Приговорённый быть героем: Тюремные записи девять тысяч четвёртого штрафного отряда героев (Новелла) Том 6 Глава 17 Диверсия в крепости Блок-Нумеа, часть 2
Ранее в Приговорённый быть героем: Тюремные записи девять тысяч четвёртого штрафного отряда героев (Новелла)...
Союз с наземной командой Бенетима случился на удивление просто.
Пираты из Зехай Даэ ориентировались в прибрежных водах как никто другой, и их знания оказались неоценимыми. С мыса высадки мы пробрались сквозь лабиринт узких пещер у берега, легко обходя посты Блок-Нумеа. В нашем отряде насчитывалось примерно тридцать бойцов. Джейсу оставили на судне для поддержки с воздуха про запас, а сами мы рванули на север с максимальной скоростью.
В конце концов, мы без всяких затруднений достигли леса, где укрывался Бенетим вместе со своей бандой.
— Разумеется, дорога не прошла без нескольких боестолкновений.
Первая заварушка случилась непосредственно в чаще. Мы вышли на группу фей, которых сопровождали наемники на службе у Королей Демонов. По численности это походило либо на разведгруппу, либо на стандартный патруль.
В плотной лесной глуши большим феям негде было развернуться, так что основную ударную мощь несли Кир-ситы и Фуатаны. Классический набор для разведки. Их всего скопилось немного за пятьдесят.
Наше ключевое превосходство заключалось в том, что мы их засекли раньше. Благодаря этому удалось устроить безупречную ловушку. Нам подфартило напасть первыми в надвигающемся вечернем тумане на северном берегу Валлигархи. Размышлять некогда было, вот я и взял самую базовую тактику — ту, что на ум пришла бы первому встречному.
Как в потасовке на улице. Быстрый прямой удар левой для оглушения, за ним — нокаутирующий хук правой.
Я выделил малую группу на восток, чтоб отрезать пути отхода, а главных сил кинул в прямую атаку. Ключевой момент — двигаться стремительно и бесшумно. В подобных схватках побеждает не хитроумный план, а воля драться насмерть.
Насчет командира авангарда Патоше я не переживал ни капли. Она ринулась с пиратами в наступление с бешеной яростью, и противник сразу же сломался в панике.
«Нискэф!»
В сумерках блеснул клинок Патоше. Два Фуатана, вставшие на ее пути, один махом оказались рассечены надвое.
Включить барьерную печать при ударе для повышения проникающей силы — на словах легко, а на деле это мастерская работа. Патоше выдавала такой фокус без усилий.
«Никто не должен уйти! Это разведчики, если сбегут — приведут стаю!»
Отдавая точные приказы, Патоше рубала путь сквозь вражеские шеренги. Внезапно пригнувшись, она снизу вверх вспорола брюхо удирающему Кир-ситу мечом. Один рукой. Тут же на нее кинулись еще трое Кир-ситов: один сверху, двое в ноги. Идеальная координация. Эти создания — врожденные хищники.
Против Патоше шансов у них не имелось.
«С дороги!»
Проревев, она правой рукой порубила одну фею, а левой мгновенно выдернула громовой посох. Захваченный «Хилбец». Надежная старая модель не подвела, отшвырнув вторую фею электрическим импульсом. Это вырвало миг, чтобы проткнуть прыгнувшего сверху парой прецизионных выпадов.
«Отлично! Зачистка!»
Патоше была на высоте сегодня, план удался на славу. Особенно круто вышло спрятать Райно в засаде.
«Проклятье!»
Из тумана раздались голоса людей. Выходит, фей сопровождали не одни. Кто-то палил из лука, пытаясь затормозить наше продвижение, и орал во всю глотку:
«Уходим! Это солдаты Королевства! Они уже в лесу! Кто-нибудь, доложите...!»
«Ну нет. Так не пойдет», — пробормотал Райно, выпрямляясь во весь рост.
Он ждал момента. Левая рука в красно-черной броне вытянута вперед. Яркая вспышка, резкий хлопок разрываемого воздуха — самонаводящийся болт пронзил беглеца-наемника навылет.
Я прямо чувствовал, как противников накрыло унынием. Лишь вид тяжелой артиллерии на поле битвы крушит моральный дух.
«Бросать товарищей и сбегать — это противоречит всем добродетелям. Разве нет?»
Как добрый учитель, Райно аккуратно выкашивал убегающих. Выстрел в ноги — и тип улетает набок.
