Путешествие к бессмертию – Бессмертный мир (Новелла) Том 1 Глава 6 Юноша в белом
Ранее в Путешествие к бессмертию – Бессмертный мир (Новелла)...
- А-а-а!
Лю Ле'эр попыталась активировать свою силу, чтобы затормозить разъяренного зверя, однако в смятении магическая энергия в ее теле пошла наперекосяк, и она невольно издала крик паники.
В этот критический миг она ощутила приближающуюся тень. Лю Ши внезапно рванулся наперед, заслонив ее собой, и в тот же миг молниеносно схватил лапой за мощную шею коня-зверя, после чего крутанулся и принял удар прямо на себя.
Оглушительный грохот разнесся по воздуху, когда зверь издал яростный рев, но его массивная туша резко замерла, словно наткнулась на несокрушимую скалу.
От накопленного разгонного импульса несколько каменных плит мостовой под его громыхающими копытами раскололось на куски.
Тем временем повозка, подхваченная инерцией, врезалась в задок зверя, отлетела на несколько метров и с грохотом рухнула на землю.
Повозка не опрокинулась полностью, но изрядно помялась при ударе, а множество ее элементов разлетелось, стукнувшись оземь с шумом.
Кучера едва не швырнуло из сиденья от толчка, но Лю Ши остался недвижим на месте, будто приклеенный.
Все окрестные зеваки остолбенели от происходящего, и из ближайшей чайной раздался приглушенный возглас изумления.
Лю Лэ'эр облегченно прижала руку к груди, в глазах мелькнул затяжной ужас, а глядя на твердую спину защитника перед собой, ее сердце согрелось.
За минувшие годы всякий раз при угрозе Лю Ши без раздумий бросался ее оберегать.
Хоть и не связаны кровью, они были ближе родных братьев и сестер.
Окаменев перед Лю Ши, лазурный конь-зверь взбесился еще пуще, злобно заржал, опустил башку и ринулся на полной скорости прямо в грудь Лю Ши.
– Берегись, братец Камень! – в ужасе закричала Лю Лэ'эр.
Лю Ши сохранил полное спокойствие, крепко ухватил шею зверя и резко нажал вниз ладонью.
Задние ноги коня подломились, и его гигантское тело шлепнулось оземь, заставив встать на колени и вдребезги разбить все каменные плиты по сторонам.
Зверь ощутил, будто на него обрушилась гора, грозящая сокрушить кости, и безумный блеск в глазах сменился чистым страхом.
Перед Лю Ши, чья мощь многократно превосходила его собственную, конь-зверь наконец смирился, присел на зад и замер, не осмеливаясь шевельнуться.
– Какая нечеловеческая мощь! С таким разгоном этот конь-зверь врезался бы с силой никак не меньше двух тонн, а он остановил его без усилий!
– Прямо чудо какое-то!
– Чья это карета? Как ты посмел нестись сломя голову по людному рынку? Без вмешательства этого парня неизвестно, сколько народу пострадало бы или полегло!
Услышав это, толпа осознала всю опасность и загудела в спорах.
Лю Ши тем временем без эмоций отпустил шею зверя и снова замер как статуя.
Хоть конь-зверь и освободился, он все равно дышал с хрипом и не смел подняться.
– Ты цел, братец Камень? – Лю Лэ'эр бросилась к Лю Ши, ощупывая его в поисках ран, и с облегчением убедилась, что он невредим.
Кучер уже посерел от страха, а теперь, с усмиренным зверем, совсем обмяк и осел на повозке.
В этот миг дверца кареты распахнулась, и из нее выскочили двое бледнолицых юношей.
Первому было лет двадцать. Он выглядел привлекательно и был облачен в белое ученое платье.
Второму – семнадцать-восемнадцать, кожа белая как нефрит. Черные зрачки резко выделялись на белках, жемчужные зубы и алые губы. На нем красовался длинный белый халат с нефритовым поясом, а на голове – нефритовая шапка с вставленным камнем величиной с яйцо голубиное, и он смотрелся куда элегантнее спутника.
– Что за ерунда с тобой, никчемный идиот? Я чуть дух не выдохнул! – в глазах юноши в ученом наряде плескался ужас, он выдернул кнут у кучера и начал яростно хлестать его.
С каждым взмахом на коже кучера расцветали кровавые полосы, но он не смел уворачиваться, лишь кланялся и молил о пощаде.
Юноша взъярился еще сильнее и замолотил кнутом с удвоенной силой.
– Тихо! Это из поместья Юй!
– Не наше дело, лучше замнем.
......
