Приговорённый быть героем: Тюремные записи девять тысяч четвёртого штрафного отряда героев (Новелла) Том 4 Глава 6 Секретная операция в Зейленте, часть 5
Реальное состояние Сопротивления оказалось гораздо хуже, чем я себе представлял.
Короче говоря, я был разочарован. Это было моим основным впечатлением.
Их едва набиралось двадцать человек, и это считая тех, кто всё еще прятался где-то в городе.
Проблема была и с качеством членов. Я надеялся на группу солдат и городской полиции, способных мыслить стратегически. Как минимум, было бы неплохо иметь нескольких чиновников, работавших в замке, или шишек из мира торговли и промышленности.
Но, по словам человека с оленьим лицом...
«...Раньше я был авантюристом», — признался он, ошеломив и Френси, и меня.
Он представился как Мадриц Кейнан — имя, ассоциирующееся с бывшим Королевством Мет. Он также был лидером Сопротивления, также известного как Кротовий Нос.
«Я собрал всех головорезов и людей, которых знал со времен, когда был авантюристом... и создал Сопротивление».
Добравшись до упомянутого места встречи, мы наконец смогли расположиться и расслабиться. Это было в одном из уголков жилого района, предназначенного для менее удачливых классов, вдали от главного торгового квартала.
Другими словами, мы теперь были в Пепельнице на восточной стороне города.
Мы решили выслушать мужчину, и нас отвели в комнату в коммунальной квартире. Места там было мало, мягко говоря.
Там Мадриц объяснил, как Скверна значительно сократила население и как принудительное перераспределение жилья в городе оставило это место практически пустым и свободным для их использования. Так они избегали стражи и оставались незамеченными так долго.
Мы забаррикадировали окна и использовали талисманы со священными печатями для освещения, затем вскипятили воду в простой посуде, которую принесли с собой, и съели скромный ужин, слушая рассказ Мадрица. Наша еда состояла из сплющенных пшеничных клецок, посыпанных солью и приправленных небольшим количеством порошка сливака, что было лучше, чем ничего.
«Значит, движение сопротивления состояло из авантюристов, да? — сказал я, допивая остатки бульона от клецок. — Но почему люди вроде вас присоединились к сопротивлению? Разве не лучше было бы привлечь солдат или правительственных чиновников?»
«Да, но они все либо превратились в фей, либо сбежали, либо получили роли надзирателей за своими собратьями-людьми для Скверны...»
В улыбке Мадрица был намек на отчаяние. Похоже, не осталось солдат, достаточно верных королевской семье, чтобы присоединиться к восстанию.
Но в этом был смысл. Эти люди, вероятно, все погибли, пытаясь защитить столицу, когда пришла Скверна, а выжившие пожертвовали собой, чтобы помочь третьему принцу и принцессе сбежать.
Короче говоря, мы не могли полагаться на оставшихся солдат ни в чем.
«В конце концов, нас, авантюристов, рассматривали как запасной источник пищи, так как Скверна, похоже, предпочитает использовать преступников и изгоев в первую очередь. Если бы мы ничего не сделали, мы бы просто ждали своей очереди быть съеденными».
Другими словами, Сопротивление было группой бандитов и мошенников.
«Жестко. Значит, в вашей группе нет обычных граждан?»
«Все они... просто пытаются защитить себя и свои семьи. Они предпочли бы выиграть время, позволив съесть нас, и ждать спасения от армии... или же они делают всё возможное, чтобы впечатлить Скверну и получить административную должность».
Мадриц втянул воздух, затем издал горловой звук, который, как я подозревал, должен был быть смехом.
Интересно.
Похоже, Скверна разработала довольно умный способ управления людьми. Они позволяли бунтарям и слабым вымирать, оставляя только послушных и умных. Это была хорошая стратегия, и она меня бесила. Я даже не знал, почему она так меня злит.
«Честно говоря, — сказал Мадриц, — мы были просто группой изгоев, отчаянно пытающихся выжить, которые тайно объединились...»