«Я слышал, таких людей никто не любит. Теперь ты точно никуда не убежишь».
Я никогда не разгадаю, что у этого маньяка в башке. По интонации казалось, он всерьез преподносил им полезный урок жизни. Только наемник, словивший его болт, корчился в крови, без левой руки и ноги, жалобно поскуливая.
Возможно, Райно мнил, будто так «спасает» их от греха бегства? Зная его, я не стал спрашивать. Ответ наверняка взбесит.
А мы с Теориттой тем временем сидели без дела. Всё из-за этой сверхответственной Патоше Кивии.
«Слишком просто. Всё кончено, Ксайло», — Патоше смахнула кровь с шеи и приблизилась к нам. Она одна вырезала половину фей и ни разу не выдохлась. По мощи сегодня она не уступала Райно, лишив меня всякого занятия.
Пришлось лишь раздраженно спрятать нож в ножны.
«Ты еще не до конца оправился от паралича. Не лезь на рожон».
«Я в полном порядке. У меня уже мышцы затекли от безделья».
«Имеешь наглость так говорить, когда у тебя даже бинты не сняты?»
«Это просто для подстраховки».
«Вот и страхуйся дальше. Стой и отдыхай».
Похоже, Патоше по-настоящему вознамерилась сделаться моей сиделкой. Ее чрезмерная опека уже начинала бесить, но эта женщина, словно сотканная из сплошного чувства долга, полностью пропускала мимо ушей мои заверения о том, что я в полном порядке.
Пора будет как-то продемонстрировать ей обратное.
«Ксайло. Я повторяю: не стесняйся», — с каким-то странным самодовольством произнесла Патоше.
«Я поклялась, что буду заменять тебя в бою, пока твои раны не заживут. Клятва рыцаря нерушима».
«Послушай, я тоже повторяю: ничего серьезного со мной не...»
«Эй! Клятва рыцаря — это, конечно, прекрасно!»
Теоритта втиснулась между нами, взметнув руки вверх, будто стараясь заслонить Патоше от меня.
«Но я считаю возмутительным, что вы крадете мое время для подвигов! Заботиться о раненом рыцаре — прямая обязанность его Богини-покровительницы!»
«Ты что, моя мамочка?» — не удержался я.
«Однако, Теоритта, травма Ксайло — следствие того, что он защищал меня. Следовательно, ответственность лежит на мне. Тем более, этот упрямец вечно делает вид, что у него всё в порядке».
«Это так, но меня категорически не устраивает, что я стою без дела! Это унизительно! Я начинаю злиться! Да, это мой каприз, но я всё равно злюсь!»
«К-каприз... Как вы можете так открыто заявлять о подобном...?! У меня просто нет слов!»
И вот пока Патоше со своей железобетонной серьезностью и Теоритта со своей жаждой славы спорили, раздался звук.
Сухой хлопок, вспышка света.
Что-то прорезало вечерний туман, вонзилось в землю, и кто-то вскрикнул. Один из измотанных пиратов, сидевший на земле, выронил пробитую флягу. Скорее всего, это был выстрел из громового посоха. Нас взяли на прицел.
Следом за выстрелом сверху раздался голос:
«Не двигаться».
Откуда стреляли? Наверняка с дерева, но выстрел оказался слишком стремительным, а дистанция — солидной. Да и голос прозвучал так, что направление определить не удавалось. Я инстинктивно огляделся и опустил руку на рукоять ножа. Патоше с каменным лицом уже выхватила меч.
Но пускать его в ход не потребовалось. Следующая фраза полностью выдала стрелка.
«Нинген, уходи. Эта наша терри-тория».
Акцент был таким карикатурным, что стрелок сам еле сдерживал хохот на последних словах.
Несмотря на этот цирк, источник звука определить все равно не получалось. В мире существует лишь один человек с таким абсурдным уровнем маскировки. И если бы это был кто-то иной, нам бы крышка.
«Браво. Товарищ Цав, как всегда, неподражаем», — Райно расхохотался в голос.
«“Люди, уходите”. Звучит так, будто всем остальным добро пожаловать! Какое тонкое чувство юмора, потрясающе».
«...Так это Цав. Как он может дурачиться в такой ситуации?» — Патоше тоже опустила меч, тяжело вздохнув.
«Зачем тратить такие выдающиеся навыки на эти глупые шутки?»
