Путешествие к бессмертию (Новелла) Том 6 Глава 831 Портрет
Ранее в Путешествие к бессмертию (Новелла)...
Пока Хань Ли выслеживал старшего секты Призрачных Духов Чжуна, используя белку-летягу, группа главы секты Призрачных Духов обогнула массивную гору и вошла в долину.
Долина была темной и унылой, с лужами разного размера на земле, что делало передвижение группы культиваторов затруднительным. Несмотря на использование нескольких простых заклинаний для защиты от грязи и мутной воды, их продвижение было сильно замедлено.
Но, несмотря на неудобства, никто не жаловался. После того как они миновали огромную гору, появилась возможность осмотреть окрестности, и в центре долины был обнаружен внушительных размеров алтарь. Это было первое неповрежденное строение, замеченное ими с момента входа в Долину.
Одно лишь это давало понять, что место особенное. Была высокая вероятность, что оно имеет отношение к Саду Духовного Эфира. Поэтому, несмотря на медленный темп, Вэй Вуя и культиваторы секты Призрачных Духов двигались вперед с растущим ожиданием.
Они не задумывались о полете, но когда предприняли попытку, их едва не поразила алая молния. Казалось, чем ближе они подходили к центру долины, тем сильнее становились ограничения, и никто не хотел испытывать свою судьбу.
После полудня, проведенного в топкой местности, группа наконец добралась до алтаря, путь к которому преграждал лишь кустарник. Алтарь казался огромным даже на расстоянии. Он был высечен из белого горного камня и собран из колоссальных блоков.
Его высота от земли превышала километр.
Это было поистине монументальное и впечатляющее сооружение. Однако из-за значительной высоты и расстояния до него, основание оставалось скрытым от их взоров.
Несмотря на то, что Вэй Вуя шел по мутной воде, все его тело испускало мягкое зеленое сияние, позволявшее ему легко скользить. Он спокойно произнес: «Нам потребуется максимум четыре часа, чтобы добраться до места. Глава секты Ван, мне очень интересно, что это за Грани Духовного Эфира, раз уж мы так приблизились?»
Ван Тяньшэн едва заметно улыбнулся и беззаботно ответил: «Брат Вэй, не беспокойтесь. Когда настанет время, я обязательно всё вам расскажу».
Вэй Вуя кивнул и уже собирался задать следующий вопрос, как вдруг в самом начале колонны вспыхнул зеленый свет. Ученик секты Призрачных Духов отлетел назад, его голова отделилась от плеч, и вместе с туловищем с плеском упала в мутную воду.
— «Пространственная трещина!» — при этих словах выражение лица Ван Тяньшэна резко изменилось. Вэй Вуя и Ван Тяньгу тоже помрачнели.
Хотя Вэй Вуя и Ван Тяньгу не знали, что задумал Ван Тяньшэн, до этого момента их путь был гладким, что позволило им расслабиться и потерять бдительность.
Теперь, когда перед ними возникла пространственная трещина, их сердца наполнились тревогой. Увидев это, остальные трое учеников секты побледнели, и вся процессия остановилась.
Ван Тяньшэн посмотрел на тело ученика, погибшего от пространственной трещины, и его лицо исказилось. В этот момент Вэй Вуя закрыл глаза, отправил духовное чутьё вокруг и снова открыл их.
Он без эмоций покачал головой и сказал: «Не получится. Пространственные трещины слишком малы, чтобы их можно было обнаружить духовным чутьём».
Услышав это, Ван Тяньгу щелкнул пальцами несколько раз, выпустив подряд пять огненных шаров. Три из них исчезли без следа, а два других взорвались при столкновении с землей, оставив после себя две большие ямы.
Ван Тяньгу спокойно заметил: «Пространственная трещина очень мала и расположена под небольшим углом. Мы сможем ее обойти».
Ван Тяньшэн мрачно пробормотал: «Хотя эта пространственная трещина и невелика, кто знает, сколько нам еще встретится? У нас не так много жизней, чтобы их тратить. Насколько я знаю, на нашем пути не должно быть пространственных разрывов. Может быть, этот человек что-то скрывает?»
Услышав это, Вэй Вуя почувствовал беспокойство, но промолчал. Ван Тяньгу посмотрел на алтарь вдалеке, затем на труп на земле, и, казалось, оказался в некотором замешательстве.
— «Что же нам делать, глава секты?»
Ван Тяньшэн напряженно нахмурился и, не отвечая сразу, воззрился на небо. Через мгновение он глубоко вздохнул и произнес: «Я хотел дождаться, пока мы достигнем алтаря, прежде чем говорить, но теперь у меня нет другого выбора. Я расскажу вам всё».
Услышав это, Вэй Вуя и остальные встревоженно переглянулись. Ван Тяньшэн взмахнул рукавом, и в его руке появился простой свиток, излучающий серебристое сияние. Длина свитка составляла около метра.