«Звучит так, словно ваша группа была не такой уж тайной, не так ли? — заметила Френси. Её резкий тон и пустое выражение лица заставили Мадрица сжаться. — Они разобрались с вами одним махом. Среди вас должен был быть предатель, да?»
«...Был. Священник по имени Кевил. Он сдал нас... Неужели это было так очевидно?»
«Разумеется. На самом деле, я могла бы придумать множество способов разоблачить такой неряшливый маленький клуб, как ваш. Вы, по сути, занимались не более чем игрой в войнушку».
«Э-эм».
Мадриц сжался еще сильнее и в отчаянии перевел взгляд на меня. Он выглядел так, словно вот-вот заплачет.
«Эм... Прошу прощения. Эта женщина меня реально пугает...»
«Слушай, — сказал я. — Она ведет себя намного добрее, чем тот, кто просто похлопал бы тебя по спине и дал пару туманных слов ободрения. Она указывает на то, что вы сделали не так. Ты же знаешь, что твоя группа была мусором».
«Ургх...» — простонал Мадриц и повернулся к Райно. Но и здесь он не получил ни тепла, ни доброты.
«Мм. Я совсем не удивлен тем, что произошло. Тебе очень повезло, что ты наткнулся на нас».
Вместо этого Райно предложил свой особый бренд чрезмерного оптимизма с примесью тревожности.
«Теперь у тебя будет еще один шанс вернуть столицу и обеспечить победу человечества. Ты должен быть в восторге! Мы не позволим твоей храбрости или твоей жизни пропасть зря».
Мадриц выглядел озадаченным. Или, может быть, он просто пристально смотрел на лицо Райно.
Если подумать, Райно говорил, что раньше был авантюристом. Неужели Мадриц знал его?..
«Эй, э-э... А вы случайно не?.. — нерешительно начал Мадриц. Он уставился на копье у бока Райно. — Вы Ползучая Акула? Райно Молчет, Ползучая Акула?»
Похоже, я был прав. Мой взгляд естественным образом сместился на человека, о котором шла речь. Он был, безусловно, самым таинственным членом нашего отряда... Ну, я полагал, у каждого было прошлое, полное тайн, но Райно точно не был исключением.
И «Ползучая Акула»? Ну и прозвище.
«Ого, Райно, — сказал я. — Я понятия не имел, что тебя так называли. Как так вышло?»
«Хм? О, да... В прошлом я был авантюристом и проводил много времени в руинах. Я часто ввязывался в стычки с другими авантюристами там внизу. Возможно, люди видели во мне какое-то злобное существо, скрывающееся под землей?»
«Не думаю, что большинство людей назвали бы это "стычками"...»
Мадриц уставился на Райно с выражением чистого ужаса.
«Вы были известны — э-э, известны тем, что убивали других авантюристов. Любой, кто вел дела на севере, знает ваше имя... Ходят даже слухи, что вы убивали людей, с которыми работали».
«Ясно...»
Райно приложил руку к подбородку, словно глубоко задумавшись. На мгновение атмосфера стала напряженной. У меня возникло чувство, что он не хотел, чтобы кто-то узнал о его прошлом.
«Должно быть, вы знали меня тогда. Возможно, мы встречались где-то раньше? Должен признать, я вас не помню».
«Мы не встречались... Я просто слышал о вас. Ходили слухи, что вы собирались совершить рейд на руины у Врат Начала, верно? Я был тогда еще новичком... Но я видел, как вы и та огромная группа отправились туда, издалека».
Врата Начала. Я смутно помнил руины с таким названием, расположенные на территории, уже находившейся под контролем Скверны.
Значит, Райно отправился в рейд на это место? Чем больше я узнавал о нем, тем больше запутывался.
«Что случилось с командой, с которой вы пошли? — спросил Мадриц. — С Дикой? И Седоном? ...Они все погибли там?»
«Да, что-то вроде того», — неопределенно ответил Райно, затем нацепил свою подозрительно приятную ухмылку.