«Потому что он идиот. Эй! Спускайся уже, не беси меня!» — крикнул я в пустоту.
Но придурок на дереве, видимо, решил довести свой спектакль до конца. Послышался приглушенный смешок, а затем снова этот дурацкий акцент:
«Хе-хе-хе. Нинген, если не дашь гостинец, я тебя съем».
«Ха-ха-ха! Он хочет нас съесть! Как мило!»
«Хватит паясничать, Цав!»
В отличие от веселящегося Райно, Теоритта решила положить конец этому балагану. Она подняла кулак к небу:
«Мы вообще-то пришли вас спасать! Имей совесть, поприветствуй нас нормально!»
«Хе-хе. Ну ладно... Раз уж сама Теоритта просит, так и быть».
Голос раздался прямо у нас над головами.
Гораздо ближе, чем казалось. С ветки, повиснув вниз головой, как летучая мышь, наконец-то свесился Цав.
«А если серьезно, я вас, типа, заждался. Задание, как обычно, полная задница, а Бенетим вообще, ну, бесполезен. Только делает вид, что думает, реально! Я уже чисто паниковать начал».
«Охотно верю», — искренне ответил я.
«Вы тут лагерь разбили? Стоп... Откуда ты вообще узнал, когда мы подойдем?»
«А, это. Так как Бенетим оказался нулем без палочки, меня послал в дозор наш, типа, реальный командир. Сказала: “Твой братан скоро должен появиться”, во как».
«Реальный командир? ...Это кто еще?»
«Да ладно вам. Сами же, типа, знаете».
Цав расплылся в своей фирменной нагловатой ухмылочке.
«Сестренка Френси, ну кто ж еще!»
Солнце село, ветер стих. Для этого времени года ночь выдалась на удивление теплой.
Наш отряд, пираты и группа Бенетима воссоединились. Мы разбили лагерь, расселись вокруг «Белых жаровен» и начали обмен информацией. «Белая жаровня» — это новейшая походная утварь на священных печатях. Она дает тепло, но не дымит, как костер, и излучает минимум света, чтобы не привлекать внимание врага.
То, что нас снабдили такими передовыми игрушками, говорило о многом. Видимо, статус личного отряда Святой давал свои плоды. Или это заслуга добровольцев из «отряда поддержки». Уж точно не награда за наши прошлые заслуги.
— Так или иначе, греясь у этой жаровни, я выслушивал привычную порцию оскорблений.
«Какое убожество, Ксайло», — Френси начала отчитывать меня с порога, попутно переворачивая на огне насаженную на вертел рыбу.
Мы с Цавом в основном ловили рыбу. В этот сезон реки полны «Натазе». Посолить да поджарить на костре — просто объедение. Гораздо приятнее, чем давиться сухим пайком из армейских запасов.
Однако даже такая вкуснятина не смогла утихомирить вспыльчивый характер Френси.
«Я всё слышала. Попасть в плен к пиратам. И снова бросаться в бой, не думая о последствиях. Чем ты вообще думаешь? Ты глупее, чем свинокраб в летний зной».
Она выпалила это на одном дыхании. Ее ругань лилась плавно, как вода в водопаде, но била так же больно.
«Ксайло», — шепотом позвала Теоритта.
«А кто такой свинокраб?»
«Без понятия. Какая-то новая зверюшка».
«Очередной объект исследований моего отца. Недавно привезли из Западного региона».
«Твой старик времени зря не теряет...»
«Позже я покажу вам его зарисовки и записи наблюдений. Но сейчас не об этом».
Френси, видимо, обладала идеальным слухом, потому что наш шепот от нее не укрылся. Она откинула со лба прядь своих стальных волос и посмотрела на меня ледяным взглядом.
«Как ты, будущий зять семьи Мастиболт, умудрился получить ранение?»
Продолжая говорить, она сняла рыбу с огня и направила острие вертела прямо на меня. Пахло вкусно.
«И ради чего? Чтобы защитить эту женщину, у которой из достоинств только рост и грубая сила. Тебе повезло, что яд оказался парализующим. А если бы он был смертельным? Сколько раз мне повторять, что ты идиот? На этот раз я тебя просто так не прощу».
«Ну, это...»
«Приношу свои извинения, бывшая невеста».
Прежде чем я успел оправдаться, в разговор встряла Патоше. Она отложила свой меч, который до этого тщательно полировала, и посмотрела на Френси.