Как только опознали вышедших юношей, шепотки вокруг мгновенно умолкли. Все глазели на них с опаской, явно зная, кто они такие.
– Оставь его, брат. Лазурные ветреные кони – это низкосортные демонические звери, очень дикие по своей природе и трудные для укрощения, так что его нельзя винить за это.
Внезапно чья-то ладонь протянулась и крепко ухватила юношу за запястье, не позволив кнуту опуститься заново. Вмешался младший из двоих мужчин, и его голос звучал приятно, словно журчание чистого источника.
Юноша с кнутом в руке посмотрел на своего товарища, губы его чуть дрогнули, после чего он холодно хмыкнул и отбросил кнут в сторону.
– Спасибо, молодой господин! – кучер торопливо поклонился юноше в белом халате.
– Держи это серебро и компенсируй урон всем людям и лавкам, которые пострадали от нашей повозки. Если справишься как следует, наказание будет не слишком суровым, – произнес юноша в белом халате, вынимая кошель и протягивая его кучеру.
– Да, молодой господин. – Кучер быстро кивнул, принял кошель с серебром и пошел к тем, кто пострадал от ярости Лазурного ветреного коня.
– Хорошо, что ты оказался рядом и усмирил этого Лазурного ветреного коня. Нам с братом ничего бы не было, но страшно подумать, если бы мы причинили вред другим, – сказал юноша в белом халате, обернувшись к Лю Ши с улыбкой, и сложил кулак в приветствии.
Юноша в ученой робе тоже повернулся к Лю Ши, но увидел в нем совершенно обычного человека с чуть темной кожей, одетого в простой, изрядно потертый лазурный халат. В его глазах промелькнуло презрение, и он весьма неохотно сложил кулак в приветствии.
Лю Ши молчал, тупо уставившись на двух юношей.
С таким обращением юноша в ученой робе сталкивался впервые и уже было взвился вновь, но его удержал юноша в белом халате.
Юноша в белом халате внимательнее присмотрелся к Лю Ши, и сердце его екнуло при виде странно пустого взгляда в глазах Лю Ши.
Толпа вокруг сгущалась, и Лю Лэ'эр стало не по себе. Она тихонько потянула Лю Ши за руку и прошептала:
– Пойдем, брат Камень.
Только тогда юноша в белом халате заметил Лю Лэ'эр, и глаза его вспыхнули при виде ее изысканных кукольных черт. Он быстро шагнул вперед, чтобы их остановить, и произнес:
– Пожалуйста, задержитесь на миг.
– Что вам надо? – спросила Лю Лэ'эр, нахмурившись и стараясь выглядеть как можно суровее.
– Меня зовут Юй Ци. Карета, на которой мы ехали, принадлежит нашему дому, и я от всей души извиняюсь за причиненные вам неудобства, – сказал юноша в белом халате с теплой улыбкой.
– Все хорошо. Освободите путь, чтобы мы прошли, – ответила Лю Лэ'эр с враждебным видом.
– Если бы не помощь твоего брата, все могло кончиться бедой, так что я буду чувствовать себя виноватым, если не отблагодарю вас. Поместье Юй совсем близко. Не заглянете ли к нам, чтобы мы могли выразить признательность гостеприимством? – предложил Юй Ци.
– Не стоит. В той ситуации мы сделали то, что должны были. У нас срочные дела, так что мы пойдем. – Лю Лэ'эр решительно покачала головой и стала обходить юношу в белом халате, таща за собой Лю Ши.
Но Юй Ци мгновенно встал на пути, посмотрел на Лю Ши и серьезно спросил:
– Постойте. Вы ищете лечение для вашего брата?
Лю Лэ'эр опешила от его слов и с удивлением спросила:
– От... Откуда вы знаете?
– У меня с рождения чуткий нюх. По запаху лекарств на вас я понял, что вы вышли из здешней клиники «Дикая хризантема». Ваш брат силен необычайно, но, похоже, у него душевная болезнь, отчего я и сделал такой вывод. Похоже, я прав, – пояснил Юй Ци, взглянув с улыбкой на ближайшую Клинику дикой хризантемы.
Хоть он и был мужчиной, в его улыбке сквозило нечто неуловимо притягательное.
Как юная девушка на пороге юности, Лю Лэ'эр на миг заворожилась его улыбкой, но сразу повернулась к Лю Ши, проверяя его реакцию. Лю Ши оставался бесстрастным, как всегда, и это почему-то придало ей уверенности.
Улыбка юноши в белом халате померкла, и он продолжил:
– Семья Юй – влиятельный клан в Городе Яркого Света, с связями у многих известных лекарей, так что, быть может, мы поможем вам с лечением.