Спорю, он убил их всех или сделал что-то столь же мерзкое. Может, он даже солгал о том, что вызвался в отряд героев-смертников добровольно.
«Кого волнует прошлое этого человека? — холодно прервала Френси. — Прямо сейчас нам нужно обсудить наши следующие шаги. Мадриц, то, что вас с вашими людьми так легко раскрыли, чрезвычайно осложнило нам задачу. Ксайло, есть ли способ объяснить ситуацию нашим союзникам за пределами города?»
«Вообще-то, как раз время для доклада».
Я коснулся священной печати на затылке. Её радиус действия не был неограниченным. Норгай, вероятно, мог бы часами разглагольствовать о том, как она работает, но я знал о ней только две вещи: погода влияла на качество связи, и расстояние имело значение.
По этой причине Бенетим должен был подходить ближе к городу в установленное время, чтобы мы могли быть уверены, что сигнал дойдет, если что-то случится.
«Я передам наши находки и расскажу, что мы задумали. Это всё, что я могу сделать, впрочем».
Нам нужно было думать, и я уже чувствовал, как приближается головная боль. Группа, называющая себя Сопротивлением, развалилась, потому что участников поощряли стучать друг на друга.
У меня возникло чувство, что эта стратегия исходила не напрямую от Скверны. По крайней мере, ни один знакомый мне Король Демонов никогда не пробовал ничего подобного. Это означало, что был кто-то, способный мыслить стратегически, добровольно помогающий врагу.
Дела выглядели всё хуже и хуже.
«Сомневаюсь, что они изменят стратегию, что бы я им ни сказал, — произнес я. — Наша цель по-прежнему — саботировать Скверну, пока наши союзники атакуют снаружи. Вопрос только в том, как мы это сделаем».
«Что означает, у нас нет времени прохлаждаться здесь», — сказала Френси.
«У нас есть Каэр Вурк, так что мы можем открыть любые ворота, но нам нужно будет суметь удержать их до атаки наших союзников. Что касается оружия со священными печатями... Даже я, вероятно, мог бы придумать что-нибудь, будь у нас базовые материалы, но...»
Когда я пошел в армию, мы учились гравировать простые священные печати, но даже самые базовые печати требовали специального лака, материалов, а также много терпения и времени, особенно если хотелось создать что-то сложное, вроде метательной взрывчатки. Навыки Норгая были поистине выдающимися, раз он мог делать такую потрясающую работу так быстро.
«Френси, Райно, насколько вы хороши в гравировке священных печатей?»
«Я знаю основы, — ответила Френси, — так что я должна быть в состоянии помочь, но не возлагай больших надежд».
«...Полагаю, я примерно на том же уровне, — сказал Райно. — Я не смогу сделать ничего сложного».
Было ясно, что ни от кого из них не будет много толку, но у меня не было выбора, кроме как играть теми картами, что мне сдали.
«Мне нужно больше информации о мерах безопасности в столице. Что ты можешь мне рассказать?» — спросил я Мадрица.
«Там солдаты-люди и маленькие феи... Я никогда не видел Королей Демонов в городе».
Его лицо было омрачено страхом. Должно быть, он был в ужасе каждый день, что бы он ни делал. Учитывая, насколько чувствительным и неподготовленным он был, я был впечатлен, что ему вообще удалось собрать сопротивление.
«Безопасность внутри города не очень строгая. Нам не разрешено свободно передвигаться, но мы смогли использовать сеть неохраняемых подземных ходов».
«...Снова канализация?»
Выражение лица Френси было пустым, как всегда, но её отвращение было очевидным. Она была не из тех женщин, кто бессмысленно повторяет за другими. Хотя она охотно пошла с нами через канализацию, чтобы добраться сюда, она всю дорогу прикрывала рот рукой, и я сомневался, что она в восторге от перспективы снова идти по грязной воде.