«Этот глупец действительно пострадал, защищая меня. Впредь я буду следить за ним строже. Я беру на себя ответственность за этот инцидент».
«Ответственность?»
Лицо Френси осталось бесстрастным, но воздух вокруг нас словно заледенел. В тусклом свете жаровни ее профиль казался пугающим.
«Мне не нужна ваша “ответственность”. Если хотите сделать одолжение — просто исчезните с моих глаз».
«...Хм».
Патоше слегка усмехнулась. И эта ее легкая полуулыбка, похоже, стала последней каплей для Френси.
«Что смешного? Ваше присутствие меня раздражает!»
«Ничего особенного. Просто подумала, что ситуация весьма... затруднительная».
«Что? В каком смысле? Немедленно объясните!»
— Слушать их перепалку у меня не было ни сил, ни желания.
Я был слишком занят изучением карты при свете жаровни. И не от хорошей жизни. Я пытался придумать, как нам воевать.
Чем дольше смотрю, тем хуже всё выглядит.
Оценивая масштабы неприступной крепости Блок-Нумеа, я чувствовал, как начинает раскалываться голова. Задача предстояла адская.
Теоритта сидела рядом и тоже с очень умным видом пялилась в карту. Сомневаюсь, что она хоть что-то в ней понимала, просто переняла мое напряжение.
«Ну как там? Есть реально гениальные идеи?» — Цав заглянул мне через плечо. Вид у него был такой же кислый, как и у меня.
«Паршиво», — честно признался я.
«Если эта крепость охраняется как надо, проникнуть туда сможет только Дотта. Больше никто».
«Вот и я чисто о том же! Но Дотта сейчас, типа, сидит на губе. Остались только мы. А, ну и Бенетим, как бы».
«Точно. Какого черта сюда вообще прислали Бенетима?»
«Без понятия вообще... Я сам не врубаюсь. Наверное, опять сам, типа, в какую-то лужу сел».
«...Кстати о Бенетиме. Где этот придурок? Что-то его не видно».
«А! Точно, я же хотел вам сказать!»
Цав понизил голос до заговорщического шепота:
«Бенетим, похоже якшается с врагами... Может, он реально шпион? Ночью какой-то хмырь к нему подкрадывался, я проследил — стопудово из “Сосуществующих”. И он передал Бенетиму какую-то, ну, секретную маляву».
«...Зачем?»
Мой вопрос относился к врагам. Зачем кому-то в здравом уме пытаться вербовать Бенетима? Какая от него польза?
«Без понятия вообще... Я сам ничего не понимаю, реально».
В темноте Бенетим пытался разобрать написанное.
«Зеленая семерка медных игл передает Управляющему Ледяным Приливом», — так начиналось это зашифрованное послание.
«Цветок закроется к северу от Мерка. Нос куколки готов. Ожидаем дальнейших инструкций. Сдерживать толпу становится всё труднее».
— И всё в таком духе. Эту тряпку с каракулями ему подкинули тайно. Проснулся — а она лежит под головой. Личное послание.
Это была уже третья весточка с тех пор, как он, спасая свою шкуру, назвался «членом Сосуществующих». До сих пор он их игнорировал, но, похоже, время вышло. Фраза «сдерживать толпу становится всё труднее» звучала угрожающе. Да и сам почерк выдавал отчаяние отправителя.
Но что всё это значит?
Я вообще ничего не понимаю.
Бенетим быстро сдался. Расшифровать этот бред было невозможно. Единственное, что он смог уловить — враг, возможно, готовит ловушку для войск Королевства. Засаду или что-то вроде того.
На севере опасно. И что теперь делать?
Да ничего я не сделаю.
У него не было ни одной здравой идеи. Пожалуй, лучше просто проигнорировать эту писульку.
Решившись на этот шаг, Бенетим уже потянулся, чтобы засунуть тряпку в карман плаща, но внезапно... Чья-то железная хватка вонзилась в его запястье. Сила сжатия была такой неимоверной, что кости вот-вот могли хрустнуть.
Э?!
Он едва не заорал, но шок полностью лишил его голоса.
«Здарова».
Ксайло Форбартц. Бенетим резко обернулся и узрел его разбойничью рожу.
«Вижу, ты тут общаешься с весьма любопытными персонами».
А позади Ксайло маячили Цав, Теоритта, Патоше и Френси...
Мне конец, — подумал Бенетим.