— «Это...» — не смог сдержать восклицания Ван Тяньгу, увидев свиток. Ван Тяньшэн посмотрел на Ван Тяньгу и усмехнулся: «Конечно, ты знаешь, что это. В конце концов, ты сам мне его дал. Всё, что я знаю о Саде Духовного Эфира, я почерпнул из этого свитка».
Услышав это, Ван Тяньгу был ошеломлен. В свитке находился портрет мастера Цан Куня, хранившийся в его тайном укрытии на равнинах Муланей. Ван Тяньшэн подбросил свиток в воздух, и тот завис в сияющем шаре.
Затем он сплёл пальцы в заклинательном жесте и направил их на свиток.
С треском свиток развернулся, являя взору портрет учёного, облачённого в конфуцианские одежды, с мечом, покоящимся за спиной. Взгляд его был устремлён в небеса. Ван Тяньгу и прочие широко распахнули глаза, разглядывая изображение. Однако по прошествии некоторого времени никто из них так ничего и не почувствовал.
Но когда Вэй Вуя направил своё духовное чутье на портрет, его лицо изменилось, выразив удивление.
Заметив перемену в лице Вэй Вуи, Ван Тяньшэн оживился и произнёс: — «Как и подобает позднему этапу Зарождающейся Души. Даос Вэй довольно быстро разгадал загадку. Обнаружить особенность свитка я смог лишь благодаря практике особой секретной техники».
— «В этом нет ничего особенного. Мне это напоминает пространственный карманный магический артефакт, который я видел давным-давно. Если бы ты, даос Ван, не упомянул о нём, я бы не смог так легко его обнаружить», — ответил Вэй Вуя со странным выражением лица.
Ван Тяньшэн улыбнулся и больше не задавал вопросов. Затем он поднял руку, выпустив из рукава чёрную магическую печать, и направил её в свиток.
Он холодно фыркнул и произнёс: — «Ты что, не собираешься выходить? Неужели мне придётся применить демоническое пламя, чтобы выманить тебя?»
Остальные встревожились и растерялись. Вэй Вуя тоже с удивлением приподнял брови, и его лице появилось недоумение.
И тут произошло нечто невероятное. Из свитка послышался мужской голос: — «Разве мы не договорились встретиться ранее? Зачем ты позвал меня до своего прибытия? Теперь, когда ты обратился ко мне на глазах у стольких свидетелей, ты хочешь разорвать нашу договорённость?»
Из свитка брызнул серебристый свет, и учёный на портрете внезапно обернулся. Оказалось, что это мужчина средних лет с длинной бородой. Вид его выражал явное недовольство.
Не только остальные ученики Секты Призрачных Духов были поражены зрелищем, но и у Ван Тяньгу от удивления отвисла челюсть. Что касается Вэй Вуи, то он лишь на мгновение опешил, но быстро взял себя в руки.
Он задумчиво уставился на портрет. Ван Тяньшэн фыркнул: — «Я несколько раз спрашивал тебя, безопасен ли тот маршрут, который ты указал. Здесь находилась невидимая пространственная брешь, которая погубила одного из учеников моей секты».
«Когда я шёл по этому пути, всё было в полном порядке. Откуда могли взяться проблемы?» — губы портрета шевельнулись, словно он хотел возразить.
— «Тогда объясни вот это».
Глава секты угрюмо окинул взглядом труп ученика, лежавший рядом с невидимой пространственной трещиной. Портрет замер на мгновение, что-то пробормотал себе под нос и исчез с глаз.
Затем перед ними вспыхнул лазурный световой экран. Вскоре из-за него вылетела сфера зелёного света, которая приняла очертания учёного с портрета. Его тело казалось нематериальным, словно сотканным из света.
Свет был настолько тусклым, что казалось, будто изображение можно сдуть одним дуновением. У Ван Тяньгу пересохло во рту, и он в ужасе воскликнул: — «Как мне к вам обращаться? Неужели вы и есть мастер Цан Кунь? Как вам удалось сохранить свою душу после смерти и существовать до сих пор?»
— «Время, в течение которого я могу покидать свиток, ограничено. Если у тебя есть вопросы, задай их своему главе секты. А я же пока осмотрю пространственную трещину».
Учёный, не обращая внимания на потрясённого Ван Тяньгу, взглянул в сторону пространственной трещины. Он слегка нахмурился и выплюнул изо рта шар серого света.
С громким хлопком шар серого света поглотила пространственная трещина. Учёный был озадачен увиденным.
— «Как странно!» — удивление учёного быстро прошло, и он спокойно произнёс: — «Раньше здесь не было никаких пространственных трещин. Похоже, это редкая, недавно образовавшаяся брешь. Не стоит слишком беспокоиться, это просто совпадение. Я возвращаюсь».
Вжух!
Его фигура исчезла, а шар зелёного света влетел обратно в свиток, словно не желая проводить вне его больше времени, чем это необходимо.