«Но все маршруты, ведущие наружу, тщательно контролируются, — продолжил Мадриц, — и это включает те, что под землей. Их патрулирует Король Демонов... Самое нечестивое создание... — Он задрожал. — Король Демонов Афанк. Все, кто пытался сбежать, были разорваны этой тварью в клочья».
«Они используют Короля Демонов как охранника, а не фею?» — спросил я.
«Вы видели башни на севере? Несколько из них были разбиты, верно? Это работа Афанка. Он прорезал их насквозь, шинкуя беглецов... Всё одним ударом».
«Серьезно?»
Я был скорее озадачен, чем напуган. Неужели Король Демонов совсем не вкладывал мысль в свои атаки? Полагаю, это послужило неплохим предупреждением. В любом случае, было ясно, что этот парень силен.
«Афанка будет чрезвычайно трудно взять в лоб, — внезапно сказал Райно. — Он медлительный, но неосторожное приближение может стать фатальным. Как вы видели, его когти достаточно мощны, чтобы разрезать здания, и по сути нет способа их заблокировать...»
«Ты знаком с этой штукой?» — спросил я.
«Ну, да. Немного. Эм... Кажется, я слышал об отряде людей, который направился в северные леса и был полностью уничтожен. По-видимому, около тысячи человек были разорваны в клочья вместе с огромным количеством деревьев».
Я видел, как кровь отлила от лица Мадрица. Какой смысл пугать этого парня до смерти? Я махнул рукой, прерывая Райно.
«Нам нужно пересмотреть то, что мы знаем. Сколько Королей Демонов в столице? Что вы?..»
Это случилось прежде, чем я успел закончить предложение. Райно заметил первым и небрежно схватил копье, стоящее рядом с ним.
«Товарищ Ксайло. Снаружи».
За его тихим предупреждением последовали шаги и стук в дверь. Постучали дважды, помолчали несколько секунд, затем постучали еще четыре раза. Похоже на особый ритм.
Не моргнув глазом, Френси молча положила руку на рукоять одного из мечей. Я обнажил нож, затем ударил левым кулаком в землю, создавая эхо своей печатью зондирования, Лорадд.
Я почувствовал восемь человек снаружи.
«Эй, Мадриц, — сказал я. — Враг нашел нас?»
«Н-нет, это был сигнал! — Он встал, взволнованный. — План был таков, что все встретятся здесь, если что-то случится. Мы договорились, как будем стучать... Вы сумасшедшие! Вы правда собирались сначала напасть, а потом задавать вопросы?!»
Мы услышали голос с другой стороны двери, подтверждающий правоту Мадрица. Он был тихим, но отчаянным.
«Мадриц! Ты там, да? Помоги. Кевил предал нас! Мы сдались, но он всё равно попытался превратить нас в корм для фей!»
«Ага, спорим, этот бродяга просто не хотел возвращать все те деньги, что я ему одолжил!»
«Я не знаю, что мне делать! Кевил узнал, что я пытался переспать с его женой. Он меня точно убьет!»
Невозможно было сказать, есть ли еще предатели среди людей снаружи, и у нас не было времени беспокоиться об этом. Если мы позволим им продолжать шуметь, кто-нибудь нас найдет.
«...Мадриц, у тебя хватит духу продолжать?»
Я посмотрел на него, и он отшатнулся в страхе, словно я сверлил его взглядом.
«Продолжать... и делать что?»
«Возглавить Сопротивление. Я знаю, это неожиданно, но я сделаю из вас, ребята, лучших диверсантов, которых когда-либо видела эта столица».
Нам катастрофически не хватало людей, и нам нужна была любая помощь, какую мы могли получить. Придется испытать этих ребят и определить, насколько они полезны и насколько мы можем им доверять в процессе.
«Пожалуйста, Мадриц. Нам нужна твоя помощь».
«Ксайло, ты член семьи Мастиболт. Сейчас не время ходить вокруг да около».
Унизив мой подход, Френси встала и резко продолжила:
«Мы берем на себя командование вашим сопротивлением. Теперь вы будете подчиняться нашим приказам».