– Мы и правда приехали в Город Яркого Света за помощью врачевателей, но недуг моего брата не по плечу простым докторам, – ответила Лю Лэ'эр, качнув головой.
Брови Юй Ци чуть сдвинулись, но, поразмыслив, он улыбнулся и сказал:
– Кажется, ваш брат мучается от весьма редкой болезни. Но мы все равно способны помочь. В семье Юй обитает бессмертный гость-старейшина, мастерски владеющий медициной, куда превосходнее простого лекаря. Не желаете ли, чтобы он осмотрел состояние вашего брата?
Глаза Лю Лэ'эр мгновенно вспыхнули от мысли о бессмертном целителе, и она замерла в нерешительности.
– Прошу, не отвергайте мое предложение. Дозвольте мне отблагодарить вас за труды. Без хвастовства, но в Городе Яркого Света другие бессмертные врачи не осмелятся утверждать превосходство над нашим гостем-старейшиной в искусстве врачевания, – с гордостью произнес Юй Ци.
Наконец Лю Лэ'эр поддалась уговорам юноши в белом халате и неохотно кивнула:
– Ладно, мы отправимся с вами, но уйдем сразу, если этот бессмертный целитель не сумеет исцелить моего брата.
Юй Ци ликовал от ее слов и продолжил:
– Разумеется. Кстати, я так и не спросил ваших имен.
Лю Лэ'эр чуть помедлила, а потом назвала себя и Лю Ши.
Юноша в ученой робе давно чувствовал себя обделенным вниманием и явно злился. Наконец он не стерпел и вклинился:
– Брат, мы только что столкнулись с этими людьми и ничего не знаем об их происхождении, как ты можешь звать их в наше поместье? Ты правда хочешь найти лекаря для него?
– Не беспокойся, брат. Я знаю, что делаю, – небрежно отмахнулся Юй Ци, махнув рукой.
Юноша в ученой робе, похоже, сильно опасался Юй Ци и хотел добавить что-то, но в итоге промолчал.
В этот миг издалека примчались несколько стражников в богатых одеждах, с мечами и клинками на поясах.
Прохожие вокруг мгновенно рассеялись при их виде, явно страшась этих воинов.
Стражники проигнорировали толпу и почтительно склонились перед Юй Ци и его спутником.
– Прощаем наше опоздание, молодые господа.
– С нами все хорошо, не поднимайте переполох. Верните повозку в поместье и не раздувайте из ничего, – холодно велел Юй Ци.
– Как прикажете, молодой господин.
Стражники повиновались без промедления, подняв Лазурного ветреного коня и удалившись.
Затем юноша в белом халате улыбнулся Лю Лэ'эр и Лю Ши и произнес:
– Прошу, следуйте за мной.
Он повернулся, указывая путь, а Лю Лэ'эр еще раз посмотрела на Лю Ши, крепче сжала его ладонь и пошла за Юй Ци.
Юноша в ученой робе наблюдал за их уходом, и его лицо все больше мрачнело. Немного постояв, он презрительно хмыкнул и последовал за ними.
......
– Удивительно! Не та ли это, кого премьер-министр Процветающей Нации всеми правдами-неправдами стремится заслать в Секту Холодного Пламени? Говорят, у нее солидный талант к культивации.
Вдруг из скрытого уголка близкой улицы вынырнули двое. Во главе был юноша в черном халате с длинными узкими глазами, злобно взирающий, как Юй Ци с компанией удаляются.
Рядом с юношей в черном шагал тощий мужчина в сером, с несколькими мешочками из шкуры зверя на поясе. Он тоже глядел туда же и предупредил:
– Осторожнее, младший боевой брат. В поместье Юй полно бродячих культиваторов, нельзя их недооценивать.
Юноша в черном халате отмахнулся от предупреждения:
– Я разберусь, старший боевой брат Фань. Это моя дебютная миссия, тебя приставили лишь для поддержки. Без особых случаев не вмешивайся. Я сам справлюсь.
Мужчина в сером лишь криво усмехнулся в ответ.
Он отлично знал этого младшего боевого брата: культивация средняя, но связь со старейшиной секты давала ему сильного защитника, отчего он презирал товарищей.
Внезапно оба растаяли в воздухе и пропали с места.
2)Двух мужчин здесь именуют «седьмым молодым господином» и «вторым молодым господином», однако буквальный перевод этого термина получился бы не слишком естественным, поэтому я применил просто «молодых господ», чтобы охватить обоих. Из этого следует, что они представляют собой второго и седьмого молодых господ семьи Юй.