быть просто отвлекающий маневр».

«Несмотря ни на что, речь идет о принце и принцессе. Они — надежда человечества, и я считаю, это оправдывает то, чтобы сделать их нашим высшим приоритетом».

«Звучал ли я убедительно?» — гадал Лентоби, снова укоряя себя.

Всё это было лишь игрой. Настоящий Лентоби был не таким.

В такие моменты он представлял себе чисто белый ящик, в котором спрятано его настоящее «я». Всё, что ему нужно делать — это защищать этот ящик. Пока он мог это делать, он мог продолжать притворяться тем, кем не был: врагом человечества.

«Хорошо, я учту это. Ситуация становится интересной, не так ли?»

Тришил ухмыльнулась. Это выражение напомнило Лентоби заточенный клинок, жаждущий крови и битвы.

«Как думаешь, мы имеем дело со Святыми Рыцарями и их призывающей яд богиней? Или с теми самыми "героями", о которых я постоянно слышу?»

Лентоби не мог её понять. Казалось, она наслаждается самим процессом битвы. Или, возможно, ей просто нравилось побеждать.

Он вспомнил, как однажды слышал от неё, что больше всего она любит втаптывать побежденных в грязь, и чем сильнее враг, тем лучше.

«Дай мне самой заняться их командиром. Немногие в его положении добровольно выходят на передовую. Он меня заинтересовал».

Её губы выглядели пугающе красными, возможно, из-за лунного света.

«Выдвигаемся. Хватайте мою броню. Если мы против кавалерии, то мне понадобится моя Составная Ударная Печать "Диграп"».